HEX
Server: Apache
System: Linux WWW 6.1.0-40-amd64 #1 SMP PREEMPT_DYNAMIC Debian 6.1.153-1 (2025-09-20) x86_64
User: web11 (1011)
PHP: 8.2.29
Disabled: NONE
Upload Files
File: //var/www/studis.kauko.lt/wp-content/languages/plugins/polylang-lt_LT.po
# Translation of Plugins - Polylang - Stable (latest release) in Lithuanian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Polylang - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-11-01 14:32:29+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: lt\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Polylang - Stable (latest release)\n"

#. translators: placeholder is the plugin name
#: modules/site-health/admin-site-health.php:449
msgid "%s information"
msgstr "%s informacija"

#: install/plugin-updater.php:338
msgid "Update now."
msgstr "Atnaujinti dabar"

#: modules/site-health/admin-site-health.php:441
msgid "Not loaded. Contact your host provider."
msgstr "Nėra. Susisiekite su savo hostingo tiekėju."

#: modules/site-health/admin-site-health.php:440
msgid "PHP SimpleXML extension"
msgstr "PHP SimpleXML priedas"

#. translators: 1. and 4. are opening anchor tags 2. the new plugin version 3.
#. and 5. are closing anchor tags.
#: install/plugin-updater.php:327
msgid "%1$sView version %2$s details%3$s or %4$supdate now%5$s."
msgstr "%1$sPeržiūrėkite versijos %2$s informaciją%3$s arba %4$satnaujinkite dabar%5$s."

#. translators: 1. opening anchor tag, do not translate 2. the new plugin
#. version 3. closing anchor tag, do not translate.
#: install/plugin-updater.php:318
msgid "%1$sView version %2$s details%3$s."
msgstr "%1$sPeržiūrėkite versijos %2$s informaciją%3$s."

#: install/plugin-updater.php:313
msgid "Contact your network administrator to install the update."
msgstr "Susisiekite su savo tinklo administratoriumi, kad jis įdiegtų atnaujinimą."

#. translators: the plugin name.
#: install/plugin-updater.php:307
msgid "There is a new version of %1$s available."
msgstr "Yra nauja %1$s versija."

#: modules/site-health/admin-site-health.php:352
msgid "Undefined"
msgstr "Nenustatyta"

#: include/widget-calendar.php:319
msgid "Previous and next months"
msgstr "Ankstesni ir ateinantys mėnesiai"

#. translators: %s: is the translated label of the 'Ignore' button
#: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:130
msgid "%s: stay at this step"
msgstr "%s: pasilikite šiame žingsnyje"

#. translators: %s: is the translated label of the 'No' button
#: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:121
msgid "%s: don't add this language and continue to the next step"
msgstr "%s: nepridėkite šios kalbos ir tęskite"

#. translators: %s: is the translated label of the 'Yes' button
#: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:112
msgid "%s: add this language and continue to the next step"
msgstr "%s:  pridėkite šią kalbą ir tęskite"

#: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:63
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"

#: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:26
msgid "First we are going to define the languages that you will use on your website."
msgstr "Pirmiausia nustatysime kalbas, kurias naudosite savo tinklalapyje."

#: modules/wizard/html-wizard-notice.php:47
msgid "Skip setup"
msgstr "Praleisti konfigūravimą"

#: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:82
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:73
#: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:97
msgid "Buy now"
msgstr "Pirkti dabar"

#: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:67
msgid "Thank you for activating Polylang. If you want more advanced features - duplication, synchronization, REST API support, integration with other plugins, etc. - or further help provided by our Premium support, we recommend you upgrade to Polylang Pro."
msgstr "Dėkojame, kad aktyvavote Polylang. Jei norite pažangesnių funkcijų - dubliavimo, sinchronizavimo, REST API palaikymo, integracijos su kitais įskiepiais ir kt. - arba tolesnės pagalbos, kurią teikia mūsų Premium klientų aptarnavimo komanda, rekomenduojame įsigyti Polylang Pro."

#: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:64
msgid "Polylang Pro"
msgstr "Polylang Pro"

#: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:56
msgid "View pages"
msgstr "Peržiūrėti puslapius"

#: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:50
msgid "Translate some pages"
msgstr "Versti puslapius"

#: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:51
msgid "You're ready to translate the posts on your website."
msgstr "Esate pasirengę versti savo tinklalapio įrašus."

#: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:34
msgid "Create menus"
msgstr "Sukurti meniu"

#: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:33
#: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:49
msgid "Next step"
msgstr "Kitas žingsnis"

#: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:24
#: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:42
msgid "Read documentation"
msgstr "Skaityti dokumentaciją"

#: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:122
#: modules/wizard/wizard.php:502
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:113
#: modules/wizard/wizard.php:501
msgid "Yes"
msgstr "Taip"

#: modules/wizard/wizard.php:500
msgid "A language wasn't added."
msgstr "Kalba nebuvo pridėta."

#: modules/wizard/wizard.php:493
msgid "You selected a language, however, to be able to continue, you need to add it."
msgstr "Pasirinkote kalbą, tačiau, kad galėtumėte tęsti darbą, turite ją pridėti."

#: modules/wizard/wizard.php:491
msgid "You already added this language."
msgstr "Jau pridėjote šią kalbą."

#: modules/wizard/wizard.php:490
msgid "You need to select a language to be added."
msgstr "Norint pridėti kalbą, pirmiausia turite ją pasirinkti."

#: modules/wizard/view-wizard-step-licenses.php:25
#: modules/wizard/wizard.php:387
msgid "Licenses"
msgstr "Licencijos"

#: modules/wizard/wizard.php:203
msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site."
msgstr "Deja, jūs negalite tvarkyti nustatymų šiame tinklalapyje."

#: modules/wizard/wizard.php:145
msgid "Setup"
msgstr "Nustatymai"

#: modules/wizard/view-wizard-step-untranslated-contents.php:19
msgid "For your site to work correctly, you need to assign a language to all your contents."
msgstr "Kad tinklalapis veiktų tinkamai, visam turiniui reikia priskirti kalbą."

#: modules/wizard/view-wizard-step-untranslated-contents.php:16
msgid "Content without language"
msgstr "Turinys be kalbos"

#: modules/wizard/html-wizard-notice.php:33
msgid "You&lsquo;re almost ready to translate your contents!"
msgstr "Jūs jau beveik pasiruošę versti savo turinį!"

#: modules/wizard/view-wizard-step-licenses.php:19
msgid "Please enter your license key:"
msgstr "Įveskite savo licencijos raktą:"

#: modules/wizard/view-wizard-step-licenses.php:16
msgid "You are using plugins which require a license key."
msgstr "Naudojate įskiepius, kuriems reikalingas licencijos raktas."

#: modules/wizard/view-wizard-page.php:117
msgid "Not right now"
msgstr "Ne dabar"

#: modules/wizard/view-wizard-page.php:105
msgid "Continue"
msgstr "Tęsti"

#. translators: %s is the plugin name
#: modules/wizard/view-wizard-page.php:42
msgid "%s &rsaquo; Setup"
msgstr "%s &rsaquo; Nustatymai"

#: modules/wizard/view-wizard-step-media.php:52
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"

#: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:107
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Grįžti į valdymo skydelį"

#: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:13
msgid "You're ready to translate your contents!"
msgstr "Esate pasiruošę versti savo turinį!"

#: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:43
msgid "After the pages is created, it is up to you to put the translated content in each page linked to each language."
msgstr "Sukūrus puslapius, į kiekvieną puslapį, susietą su kiekviena kalba, reikia įdėti išverstą turinį."

#: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:40
msgid "For your site to work correctly, this page must be translated in all available languages."
msgstr "Kad svetainė veiktų tinkamai, šis puslapis turi būti išverstas į visas galimas kalbas."

#. translators: %s is the language of the front page ( flag, native name and
#. locale )
#: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:35
msgid "Its language is : %s."
msgstr ""
"Jo kalba yra: %s.\n"
" "

#: modules/wizard/wizard.php:853
msgid "Ready!"
msgstr "Paruošta!"

#: modules/wizard/wizard.php:678
msgid "Content"
msgstr "Turinys"

#: modules/wizard/wizard.php:504
msgid "Remove this language"
msgstr "Pašalinti šią kalbą"

#: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:131
#: modules/wizard/wizard.php:503
msgid "Ignore"
msgstr "Praleisti"

#: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:22
#: modules/wizard/wizard.php:742 modules/wizard/wizard.php:793
msgid "Homepage"
msgstr "Pradinis puslapis"

#: admin/admin-filters.php:122
msgid "Privacy Policy Page"
msgstr "Privatumo politikos puslapis"

#. translators: 1: Plugin name 2: Current WordPress version 3: Required
#. WordPress version
#: install/install.php:77
msgid "%1$s has deactivated itself because you are using an old version of WordPress. You are using using WordPress %2$s. %1$s requires at least WordPress %3$s."
msgstr "%1$s išsijungė, nes naudojate seną WordPress versiją. Jūs naudojate WordPress %2$s. %1$s reikia bent jau WordPress %3$s."

#: settings/flags.php:159
msgid "North Macedonia"
msgstr "Šiaurės Makedonija"

#. translators: %1$s is a date, %2$s is link start tag, %3$s is link end tag.
#: include/license.php:334
msgid "Your license key will expire soon! Precisely, it will expire on %1$s. %2$sRenew your license key today!%3$s"
msgstr "Jūsų licencija greitai nustos galioti! Jei tiksliai - %1$s. %2$sAtnaujinkite šiandien!%3$s."

#: settings/settings-module.php:348
msgid "To enable this feature, you need Polylang Pro."
msgstr "Norint įjungti šią funkciją, reikalingas Polylang Pro."

#: admin/admin-classic-editor.php:366
msgid "If you attempt to modify them anyway, your changes will not be saved."
msgstr "Jei vistiek bandysite juos keisti, Jūsų pakeitimai nebus išsaugoti."

#: admin/admin-classic-editor.php:364
msgid "Some taxonomies or metadata may be synchronized with existing translations that you are not allowed to modify."
msgstr "Kai kurios taksonomijos ir meta-duomenys gali būti sinchronizuojami su esamais vertimais, kurių neleidžiama keisti."

#. translators: %s is a comma separated list of native language names
#: admin/admin-static-pages.php:144
msgid "You must translate your static front page in %s."
msgstr "Turite išversti statinį pradinį puslapį: %s"

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag.
#: admin/admin-notices.php:269
msgid "We have noticed that you have been using Polylang for some time. We hope you love it, and we would really appreciate it if you would %1$sgive us a 5 stars rating%2$s."
msgstr "Pastebėjome, kad jau kurį laiką naudojate Polylang. Tikimės, kad šis įskiepis jums patinka, ir būtume labai dėkingi, jei %1$sįvertintumėte mus 5 žvaigždutėmis%2$s."

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag.
#: admin/admin-notices.php:244
msgid "We have noticed that you are using Polylang with WooCommerce. To ensure compatibility, we recommend you use %1$sPolylang for WooCommerce%2$s."
msgstr "Pastebėjome, kad naudojate Polylang su WooCommerce. Kad užtikrintumėte suderinamumą, rekomenduojame naudoti %1$sPolylang for WooCommerce%2$s."

#. translators: %1$s and %2$s are Polylang version numbers
#: install/upgrade.php:94
msgid "Before upgrading to %2$s, please upgrade to %1$s."
msgstr "Prieš atnaujindami %2$s, atnaujinkite į %1$s."

#. Author of the plugin
#: polylang.php
msgid "WP SYNTEX"
msgstr "WP SYNTEX"

#. translators: accessibility text
#: admin/admin-notices.php:225 modules/wizard/wizard.php:383
#: modules/wizard/wizard.php:484 modules/wizard/wizard.php:675
#: settings/settings.php:327
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Nerodyti"

#: include/filters.php:432
msgid "User"
msgstr "Vartotojas"

#. translators: %s is a language native name
#: include/filters.php:423
msgid "User description - %s"
msgstr "Vartotojo aprašymas - %s"

#: include/filters.php:399
msgid "Translated user descriptions"
msgstr "Išversti vartotojų aprašymai"

#: settings/flags.php:234
msgid "Tibet"
msgstr "Tibetas"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: polylang.php
msgid "https://polylang.pro"
msgstr "https://polylang.pro"

#: settings/settings-module.php:350
msgid "Upgrade now."
msgstr "Pirkti dabar."

#. translators: %s is a date
#: include/license.php:342
msgid "Your license key expires on %s."
msgstr "Jūsų licencija baigia galioti %s."

#: include/license.php:329
msgid "The license key never expires."
msgstr "Jūsų licencija neturi galiojimo pabaigos."

#: settings/settings-licenses.php:38
msgid "License keys"
msgstr "Licencijos raktai"

#: install/plugin-updater.php:573
msgid "Error"
msgstr "Klaida "

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag.
#: settings/view-about.php:23
msgid "Support and extra features are available to %1$sPolylang Pro%2$s users."
msgstr "Pagalba ir papildomos funkcijos prieinamos tik %1$sPolylang Pro%2$s vartotojams."

#: modules/translate-slugs/settings-preview-translate-slugs.php:54
msgid "Allows to translate custom post types and taxonomies slugs in URLs."
msgstr "Leidžia išversti sukurtų įrašų tipų ir taksonomijų dalis nuorodose."

#: modules/translate-slugs/settings-preview-translate-slugs.php:38
msgid "Translate slugs"
msgstr "Išversti nuorodų dalis"

#: modules/share-slug/settings-preview-share-slug.php:54
msgid "Allows to share the same URL slug across languages for posts and terms."
msgstr "Leidžia naudoti tas pačias įrašų ir terminų nuorodų dalis skirtingose kalbose."

#: modules/share-slug/settings-preview-share-slug.php:38
msgid "Share slugs"
msgstr "Naudoti tas pačias nuorodų dalis"

#: install/plugin-updater.php:573
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "Jūs negalite diegti įskiepių atnaujinimų"

#. translators: %s is a product name
#: include/license.php:311
msgid "This is not a %s license key."
msgstr "Tai nėra %s licencijos raktas."

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag.
#: include/license.php:292
msgid "Invalid license. Please %1$svisit your account page%2$s and verify it."
msgstr "Negaliojanti licencija. Prašome %1$sapsilankyti savo paskyroje%2$s ir ją patvirtinti."

#. translators: %1$s is a date, %2$s is link start tag, %3$s is link end tag.
#: include/license.php:277
msgid "Your license key expired on %1$s. Please %2$srenew your license key%3$s."
msgstr "Jūsų licencijos rakto galiojimo laikas baigėsi %1$s. %2$sAtnaujinkite savo licencijos raktą%3$s."

#: settings/settings-licenses.php:39
msgid "Manage licenses for Polylang Pro and add-ons."
msgstr "Tvarkykite Polylang Pro ir priedų licencijas."

#. translators: Post calendar label. %s: Date.
#: include/widget-calendar.php:292
msgid "Posts published on %s"
msgstr "Įrašai paskelbti %s"

#: include/widget-calendar.php:290
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"

#: settings/view-tab-lang.php:140
msgid "Choose a flag for the language."
msgstr "Parinkti kalbai vėliavą."

#. translators: accessibility text
#: settings/table-string.php:346
msgid "Filter by group"
msgstr "Filtruoti pagal grupę"

#. translators:  accessibility text, %s is a string potentially in any language
#: settings/table-string.php:102
msgid "Select %s"
msgstr "Pasirinkti %s"

#: settings/table-settings.php:149
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"

#: settings/table-settings.php:148
msgid "Module"
msgstr "Modulis"

#: settings/settings-module.php:170
msgid "Save Changes"
msgstr "Išsaugoti pakeitimus"

#: settings/settings-module.php:169 js/build/block-editor.js:79
#: js/build/classic-editor.js:79
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"

#: settings/table-languages.php:93 settings/table-languages.php:205
msgid "Edit this language"
msgstr "Redaguoti kalbą"

#: settings/settings.php:345
msgid "You can set them all to the default language."
msgstr "Nustatyti viskam numatytąją kalbą"

#: modules/wizard/view-wizard-step-untranslated-contents.php:18
#: settings/settings.php:343
msgid "There are posts, pages, categories or tags without language."
msgstr "Yra įrašų, puslapių, kategorijų ir žymų, kuriems nepriskirta kalba."

#. translators: %s is a URL.
#: include/Options/Business/Domains.php:161
msgid "Polylang was unable to access the %s URL. Please check that the URL is valid."
msgstr "Polylang negali pasiekti URL %s. Patikrinkite ar nuoroda veikianti."

#. translators: %s is a native language name.
#: include/Options/Business/Domains.php:130
msgid "Please enter a valid URL for %s."
msgstr "Įrašykite veikiančią nuorodą į %s."

#: settings/table-languages.php:114
msgid "Select as default language"
msgstr "Pasirinkti kaip numatytąją kalbą"

#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: settings/table-languages.php:117
msgid "Choose %s as default language"
msgstr "Pasirinkti %s kaip numatytąją kalbą"

#: settings/table-languages.php:211
msgid "Delete this language and all its associated data"
msgstr "Trinti šią kalbą ir visus susijusius duomenis"

#: settings/settings-url.php:39
msgid "Decide how your URLs will look like."
msgstr "Nustatykite kaip atrodys Jūsų nuorodos."

#: settings/settings-module.php:165
msgid "Deactivated"
msgstr "Išjungta"

#: settings/settings-module.php:160
msgid "Activate this module"
msgstr "Įjungti modulį"

#: settings/settings-module.php:148
msgid "Configure this module"
msgstr "Konfigūruoti modulį"

#: include/license.php:326 settings/settings-module.php:156
msgid "Deactivate"
msgstr "Išjungti"

#: settings/settings-module.php:154
msgid "Deactivate this module"
msgstr "Išjungti modulį"

#: settings/settings-cpt.php:60
msgid "Activate languages and translations management for the custom post types and the taxonomies."
msgstr "Aktyvuoti kalbų ir vertimo valdymą sukurtiems įrašų tipams ir taksonomijoms."

#: settings/settings-cpt.php:59
msgid "Custom post types and Taxonomies"
msgstr "Sukurti įrašų tipai ir taksonomijos"

#: settings/flags.php:266
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabvė"

#: settings/flags.php:265
msgid "Zambia"
msgstr "Zambija"

#: settings/flags.php:262
msgid "Yemen"
msgstr "Jemenas"

#: settings/flags.php:263
msgid "Mayotte"
msgstr "Majotas"

#: settings/flags.php:264
msgid "South Africa"
msgstr "Pietų Afrika"

#: settings/flags.php:261
msgid "Western Samoa"
msgstr "Vakarų Samoa"

#: settings/flags.php:258
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: settings/flags.php:259
msgid "Wales"
msgstr "Velsas"

#: settings/flags.php:260
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Volisas ir Futūna"

#: settings/flags.php:257
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnamas"

#: settings/flags.php:252
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Sent Vinsentas ir Grenadinai"

#: settings/flags.php:253
msgid "Venezuela"
msgstr "Venesuela"

#: settings/flags.php:254
msgid "Veneto"
msgstr "Venetas"

#: settings/flags.php:255
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Britų Mergelių salos"

#: settings/flags.php:256
msgid "United States Virgin Islands"
msgstr "Mergelių salos"

#: settings/flags.php:249
msgid "Uruguay"
msgstr "Urugvajus"

#: settings/flags.php:250
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistanas"

#: settings/flags.php:251
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikanas"

#: settings/flags.php:246
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"

#: settings/flags.php:247
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: settings/flags.php:248
msgid "United States"
msgstr "Jungtinės Valstijos"

#: settings/flags.php:242
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidadas ir Tobagas"

#: settings/flags.php:243
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: settings/flags.php:244
msgid "Taiwan"
msgstr "Taivanas"

#: settings/flags.php:245
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzanija"

#: settings/flags.php:239
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisas"

#: settings/flags.php:240
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: settings/flags.php:241
msgid "Turkey"
msgstr "Turkija"

#: settings/flags.php:235
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadžikistanas"

#: settings/flags.php:236
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: settings/flags.php:237
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Rytų Timoras"

#: settings/flags.php:238
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmėnija"

#: settings/flags.php:230
msgid "Chad"
msgstr "Čadas"

#: settings/flags.php:231
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Prancūzijos Pietų Sritys"

#: settings/flags.php:232
msgid "Togo"
msgstr "Togas"

#: settings/flags.php:233
msgid "Thailand"
msgstr "Tailandas"

#: settings/flags.php:227
msgid "Syria"
msgstr "Sirija"

#: settings/flags.php:228
msgid "Swaziland"
msgstr "Svazilendas"

#: settings/flags.php:229
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Terksas ir Kaikosas"

#: settings/flags.php:224
msgid "South Sudan"
msgstr "Pietų Sudanas"

#: settings/flags.php:223
msgid "Suriname"
msgstr "Surinamas"

#: settings/flags.php:226
msgid "El Salvador"
msgstr "Salvadoras"

#: settings/flags.php:225
msgid "São Tomé and Príncipe"
msgstr "San Tomė ir Prinsipė"

#: settings/flags.php:221
msgid "Senegal"
msgstr "Senegalas"

#: settings/flags.php:222
msgid "Somalia"
msgstr "Somalis"

#: settings/flags.php:217
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovėnija"

#: settings/flags.php:218
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakija"

#: settings/flags.php:219
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Siera Leonė"

#: settings/flags.php:220
msgid "San Marino"
msgstr "San Marinas"

#: settings/flags.php:216
msgid "Saint Helena"
msgstr "Šv. Elenos Sala"

#: settings/flags.php:214
msgid "Sweden"
msgstr "Švedija"

#: settings/flags.php:215
msgid "Singapore"
msgstr "Singapūras"

#: settings/flags.php:211
msgid "Seychelles"
msgstr "Seišeliai"

#: settings/flags.php:212
msgid "Scotland"
msgstr "Škotija"

#: settings/flags.php:213
msgid "Sudan"
msgstr "Sudanas"

#: settings/flags.php:210
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Saliamono Salos"

#: settings/flags.php:207
msgid "Russia"
msgstr "Rusija"

#: settings/flags.php:208
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: settings/flags.php:209
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudo Arabija"

#: settings/flags.php:204
msgid "Quebec"
msgstr "Kvebekas"

#: settings/flags.php:205
msgid "Romania"
msgstr "Rumunija"

#: settings/flags.php:206
msgid "Serbia"
msgstr "Serbija"

#: settings/flags.php:201
msgid "Belau"
msgstr "Palau"

#: settings/flags.php:202
msgid "Paraguay"
msgstr "Paragvajus"

#: settings/flags.php:203
msgid "Qatar"
msgstr "Kataras"

#: settings/flags.php:200
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalija"

#: settings/flags.php:199
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestinos teritorija"

#: settings/flags.php:196
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Sen Pjeras ir Mikelonas"

#: settings/flags.php:197
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitkernas"

#: settings/flags.php:198
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rikas"

#: settings/flags.php:193
msgid "Philippines"
msgstr "Filipinai"

#: settings/flags.php:194
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistanas"

#: settings/flags.php:195
msgid "Poland"
msgstr "Lenkija"

#: settings/flags.php:190
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: settings/flags.php:191
msgid "French Polynesia"
msgstr "Prancūzijos Polinezija"

#: settings/flags.php:192
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Naujoji Gvinėja"

#: settings/flags.php:186
msgid "New Zealand"
msgstr "Naujoji Zelandija"

#: settings/flags.php:187
msgid "Occitania"
msgstr "Oksitanija"

#: settings/flags.php:188
msgid "Oman"
msgstr "Omanas"

#: settings/flags.php:189
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: settings/flags.php:184
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: settings/flags.php:185
msgid "Niue"
msgstr "Niujė"

#: settings/flags.php:181
msgid "Netherlands"
msgstr "Nyderlandai"

#: settings/flags.php:182
msgid "Norway"
msgstr "Norvegija"

#: settings/flags.php:183
msgid "Nepal"
msgstr "Nepalas"

#: settings/flags.php:177
msgid "Niger"
msgstr "Nigeris"

#: settings/flags.php:179
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigerija"

#: settings/flags.php:180
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragva"

#: settings/flags.php:178
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolkas"

#: settings/flags.php:173
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaizija"

#: settings/flags.php:174
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambikas"

#: settings/flags.php:175
msgid "Namibia"
msgstr "Namibija"

#: settings/flags.php:176
msgid "New Caledonia"
msgstr "Naujoji Kaledonija"

#: settings/flags.php:170
msgid "Maldives"
msgstr "Maldyvai"

#: settings/flags.php:171
msgid "Malawi"
msgstr "Malavis"

#: settings/flags.php:172
msgid "Mexico"
msgstr "Meksika"

#: settings/flags.php:169
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauricijus"

#: settings/flags.php:167
msgid "Montserrat"
msgstr "Montseratas"

#: settings/flags.php:168
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: settings/flags.php:166
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanija"

#: settings/flags.php:165
msgid "Martinique"
msgstr "Martinika"

#: settings/flags.php:164
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Šiaurės Marianos Salos"

#: settings/flags.php:163
msgid "Macao"
msgstr "Makao"

#: settings/flags.php:161
msgid "Myanmar"
msgstr "Mianmaras"

#: settings/flags.php:162
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolija"

#: settings/flags.php:158
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Maršalo salos"

#: settings/flags.php:160
msgid "Mali"
msgstr "Malis"

#: settings/flags.php:155
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"

#: settings/flags.php:156
msgid "Montenegro"
msgstr "Juodkalnija"

#: settings/flags.php:157
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskaras"

#: settings/flags.php:152
msgid "Libya"
msgstr "Libija"

#: settings/flags.php:153
msgid "Morocco"
msgstr "Marokas"

#: settings/flags.php:154
msgid "Monaco"
msgstr "Monakas"

#: settings/flags.php:151
msgid "Latvia"
msgstr "Latvija"

#: settings/flags.php:150
msgid "Luxembourg"
msgstr "Liuksemburgas"

#: settings/flags.php:147
msgid "Liberia"
msgstr "Liberija"

#: settings/flags.php:148
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotas"

#: settings/flags.php:149
msgid "Lithuania"
msgstr "Lietuva"

#: settings/flags.php:144
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sent Lusija"

#: settings/flags.php:145
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Lichtenšteinas"

#: settings/flags.php:146
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Šri Lanka"

#: settings/flags.php:141
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazachstanas"

#: settings/flags.php:142
msgid "Laos"
msgstr "Laosas"

#: settings/flags.php:143
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanas"

#: settings/flags.php:138
msgid "Kurdistan"
msgstr "Kurdistanas"

#: settings/flags.php:139
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuveitas"

#: settings/flags.php:140
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kaimanų salos"

#: settings/flags.php:135
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Sent Kitsas ir Nevis"

#: settings/flags.php:136
msgid "North Korea"
msgstr "Šiaurės Korėja"

#: settings/flags.php:137
msgid "South Korea"
msgstr "Pietų Korėja"

#: settings/flags.php:132
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodža"

#: settings/flags.php:133
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribatis"

#: settings/flags.php:134
msgid "Comoros"
msgstr "Komorų salos"

#: settings/flags.php:128
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanija"

#: settings/flags.php:129
msgid "Japan"
msgstr "Japonija"

#: settings/flags.php:130
msgid "Kenya"
msgstr "Kenija"

#: settings/flags.php:131
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizija"

#: settings/flags.php:127
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"

#: settings/flags.php:123
msgid "Iraq"
msgstr "Irakas"

#: settings/flags.php:124
msgid "Iran"
msgstr "Iranas"

#: settings/flags.php:125
msgid "Iceland"
msgstr "Islandija"

#: settings/flags.php:126
msgid "Italy"
msgstr "Italija"

#: settings/flags.php:120
msgid "Israel"
msgstr "Izraelis"

#: settings/flags.php:121
msgid "India"
msgstr "Indija"

#: settings/flags.php:122
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Indijos Vandenyno Britų Sritis"

#: settings/flags.php:116
msgid "Haiti"
msgstr "Haitis"

#: settings/flags.php:117
msgid "Hungary"
msgstr "Vengrija"

#: settings/flags.php:118
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonezija"

#: settings/flags.php:119
msgid "Republic of Ireland"
msgstr "Airija"

#: settings/flags.php:113
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Herdas ir Makdonaldas"

#: settings/flags.php:114
msgid "Honduras"
msgstr "Hondūras"

#: settings/flags.php:115
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatija"

#: settings/flags.php:112
msgid "Hong Kong"
msgstr "Honkongas"

#: settings/flags.php:110
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Gvinėja Bisau"

#: settings/flags.php:111
msgid "Guyana"
msgstr "Gajana"

#: settings/flags.php:109
msgid "Guam"
msgstr "Guamas"

#: settings/flags.php:107
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Pietų Džordžijos ir Pietų Sandvičo Salos"

#: settings/flags.php:108
msgid "Guatemala"
msgstr "Gvatemala"

#: settings/flags.php:105
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Pusiaujo Gvinėja"

#: settings/flags.php:106
msgid "Greece"
msgstr "Graikija"

#: settings/flags.php:102
msgid "Gambia"
msgstr "Gambija"

#: settings/flags.php:103
msgid "Guinea"
msgstr "Gvinėja"

#: settings/flags.php:104
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Gvadelupė"

#: settings/flags.php:100
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltaras"

#: settings/flags.php:101
msgid "Greenland"
msgstr "Grenlandija"

#: settings/flags.php:99
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"

#: settings/flags.php:98
msgid "Georgia"
msgstr "Sakartvelas"

#: settings/flags.php:95
msgid "Galicia"
msgstr "Galicija"

#: settings/flags.php:96
msgid "United Kingdom"
msgstr "Jungtinė Karalystė"

#: settings/flags.php:97
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: settings/flags.php:92
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Farerų salos"

#: settings/flags.php:93
msgid "France"
msgstr "Prancūzija"

#: settings/flags.php:94
msgid "Gabon"
msgstr "Gabonas"

#: settings/flags.php:90
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Folklendas"

#: settings/flags.php:91
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronezija"

#: settings/flags.php:86
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"

#: settings/flags.php:87
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopija"

#: settings/flags.php:88
msgid "Finland"
msgstr "Suomija"

#: settings/flags.php:89
msgid "Fiji"
msgstr "Fidžis"

#: settings/flags.php:83
msgid "England"
msgstr "Anglija"

#: settings/flags.php:84
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrėja"

#: settings/flags.php:85
msgid "Spain"
msgstr "Ispanija"

#: settings/flags.php:80
msgid "Estonia"
msgstr "Estija"

#: settings/flags.php:81
msgid "Egypt"
msgstr "Egiptas"

#: settings/flags.php:82
msgid "Western Sahara"
msgstr "Vakarų Sachara"

#: settings/flags.php:77
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominika"

#: settings/flags.php:78
msgid "Algeria"
msgstr "Alžyras"

#: settings/flags.php:79
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvadoras"

#: settings/flags.php:76
msgid "Dominica"
msgstr "Dominika"

#: settings/flags.php:75
msgid "Denmark"
msgstr "Danija"

#: settings/flags.php:73
msgid "Germany"
msgstr "Vokietija"

#: settings/flags.php:74
msgid "Djibouti"
msgstr "Džibutis"

#: settings/flags.php:70
msgid "Christmas Island"
msgstr "Kalėdų Sala"

#: settings/flags.php:71
msgid "Cyprus"
msgstr "Kipras"

#: settings/flags.php:72
msgid "Czech Republic"
msgstr "Čekija"

#: settings/flags.php:68
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"

#: settings/flags.php:69
msgid "Cape Verde"
msgstr "Žaliasis Kyšulys"

#: settings/flags.php:65
msgid "China"
msgstr "Kinija"

#: settings/flags.php:66
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbija"

#: settings/flags.php:67
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Rika"

#: settings/flags.php:63
msgid "Chile"
msgstr "Čilė"

#: settings/flags.php:64
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerūnas"

#: settings/flags.php:61
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Dramblio Kaulo Krantas"

#: settings/flags.php:62
msgid "Cook Islands"
msgstr "Kuko Salos"

#: settings/flags.php:59
msgid "Congo"
msgstr "Kongas"

#: settings/flags.php:58
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centrinės Afrikos Respublika"

#: settings/flags.php:60
msgid "Switzerland"
msgstr "Šveicarija"

#: settings/flags.php:57
msgid "Democratic Republic of the Congo"
msgstr "Kongo Demokratinė Respublika"

#: settings/flags.php:54
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: settings/flags.php:55
msgid "Catalonia"
msgstr "Katalonija"

#: settings/flags.php:56
msgid "Cocos"
msgstr "Kokosų (Kilingo) Salos"

#: settings/flags.php:52
msgid "Belarus"
msgstr "Baltarusija"

#: settings/flags.php:53
msgid "Belize"
msgstr "Belizas"

#: settings/flags.php:49
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamai"

#: settings/flags.php:50
msgid "Bhutan"
msgstr "Butanas"

#: settings/flags.php:51
msgid "Botswana"
msgstr "Botsvana"

#: settings/flags.php:47
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivija"

#: settings/flags.php:48
msgid "Brazil"
msgstr "Brazilija"

#: settings/flags.php:46
msgid "Brunei"
msgstr "Brunėjus"

#: settings/flags.php:45
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudai"

#: settings/flags.php:43
msgid "Burundi"
msgstr "Burundis"

#: settings/flags.php:44
msgid "Benin"
msgstr "Beninas"

#: settings/flags.php:40
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Fasas"

#: settings/flags.php:41
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarija"

#: settings/flags.php:42
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahreinas"

#: settings/flags.php:38
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladešas"

#: settings/flags.php:39
msgid "Belgium"
msgstr "Belgija"

#: settings/flags.php:37
msgid "Barbados"
msgstr "Barbadosas"

#: settings/flags.php:33
msgid "Åland Islands"
msgstr "Alandai"

#: settings/flags.php:34
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaidžanas"

#: settings/flags.php:35
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnija ir Hercegovina"

#: settings/flags.php:36
msgid "Basque Country"
msgstr "Baskija"

#: settings/flags.php:32
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: settings/flags.php:31
msgid "Australia"
msgstr "Australija"

#: settings/flags.php:28
msgid "Arab league"
msgstr "Arabų lyga"

#: settings/flags.php:29
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikos Samoa"

#: settings/flags.php:30
msgid "Austria"
msgstr "Austrija"

#: settings/flags.php:25
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Nyderlandų Antilai"

#: settings/flags.php:26
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: settings/flags.php:27
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: settings/flags.php:23
msgid "Albania"
msgstr "Albanija"

#: settings/flags.php:24
msgid "Armenia"
msgstr "Armėnija"

#: settings/flags.php:20
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistanas"

#: settings/flags.php:21
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigva ir Barbuda"

#: settings/flags.php:22
msgid "Anguilla"
msgstr "Angilija"

#: settings/flags.php:19
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Jungtiniai Arabų Emiratai"

#: settings/flags.php:18
msgid "Andorra"
msgstr "Andora"

#: admin/admin-static-pages.php:56
msgid "Posts Page"
msgstr "Įrašų puslapis"

#. translators: accessibility text
#: admin/view-translations-post.php:61 admin/view-translations-term.php:80
msgid "Translation"
msgstr "Vertimas"

#: admin/admin-static-pages.php:52
msgid "Front Page"
msgstr "Pradinis puslapis"

#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: admin/admin-links.php:27
msgid "Add a translation in %s"
msgstr "Pridėti vertimą į %s"

#: include/Model/Languages.php:877 modules/wizard/wizard.php:499
msgid "The flag does not exist"
msgstr "Vėliava neegzistuoja"

#: admin/admin-nav-menu.php:82
msgid "Add to Menu"
msgstr "Įtraukti į meniu"

#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: admin/admin-filters-columns.php:194 admin/admin-filters-columns.php:327
msgid "This item is in %s"
msgstr "Elementas yra priskirtas kalbai %s"

#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: admin/admin-filters-columns.php:175 admin/admin-filters-columns.php:313
#: admin/admin-links.php:54
msgid "Edit the translation in %s"
msgstr "Redaguoti vertimą kalbai %s"

#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: admin/admin-filters-columns.php:171 admin/admin-filters-columns.php:309
msgid "Edit this item in %s"
msgstr "Redaguoti elementą kalbai %s"

#. Plugin Name of the plugin
#: polylang.php
msgid "Polylang"
msgstr "Polylang"

#. Description of the plugin
#: polylang.php
msgid "Adds multilingual capability to WordPress"
msgstr "Prideda daugiakalbystę WordPress tinklalapiui"

#: settings/settings-module.php:162
msgid "Activate"
msgstr "Įjungti"

#: settings/settings-module.php:164
msgid "Activated"
msgstr "Įjungta"

#: admin/admin-base.php:124 admin/admin-base.php:148
#: admin/admin-classic-editor.php:77 admin/admin-nav-menu.php:72
#: admin/admin-nav-menu.php:75 admin/admin-nav-menu.php:108
#: admin/admin-notices.php:114 admin/admin-notices.php:187
#: include/nav-menu.php:73 modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:28
#: modules/wizard/wizard.php:510 settings/settings.php:129
msgid "Languages"
msgstr "Kalbos"

#: include/switcher.php:47
msgid "Displays language names"
msgstr "Rodyti kalbų pavadinimus"

#: include/switcher.php:48
msgid "Displays flags"
msgstr "Rodyti vėliavėles"

#: include/switcher.php:49
msgid "Forces link to front page"
msgstr "Priverstinai nukreipti į pagrindinį puslapį"

#: include/switcher.php:50
msgid "Hides the current language"
msgstr "Nerodyti dabartinės kalbos"

#: include/switcher.php:46
msgid "Displays as a dropdown"
msgstr "Rodyti kaip išskleidžiamą pasirinkimą"

#: admin/admin-base.php:452
msgid "Show all languages"
msgstr "Rodyti visas kalbas"

#: admin/admin-classic-editor.php:129 admin/admin-filters-columns.php:232
#: admin/admin-filters-media.php:60 admin/admin-filters-term.php:140
#: admin/admin-filters-term.php:213
#: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:62
msgid "Language"
msgstr "Kalba"

#: admin/admin-base.php:128 admin/view-translations-media.php:15
#: admin/view-translations-post.php:14 admin/view-translations-term.php:17
#: admin/view-translations-term.php:24 settings/table-string.php:164
msgid "Translations"
msgstr "Vertimai"

#: admin/admin-filters-term.php:142 admin/admin-filters-term.php:215
msgid "Sets the language"
msgstr "Nustatyti kalbą"

#: include/filters-widgets-options.php:68
msgid "The widget is displayed for:"
msgstr "Valdiklį rodyti:"

#: include/filters-widgets-options.php:53
msgid "All languages"
msgstr "Visoms kalboms"

#: admin/admin-base.php:131 admin/admin.php:104
#: settings/settings-module.php:150
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"

#: settings/settings.php:119
msgid "About Polylang"
msgstr "Apie Polylang"

#: settings/settings.php:149
msgid "Strings translations"
msgstr "Eilučių vertimas"

#: include/Model/Languages.php:858 modules/wizard/wizard.php:497
msgid "The language code must be unique"
msgstr "Kalbos kodas privalo būti unikalus"

#: settings/settings.php:194
msgid "The language was created, but the WordPress language file was not downloaded. Please install it manually."
msgstr "Kalba buvo pridėta, tačiau jos WordPress kalbos failas nebuvo parsiųstas. Prašome tai padaryti rankiniu būdu."

#: admin/admin-strings.php:69
msgid "Widget title"
msgstr "Valdiklio pavadinimas"

#: modules/sync/settings-sync.php:103
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taksonomijos"

#: modules/sync/settings-sync.php:105
msgid "Comment status"
msgstr "Komentarų būsena"

#: modules/sync/settings-sync.php:106
msgid "Ping status"
msgstr "Ryšio patikrinimo būsena"

#: modules/sync/settings-sync.php:108
msgid "Published date"
msgstr "Paskelbimo data"

#: modules/sync/settings-sync.php:109
msgid "Post format"
msgstr "Įrašo formatas"

#: modules/sync/settings-sync.php:110
msgid "Page parent"
msgstr "Tėvinis puslapis"

#: modules/sync/settings-sync.php:111
msgid "Page template"
msgstr "Puslapio šablonas"

#: modules/sync/settings-sync.php:112
msgid "Page order"
msgstr "Puslapio tvarka"

#: modules/sync/settings-sync.php:113
msgid "Featured image"
msgstr "Spec. paveikslėlis"

#: settings/view-tab-lang.php:32
msgid "Edit language"
msgstr "Redaguoti kalbą"

#: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:50
#: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:54
#: settings/view-tab-lang.php:32 settings/view-tab-lang.php:172
msgid "Add new language"
msgstr "Pridėti naują kalbą"

#: include/widget-languages.php:88 settings/view-tab-lang.php:53
msgid "Choose a language"
msgstr "Pasirinkite kalbą"

#: settings/view-tab-lang.php:70
msgid "You can choose a language in the list or directly edit it below."
msgstr "Galite pasirinkti kalbą iš sąrašo arba tiesiogiai redaguoti ją apačioje."

#: settings/table-languages.php:149 settings/view-tab-lang.php:74
msgid "Full name"
msgstr "Pilnas vardas"

#: settings/table-languages.php:150 settings/view-tab-lang.php:85
msgid "Locale"
msgstr "Lokalė"

#: settings/view-tab-lang.php:92
msgid "WordPress Locale for the language (for example: en_US). You will need to install the .mo file for this language."
msgstr "Kalbos WordPress lokalė (pavyzdžiui: lt_LT). Jums reikės įsidiegti šios kalbos .mo failą."

#: settings/view-tab-lang.php:96
msgid "Language code"
msgstr "Kalbos kodas"

#: settings/view-tab-lang.php:107
msgid "Text direction"
msgstr "Teksto kryptis"

#: settings/view-tab-lang.php:112
msgid "left to right"
msgstr "iš kairės į dešinę"

#: settings/view-tab-lang.php:117
msgid "right to left"
msgstr "iš dešinės į kairę"

#: settings/view-tab-lang.php:120
msgid "Choose the text direction for the language"
msgstr "Pasirinkite kalbos teksto kryptį"

#: settings/table-languages.php:153 settings/view-tab-lang.php:144
msgid "Order"
msgstr "Tvarka"

#: settings/view-tab-lang.php:151
msgid "Position of the language in the language switcher"
msgstr "Kalbos pozicija kalbos perjungiklyje"

#: settings/view-tab-strings.php:19
msgid "Clean strings translation database"
msgstr "Išvalyti eilučių vertimų duomenų bazę"

#. translators: accessibility text
#: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:69
#: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:83
#: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:114
#: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:71
#: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:86
#: settings/table-languages.php:133 settings/table-languages.php:152
msgid "Default language"
msgstr "Numatytoji kalba"

#: settings/settings-browser.php:34
msgid "Detect browser language"
msgstr "Nustatyti naršyklės kalbą"

#: settings/settings-url.php:38
msgid "URL modifications"
msgstr "URL pakeitimai"

#: modules/site-health/admin-site-health.php:144 settings/settings-url.php:136
msgid "Hide URL language information for default language"
msgstr "Numatytajai kalbai nerodyti kalbos informacijos URL"

#: modules/wizard/view-wizard-step-media.php:19 modules/wizard/wizard.php:620
#: settings/settings-media.php:31
msgid "Media"
msgstr "Failai"

#: modules/sync/settings-sync.php:31
msgid "Synchronization"
msgstr "Sinchronizavimas"

#: settings/table-languages.php:207
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"

#: settings/table-languages.php:214 settings/table-string.php:314
msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"

#: settings/table-languages.php:151
msgid "Code"
msgstr "Kodas"

#: settings/table-languages.php:154 settings/view-tab-lang.php:124
msgid "Flag"
msgstr "Vėliava"

#: settings/table-languages.php:155
msgid "Posts"
msgstr "Įrašai"

#: include/widget-languages.php:34
msgid "Displays a language switcher"
msgstr "Leidžia pasirinkti puslapio kalbą"

#: include/widget-languages.php:154
msgid "Title:"
msgstr "Pavadinimas:"

#: settings/table-string.php:163
msgid "Group"
msgstr "Grupė"

#: settings/table-string.php:352
msgid "View all groups"
msgstr "Peržiūrėti visas grupes"

#: settings/table-languages.php:213
msgid "You are about to permanently delete this language. Are you sure?"
msgstr "Ketinate visam laikui ištrinti šią kalbą. Ar tikrai to norite?"

#: settings/view-tab-strings.php:21
msgid "Use this to remove unused strings from database, for example after a plugin has been uninstalled."
msgstr "Naudokite nenaudojamų eilučių pašalinimui iš duomenų bazės, pavyzdžiui po įskiepio ištrynimo."

#: modules/sync/settings-sync.php:32
msgid "The synchronization options allow to maintain exact same values (or translations in the case of taxonomies and page parent) of meta content between the translations of a post or page."
msgstr "Sinchronizacijos parinktys leidžia išlaikyti pastovias vienodas turinio reikšmes (ar vertimus taksonomijų ar tėvinių puslapių atveju) tarp puslapio ar įrašo vertimų."

#: include/Model/Languages.php:852 modules/wizard/wizard.php:496
msgid "The language code contains invalid characters"
msgstr "Kalbos kode yra neleistinų simbolių"

#: modules/site-health/admin-site-health.php:152 settings/settings-url.php:62
msgid "The language is set from content"
msgstr "Kalba nustatoma pagal turinį"

#: modules/site-health/admin-site-health.php:155 settings/settings-url.php:79
msgid "The language is set from the directory name in pretty permalinks"
msgstr "Kalba nustatoma iš aplanko pavadinimo pastoviosiose nuorodose"

#: settings/settings-url.php:83 settings/settings-url.php:94
#: settings/settings-url.php:166 settings/settings-url.php:181
msgid "Example:"
msgstr "Pavyzdys:"

#: modules/site-health/admin-site-health.php:158 settings/settings-url.php:90
msgid "The language is set from the subdomain name in pretty permalinks"
msgstr "Kalba nustatoma iš subdomeno vardo pastoviosiose nuorodose"

#: modules/site-health/admin-site-health.php:161 settings/settings-url.php:101
msgid "The language is set from different domains"
msgstr "Kalba nustatoma iš skirtingų domenų"

#: modules/site-health/admin-site-health.php:167 settings/settings-url.php:199
msgid "The front page URL contains the language code instead of the page name or page id"
msgstr "Pradžios puslapio adrese yra kalbos kodas vietoje puslapio pavadinimo ar id"

#: include/Model/Languages.php:188 modules/wizard/wizard.php:494
msgid "Impossible to add the language."
msgstr "Neįmanoma pridėti kalbos."

#: settings/settings.php:187
msgid "Language added."
msgstr "Kalba pridėta."

#: settings/settings.php:209
msgid "Language deleted."
msgstr "Kalba ištrinta."

#: settings/settings.php:222
msgid "Language updated."
msgstr "Kalba atnaujinta."

#: settings/table-string.php:426
msgid "Translations updated."
msgstr "Vertimai atnaujinti."

#: settings/view-tab-lang.php:103
msgid "Language code - preferably 2-letters ISO 639-1  (for example: en)"
msgstr "Kalbos kodas - geriausia naudoti dviejų raidžių ISO 639-1 kodą (pvz.: lt)"

#: admin/admin-strings.php:70
msgid "Widget text"
msgstr "Valdiklio tekstas"

#: settings/settings-url.php:79
msgid "The language is set from the code in the URL"
msgstr "Kalba nustatoma iš URL esančio kalbos kodo"

#: include/switcher.php:51
msgid "Hides languages with no translation"
msgstr "Nerodyti kalbų, neturinčių vertimų"

#: admin/admin-filters-term.php:467
msgid "None"
msgstr "Nėra"

#: include/Model/Languages.php:847 modules/wizard/wizard.php:495
msgid "Enter a valid WordPress locale"
msgstr "Įveskite galiojančią WordPress lokalę"

#: include/Model/Languages.php:865 modules/wizard/wizard.php:498
msgid "The language must have a name"
msgstr "Kalba privalo turėti pavadinimą"

#: admin/admin-nav-menu.php:49 include/nav-menu.php:74
#: include/widget-languages.php:32
msgid "Language switcher"
msgstr "Kalbų perjungiklis"

#: settings/settings-licenses.php:113 settings/settings-module.php:288
msgid "Settings saved."
msgstr "Nustatymai išsaugoti"

#: modules/sync/settings-sync.php:107
msgid "Sticky posts"
msgstr "Iškelti įrašai"

#: settings/view-tab-lang.php:172
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinti"

#: settings/view-tab-strings.php:16
msgid "Search translations"
msgstr "Ieškoti vertimų"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: frontend/frontend-filters-search.php:122
#: frontend/frontend-filters-search.php:124
msgid "Search"
msgstr "Paieška"

#: install/upgrade.php:91
msgid "Polylang has been deactivated because you upgraded from a too old version."
msgstr "Polylang buvo išjungtas, nes atsinaujinote iš pernelyg senos versijos."

#: settings/settings-licenses.php:43
msgid "Close"
msgstr "Uždaryti"

#. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#: include/widget-calendar.php:219
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%2$s m. %1$s mėn."

#: integrations/wp-importer/wordpress-importer.php:45
msgid "Import <strong>posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags</strong> from a WordPress export file."
msgstr "Importuoja <strong>įrašus, puslapius, komentarus, papildomus laukus, kategorijas ir žymas</strong> iš WordPress eksporto failo."

#: include/default-term.php:132
msgid "Uncategorized"
msgstr "Be kategorijos"

#: settings/settings-cpt.php:156
msgid "Activate languages and translations for custom taxonomies."
msgstr "Įjungti kalbas ir vertimus sukurtoms taksonomijoms."

#: settings/settings-cpt.php:131
msgid "Custom taxonomies"
msgstr "Sukurtos taksonomijos"

#: settings/settings-cpt.php:125
msgid "Activate languages and translations for custom post types."
msgstr "Įjungti kalbas bei vertimus sukurtiems įrašų tipams."

#: settings/settings-cpt.php:100
msgid "Custom post types"
msgstr "Sukurti įrašų tipai"

#. translators: %1$s example url when the option is active. %2$s example url
#. when the option is not active
#: settings/settings-url.php:211
msgid "Example: %1$s instead of %2$s"
msgstr "Pavyzdys: %1$s vietoje %2$s"

#: modules/REST/V1/Languages.php:456 settings/view-tab-lang.php:81
msgid "The name is how it is displayed on your site (for example: English)."
msgstr "Pavadinimas, kuris bus rodomas Jūsų tinklalapyje (pavyzdžiui: English)."

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag.
#: settings/view-about.php:15
msgid "Polylang is provided with an extensive %1$sdocumentation%2$s (in English). It includes information on how to set up your multilingual site and use it on a daily basis; FAQs, and documentation for developers to adapt their plugins and themes."
msgstr "Polylang pateikiamas su išsamia %1$sdokumentacija%2$s (anglų kalba). Joje rasite informaciją kaip sukurti kelių kalbų tinklalapį bei jį valdyti, D.U.K. bei dokumentaciją programuotojams, aprašančią kaip pritaikyti savo įskiepius bei temas."

#: settings/table-string.php:365
msgid "Filter"
msgstr "Filtruoti"

#: settings/table-string.php:162
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"

#: settings/table-string.php:161
msgid "String"
msgstr "Frazė"

#: modules/sync/settings-sync.php:104
msgid "Custom fields"
msgstr "Sukurti laukai"

#: admin/admin-base.php:461 admin/admin-base.php:479
msgid "Filters content by language"
msgstr "Filtruoja turinį pagal kalbą"

#: admin/admin-classic-editor.php:245
msgid "(no parent)"
msgstr "(be tėvinio)"

#: admin/admin-filters-columns.php:218
msgid "&mdash; No Change &mdash;"
msgstr "&mdash; Jokių pokyčių &mdash;"

#: settings/settings-url.php:66
msgid "Posts, pages, categories and tags URLs will not be modified."
msgstr "Įrašų, puslapių, kategorijų ir žymų adresai nebus keičiami."