File: //var/www/intranet.kauko.lt/wp-content/languages/plugins/buddypress-lt_LT.po
# Translation of Plugins - BuddyPress - Stable (latest release) in Lithuanian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - BuddyPress - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-08-02 20:07:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n"
"Language: lt\n"
"Project-Id-Version: Plugins - BuddyPress - Stable (latest release)\n"
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/notifications/template-tags.php:112
msgctxt "button"
msgid "Mark unread"
msgstr "Pažymėti kaip neperskaitytą"
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/notifications/functions.php:231
msgctxt "link"
msgid "Mark Read"
msgstr "Pažymėti kaip perskaitytą"
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/members/template-tags.php:298
msgctxt "button"
msgid "Reject"
msgstr "Atmesti"
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/members/template-tags.php:282
msgctxt "button"
msgid "Accept"
msgstr "Priimti"
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1128
msgid "No user found with this ID."
msgstr "Nebuvo rastas vartotojas su šiuo ID."
#. translators: %s: Unread message count for the current user
#: bp-messages/classes/class-bp-messages-component.php:216
#: bp-messages/classes/class-bp-messages-component.php:314
msgid "Messages %s"
msgstr "Žinutės %s"
#. translators: %s: Group invitation count for the current user
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:862
msgctxt "My Account Groups sub nav"
msgid "Pending Invites %s"
msgstr "Laukiantys kvietimai %s"
#. translators: %s: Friend count for the current user
#: bp-friends/classes/class-bp-friends-component.php:184
msgid "Friends %s"
msgstr "Draugai %s"
#. translators: %s: Pending friend request count for the current user
#: bp-friends/classes/class-bp-friends-component.php:248
msgctxt "My Account Friends menu"
msgid "Friends %s"
msgstr "Draugai %s "
#. translators: %s: Pending friend request count for the current user
#: bp-friends/classes/class-bp-friends-component.php:253
msgctxt "My Account Friends menu sub nav"
msgid "Pending Requests %s"
msgstr "Laukiantys prašymai %s"
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:198
msgctxt "groups admin edit screen"
msgid "Group Type"
msgstr "Grupės tipas"
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:722
msgid "No group found with this ID."
msgstr "Grupių su šiuo ID nerasta."
#. translators: accessibility text
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:1163
msgid "Select group type"
msgstr "Pasirinkite grupės tipą"
#: bp-groups/bp-groups-functions.php:2861
msgid "Group type already exists."
msgstr "Grupės tipas jau egzistuoja."
#. translators: %s: Unread message count for the current user
#: bp-messages/classes/class-bp-messages-component.php:319
msgid "Inbox %s"
msgstr "Pranešimų dėžutė %s"
#. translators: %s: Unread notification count for the current user
#: bp-notifications/classes/class-bp-notifications-component.php:163
msgctxt "Profile screen nav"
msgid "Notifications %s"
msgstr "Pranešimai %s"
#. translators: %s: Unread notification count for the current user
#: bp-notifications/classes/class-bp-notifications-component.php:234
msgctxt "My Account Notification pending"
msgid "Notifications %s"
msgstr "Pranešimai %s "
#. translators: %s: Unread notification count for the current user
#: bp-notifications/classes/class-bp-notifications-component.php:239
msgctxt "My Account Notification pending"
msgid "Unread %s"
msgstr "Neskaityti %s"
#. translators: %s: Group invitation count for the current user
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:856
msgctxt "My Account Groups nav"
msgid "Groups %s"
msgstr "Grupės %s"
#. translators: %s: Group count for the current user
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:581
msgctxt "Group screen nav with counter"
msgid "Groups %s"
msgstr "Grupės %s "
#: bp-members/classes/class-bp-members-component.php:492
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/members/functions.php:516
msgctxt "Member Home page"
msgid "Home"
msgstr "Pagrindinis"
#: bp-groups/bp-groups-functions.php:2894
msgid "You may not register a group type with this name."
msgstr "Grupės tipo su šiuo pavadinimu registruoti negalima."
#: bp-groups/bp-groups-notifications.php:1199
msgctxt "group settings on notification settings page"
msgid "Your request to join a group has been approved or denied"
msgstr "Jūsų užklausa prisijungti prie grupės buvo patvirtinta arba atmesta"
#. translators: 1: email address. 2: cancel email change url.
#: bp-settings/bp-settings-template.php:98
msgid "Check your email (%1$s) for the verification link, or <a href=\"%2$s\">cancel the pending change</a>."
msgstr "Patikrinkite savo el. paštą (%1$s) pakeitimų patvirtinimui, arba <a href=\"%2$s\">atšaukite laukiančius pakeitimus</a>."
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:1188
msgctxt "Email post type"
msgid "Situations"
msgstr "Situacijos"
#. translators: 1: the number of activity replies
#: bp-activity/bp-activity-notifications.php:61
msgid "You have %1$d new replies"
msgstr "Turite %1$d naujų atsakymų"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1683
msgid "Enabled"
msgstr "Aktyvuota"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/assets/emails/single-bp-email.php:220
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/assets/emails/single-bp-email.php:220
msgctxt "email"
msgid "unsubscribe"
msgstr "atšaukti prenumeratą"
#. translators: accessibility text
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1752
msgid "Filter users list"
msgstr "Filtruoti vartotojų sąrašą"
#. translators: accessibility text
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-list-table.php:266
msgid "Groups list"
msgstr "Grupių sąrašas"
#. translators: accessibility text
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-list-table.php:356
msgid "Filter groups list"
msgstr "Filtruoti grupių sąrašą"
#: bp-core/bp-core-customizer-email.php:344
msgid "Footer text"
msgstr "Poraštės tekstas"
#: bp-core/bp-core-customizer-email.php:314
#: bp-core/bp-core-customizer-email.php:352
msgid "Background color"
msgstr "Fono spalva"
#: bp-core/bp-core-customizer-email.php:293
#: bp-core/bp-core-customizer-email.php:322
#: bp-core/bp-core-customizer-email.php:359
msgid "Text color"
msgstr "Teksto spalva"
#. translators: accessibility text
#: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:241
msgid "Select %s"
msgstr "Pasirinkti %s"
#. translators: accessibility text
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1518
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-group.php:893
msgid "Add description"
msgstr "Pridėti aprašymą"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:799
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1568
msgid "Users with no member type"
msgstr "Vartotojai be jokio nario tipo"
#. translators: accessibility text
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-url.php:124
msgid "URL"
msgstr "Nuoroda"
#: bp-members/classes/class-bp-members-component.php:395
msgctxt "Profile header sub menu"
msgid "Change Cover Image"
msgstr "Pakeisti viršelio nuotrauką"
#: bp-members/classes/class-bp-members-component.php:601
msgctxt "My Account Profile sub nav"
msgid "Change Cover Image"
msgstr "Pakeisti viršelio nuotrauką"
#. translators: %s: user profile link
#: bp-xprofile/bp-xprofile-activity.php:60
msgid "%s's profile was updated"
msgstr "%s's profilis buvo atnaujintas"
#. translators: accessibility text
#: bp-xprofile/bp-xprofile-template.php:1405
msgid "Select visibility"
msgstr "Pasirinkti matomumą"
#. translators: accessibility text
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-number.php:111
msgid "Number field"
msgstr "Skaičių laukas"
#. translators: accessibility text
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-textbox.php:111
msgid "Textbox"
msgstr "Teksto laukas"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/assets/_attachments/cover-images/index.php:31
msgid "Delete Group Cover Image"
msgstr "Ištrinti grupės viršelio nuotrauką"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/profile/change-cover-image.php:12
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-cover-image.php:21
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/profile/change-cover-image.php:11
msgid "Change Cover Image"
msgstr "Pakeisti viršelio nuotrauką"
#. translators: %s: all groups count
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/index.php:66
msgid "All Groups %s"
msgstr "Visos grupės %s"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/assets/_attachments/cover-images/index.php:28
msgid "Delete My Cover Image"
msgstr "Ištrinti mano viršelio nuotrauką"
#. translators: accessibility text
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/create.php:241
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/group-avatar.php:21
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/profile/change-avatar.php:37
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-avatar.php:49
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/profile/change-avatar.php:36
msgid "Select an image"
msgstr "Pasirinkti paveikslėlį"
#. translators: accessibility text
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/messages/messages-loop.php:98
msgid "Select this message"
msgstr "Pasirinkti žinutę"
#. translators: accessibility text
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/messages/single.php:137
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/index.php:347
msgid "Reply to Message"
msgstr "Atsakyti į šią žinutę"
#. translators: %s: number of members
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/activity/index.php:63
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/index.php:62
msgid "All Members %s"
msgstr "Visi nariai %s"
#. translators: %s: number of friends
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/activity/index.php:87
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/index.php:65
msgid "My Friends %s"
msgstr "Mano draugai %s"
#. translators: %s: current user groups count
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/activity/index.php:115
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/index.php:76
msgid "My Groups %s"
msgstr "Mano grupės %s"
#. translators: %s: number of favorites
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/activity/index.php:140
msgid "My Favorites %s"
msgstr "Mano mėgstamiausi %s"
#. translators: accessibility text
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/activity/post-form.php:45
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/functions.php:167
msgid "Post what's new"
msgstr "Paskelbti kažką naujo"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/assets/_attachments/cover-images/index.php:27
msgid "If you'd like to delete your current cover image but not upload a new one, please use the delete Cover Image button."
msgstr "Jei norite ištrinti dabartinę viršelio nuotrauką, bet neįkelti naujos, pasinaudokite \"Ištrinti viršelio nuotrauką\" mygtuku."
#. translators: accessibility text
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/activity/entry.php:132
msgid "Comment"
msgstr "Komentaras"
#. translators: accessibility text
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1374
msgid "Select member type"
msgstr "Pasirinkti nario tipą"
#: bp-members/bp-members-adminbar.php:124
msgid "Edit Cover Image"
msgstr "Redaguoti viršelio nuotrauką"
#: bp-messages/bp-messages-functions.php:64
msgid "Your message was not sent. Please use a valid sender."
msgstr "Jūsų žinutė neišsiųsta. Prašome naudoti galiojantį siuntėją."
#: bp-messages/actions/notices.php:63
msgid "Notice activated successfully."
msgstr "Pranešimas sėkmingai aktyvuotas"
#: bp-messages/actions/notices.php:71
msgid "Notice deleted successfully."
msgstr "Pranešimas sėkmingai ištrintas."
#: bp-members/bp-members-functions.php:2919
msgid "You may not register a member type with this name."
msgstr "Jūs negalite registruoti nario tipo su šiuo pavadinimu."
#: bp-messages/actions/compose.php:37
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:116
msgid "Your message was not sent. Please enter a subject line."
msgstr "Jūsų žinutė nebuvo išsiųsta. Prašome užpildyti temos eilutę."
#: bp-messages/actions/compose.php:39 bp-messages/bp-messages-functions.php:67
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:118
msgid "Your message was not sent. Please enter some content."
msgstr "Jūsų žinutė nebuvo išsiųsta. Prašome pridėti kokį nors turinį."
#: bp-messages/actions/compose.php:54
#: bp-messages/classes/class-bp-messages-notices-admin.php:233
msgid "Notice successfully created."
msgstr "Pranešimas sėkmingai sukurtas."
#: bp-messages/actions/compose.php:60
#: bp-messages/classes/class-bp-messages-notices-admin.php:227
msgid "Notice was not created. Please try again."
msgstr "Pranešimas nebuvo sukurtas. Prašome bandyti dar kartą."
#: bp-messages/actions/compose.php:91
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:155
msgid "Message successfully sent."
msgstr "Žinutė sėkmingai išsiųsta."
#. translators: accessibility text
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:693
msgid "Group Description"
msgstr "Grupės aprašymas"
#. translators: %s: total member count
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:705
msgctxt "My Group screen nav"
msgid "Members %s"
msgstr "Nariai %s"
#. translators: accessibility text
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:780
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/create.php:300
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/group-cover-image.php:12
msgid "Cover Image"
msgstr "Viršelio nuotrauka"
#: bp-groups/bp-groups-template.php:5150
msgid "Group photo"
msgstr "Grupės nuotrauka"
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:390
msgctxt "Group screen nav"
msgid "Cover Image"
msgstr "Viršelio nuotrauka"
#. translators: accessibility text
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:921
msgid "Add new members"
msgstr "Pridėti naujus narius"
#. translators: accessibility text
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:1048
msgid "Select group role for member"
msgstr "Priskirti nariui grupės rolę"
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:687
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/classes.php:305
msgctxt "My Group screen nav"
msgid "Activity"
msgstr "Įvykiai"
#. translators: %s: registration date
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1202
msgid "Registered on: %s"
msgstr "Registruotas: %s"
#. translators: accessibility text
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:680 bp-groups/bp-groups-functions.php:3328
#: bp-groups/bp-groups-functions.php:3417
#: bp-groups/bp-groups-functions.php:3483
#: bp-groups/bp-groups-functions.php:3553
msgid "Group Name"
msgstr "Grupės pavadinimas"
#: bp-core/classes/class-bp-attachment-cover-image.php:59
msgctxt "cover image types separator"
msgid ","
msgstr ","
#: bp-core/classes/class-bp-attachment-cover-image.php:215
msgid "Your cover image was deleted successfully!"
msgstr "Jūsų viršelio nuotrauka buvo sėkmingai ištrinta!"
#: bp-core/classes/class-bp-attachment-cover-image.php:231
msgid "The group cover image was uploaded successfully."
msgstr "Grupės viršelio nuotrauka buvo sėkmingai įkelta."
#: bp-core/classes/class-bp-attachment-cover-image.php:233
msgid "The group cover image was deleted successfully!"
msgstr "Grupės viršelio nuotrauka buvo sėkmingai ištrinta!"
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:527
msgid "Group Cover Image Uploads"
msgstr "Grupės viršelio nuotraukos įkėlimai"
#. translators: %s: the date the activity was submitted on
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:876
msgid "Submitted on: %s"
msgstr "Paskelbta: %s"
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:825 bp-groups/bp-groups-admin.php:724
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1130
msgid "Go back and try again."
msgstr "Grįžkite atgal ir pabandykite dar kartą"
#. translators: accessibility text
#: bp-activity/bp-activity-notifications.php:419
#: bp-activity/bp-activity-notifications.php:433
#: bp-friends/bp-friends-notifications.php:268
#: bp-friends/bp-friends-notifications.php:280
#: bp-groups/bp-groups-notifications.php:1154
#: bp-groups/bp-groups-notifications.php:1166
#: bp-groups/bp-groups-notifications.php:1178
#: bp-groups/bp-groups-notifications.php:1190
#: bp-groups/bp-groups-notifications.php:1202
#: bp-members/bp-members-notifications.php:263
#: bp-members/bp-members-notifications.php:287
#: bp-messages/bp-messages-notifications.php:330
msgid "Yes, send email"
msgstr "Taip, siųskite el. laišką "
#. translators: accessibility text
#: bp-activity/bp-activity-notifications.php:423
#: bp-activity/bp-activity-notifications.php:437
#: bp-friends/bp-friends-notifications.php:272
#: bp-friends/bp-friends-notifications.php:284
#: bp-groups/bp-groups-notifications.php:1158
#: bp-groups/bp-groups-notifications.php:1170
#: bp-groups/bp-groups-notifications.php:1182
#: bp-groups/bp-groups-notifications.php:1194
#: bp-groups/bp-groups-notifications.php:1206
#: bp-members/bp-members-notifications.php:269
#: bp-members/bp-members-notifications.php:293
#: bp-messages/bp-messages-notifications.php:334
msgid "No, do not send email"
msgstr "Ne, nesiųskite el. laiško"
#: bp-core/bp-core-filters.php:871
msgctxt "customizer menu type label"
msgid "Custom Link"
msgstr "Individuali nuoroda"
#: bp-core/bp-core-filters.php:892
msgctxt "customizer menu section title"
msgid "BuddyPress (logged-in)"
msgstr "BuddyPress (prisijungęs)"
#: bp-core/bp-core-filters.php:897
msgctxt "customizer menu section title"
msgid "BuddyPress (logged-out)"
msgstr "BuddyPress (atsijungęs)"
#: bp-themes/bp-default/members/single/settings/profile.php:49
msgid "Profile Settings"
msgstr "Profilio nustatymai"
#: bp-themes/bp-default/sidebar.php:65
msgid "Forum Topic Tags"
msgstr "Forumo temos žymės"
#: bp-themes/bp-default/search.php:14
msgid "Search Results"
msgstr "Paieškos rezultatai"
#: bp-themes/bp-default/members/single/profile/change-avatar.php:31
msgid "Crop Your New Avatar"
msgstr "Apkarpyti naują avatarą"
#: bp-themes/bp-default/members/single/profile/change-avatar.php:24
msgid "Delete My Avatar"
msgstr "Ištrinti avatarą"
#: bp-themes/bp-default/members/single/profile/change-avatar.php:23
msgid "If you'd like to delete your current avatar but not upload a new one, please use the delete avatar button."
msgstr "Jei norėtumėte ištrinti savo esamą avatarą, bet nenorite įkelti naujo, prašome naudoti \"Trinti avatarą\" mygtuką."
#: bp-themes/bp-default/members/single/profile/change-avatar.php:1
msgid "Change Avatar"
msgstr "Pakeisti avatarą"
#: bp-themes/bp-default/links.php:16
msgid "Links"
msgstr "Nuorodos"
#: bp-themes/bp-default/members/single/groups/invites.php:14
#: bp-groups/js/dynamic-groups.js:40
msgid "1 member"
msgid_plural "%d members"
msgstr[0] "%d narys"
msgstr[1] "%d nariai"
msgstr[2] "%d narių"
#: bp-themes/bp-default/functions.php:671
msgid "Leave a reply"
msgstr "Atsakyti"
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:139
#: bp-themes/bp-default/members/single/profile/change-avatar.php:24
msgid "Delete Avatar"
msgstr "Pašalinti avatarą"
#: bp-themes/bp-default/groups/create.php:169
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:154
#: bp-themes/bp-default/members/single/profile/change-avatar.php:36
msgid "Avatar preview"
msgstr "Avataro peržiūra"
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:137
msgid "If you'd like to remove the existing avatar but not upload a new one, please use the delete avatar button."
msgstr "Jei pageidaujate pašalinti egzistuojantį avatarą, bet neįkelti naujo, prašome pasinaudoti avataro pašalinimo mygtuku."
#: bp-themes/bp-default/groups/create.php:166
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:151
#: bp-themes/bp-default/members/single/profile/change-avatar.php:33
msgid "Avatar to crop"
msgstr "Avataro apkarpymas"
#: bp-themes/bp-default/groups/create.php:164
msgid "Crop Group Avatar"
msgstr "Apkarpyti grupės avatarą"
#: bp-themes/bp-default/groups/create.php:157
msgid "To skip the avatar upload process, hit the \"Next Step\" button."
msgstr "Norėdami praleisti avataro įkėlimo procesą, prašome spausti \"Kitas žingsnis\" mygtuką."
#: bp-themes/bp-default/groups/create.php:149
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:127
msgid "Upload an image to use as an avatar for this group. The image will be shown on the main group page, and in search results."
msgstr "Įkelkite paveikslėlį norėdami jį panaudoti kaip avatarą savo grupei. Paveikslėlis bus rodomas pagrindiniame grupės puslapyje ir paieškos rezultatuose."
#: bp-themes/bp-default/members/index.php:21
msgid "Members Directory"
msgstr "Narių katalogas"
#: bp-themes/bp-default/functions.php:670
msgid "You must be <a href=\"%1$s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Turite būti<a href=\"%1$s\">prisijungę</a> norėdami palikti komentarą."
#: bp-themes/bp-default/functions.php:524
msgid "Edit comment"
msgstr "Redaguoti komentarą"
#: bp-themes/bp-default/functions.php:512
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Jūsų komentaras laukia patvirtinimo."
#: bp-themes/bp-default/comments.php:13
msgid "Enter the password to view comments."
msgstr "Įveskite slaptažodį norėdami matyti komentarus."
#: bp-themes/bp-default/archive.php:50 bp-themes/bp-default/index.php:54
msgid "Not Found"
msgstr "Nerasta"
#: bp-themes/bp-default/activity/entry.php:37
msgid "View Thread / Permalink"
msgstr "Peržiūrėti temą / nuorodą"
#: bp-themes/bp-default/_inc/ajax.php:333
#: bp-themes/bp-default/_inc/ajax.php:343
msgid "There was an error posting that reply, please try again."
msgstr "Įrašant atsakymą, įvyko klaida. Pabandykite dar kartą."
#. Author of the plugin
msgid "The BuddyPress Community"
msgstr "BuddyPress bendruomenė"
#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://buddypress.org/"
msgstr "https://buddypress.org/"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-group.php:697
msgid "Please make sure you give the group a name."
msgstr "Įsitikinkite, kad suteikėte grupei pavadinimą."
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-group.php:847
msgid "Edit Field Group"
msgstr "Redaguoti laukelių grupę"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1709
#: bp-activity/js/blocks/latest-activities.js:70
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1650
msgid "Required"
msgstr "Privalomas"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1649
msgid "Not Required"
msgstr "Neprivalomas"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1646
msgid "Requirement"
msgstr "Reikalavimas"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1514
msgctxt "XProfile admin edit field"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1444
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-group.php:926
msgid "Submit"
msgstr "Įrašyti"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1257
msgid "Edit Field"
msgstr "Redaguoti laukelį"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1137
msgid "Profile fields must have a name."
msgstr "Profilio laukai turi turėti pavadinimą"
#. translators: %s: field type name
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1183
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1190
msgid "%s require at least one option."
msgstr "%s reikalauja bent vieno pasirinkimo."
#. translators: %s: field type name
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1156
msgid "The profile field type %s is not registered."
msgstr "Profilio lauko tipas %s nėra registruotas."
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1171
msgid "These field options are invalid."
msgstr "Šios lauko pasirinktys negalioja."
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type.php:443
msgid "Add Another Option"
msgstr "Pridėti papildomą nustatymą"
#: bp-xprofile/bp-xprofile-cssjs.php:62
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type.php:426
msgid "Default Value"
msgstr "Numatytoji reikšmė"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type.php:357
msgid "Descending"
msgstr "Mažėjantis"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type.php:356
msgid "Ascending"
msgstr "Didėjantis"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type.php:355
msgid "Custom"
msgstr "Pasirenkamas"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type.php:350
msgid "Please enter options for this Field:"
msgstr "Įveskite šio laukelio nustatymus:"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type.php:353
msgid "Sort Order:"
msgstr "Rikiuoti pagal:"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-textbox.php:29
msgctxt "xprofile field type"
msgid "Text Box"
msgstr "Teksto laukelis"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-url.php:39
msgctxt "xprofile field type"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-selectbox.php:29
msgctxt "xprofile field type"
msgid "Drop Down Select Box"
msgstr "Išskleidžiamasis sąrašas"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-textarea.php:29
msgctxt "xprofile field type"
msgid "Multi-line Text Area"
msgstr "Kelių eilučių teksto laukelis"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-radiobutton.php:29
msgctxt "xprofile field type"
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Pasirinkimas iš variantų"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-number.php:29
msgctxt "xprofile field type"
msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-multiselectbox.php:29
msgctxt "xprofile field type"
msgid "Multi Select Box"
msgstr "Laukelis su keliais pasirinkimais"
#: bp-themes/bp-default/members/single/profile/edit.php:58
#: bp-themes/bp-default/members/single/profile/edit.php:73
#: bp-themes/bp-default/registration/register.php:121
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-multiselectbox.php:111
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-radiobutton.php:95
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-radiobutton.php:188
msgid "Clear"
msgstr "Išvalyti"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-checkbox.php:29
msgctxt "xprofile field type"
msgid "Checkboxes"
msgstr "Pažymimas varnele"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-checkbox-acceptance.php:54
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:28
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-number.php:28
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-telephone.php:28
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-textarea.php:28
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-textbox.php:28
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-url.php:38
msgctxt "xprofile field type category"
msgid "Single Fields"
msgstr "Pavieniai laukeliai"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:29
msgctxt "xprofile field type"
msgid "Date Selector"
msgstr "Datos pasirinkimas"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-checkbox.php:28
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-multiselectbox.php:28
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-radiobutton.php:28
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-selectbox.php:28
msgctxt "xprofile field type category"
msgid "Multi Fields"
msgstr "Keli laukeliai"
#. translators: %s: last activity timestamp (e.g. "active 1 hour ago")
#: bp-xprofile/bp-xprofile-template.php:1187
msgid "Profile updated %s"
msgstr "Profilis atnaujintas %s"
#: bp-xprofile/bp-xprofile-template.php:1158
msgid "Profile not recently updated."
msgstr "Profilis pastaruoju metu neatnaujintas."
#: bp-xprofile/bp-xprofile-settings.php:52
msgid "Your profile settings have been saved."
msgstr "Jūsų profilio nustatymai išsaugoti."
#: bp-xprofile/bp-xprofile-settings.php:56
msgid "This member's profile settings have been saved."
msgstr "Šio vartotojo profilio nustatymai išsaugoti."
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-component.php:437
msgctxt "My Account Settings sub nav"
msgid "Profile"
msgstr "Profilis"
#: bp-xprofile/screens/edit.php:154
msgid "Changes saved."
msgstr "Pakeitimai išsaugoti."
#. translators: %s: member name
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-component.php:391
msgctxt "Avatar alt"
msgid "Profile picture of %s"
msgstr "Profilio paveikslėlis (%s)"
#: bp-members/classes/class-bp-members-component.php:590
msgctxt "My Account Profile sub nav"
msgid "Change Profile Photo"
msgstr "Keisti profilio nuotrauką"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-component.php:384
msgctxt "Page title"
msgid "My Profile"
msgstr "Mano profilis"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-component.php:355
msgctxt "My Account Profile sub nav"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
#: bp-members/classes/class-bp-members-component.php:646
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-component.php:338
msgctxt "My Account Profile"
msgid "Profile"
msgstr "Profilis"
#: bp-members/classes/class-bp-members-component.php:654
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-component.php:346
msgctxt "My Account Profile sub nav"
msgid "View"
msgstr "Peržiūrėti"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-component.php:309
msgctxt "Profile settings sub nav"
msgid "Profile Visibility"
msgstr "Profilio matomumas"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-component.php:267
msgctxt "Profile header sub menu"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
#: bp-members/classes/class-bp-members-component.php:382
msgctxt "Profile header sub menu"
msgid "Change Profile Photo"
msgstr "Keisti profilio nuotrauką"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-component.php:257
msgctxt "Profile header sub menu"
msgid "View"
msgstr "Peržiūrėti"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-component.php:191
msgctxt "Visibility level setting"
msgid "My Friends"
msgstr "Mano draugai"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-component.php:247
msgctxt "Profile header menu"
msgid "Profile"
msgstr "Profilis"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-component.php:176
msgctxt "Visibility level setting"
msgid "Everyone"
msgstr "Visi"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-component.php:180
msgctxt "Visibility level setting"
msgid "Only Me"
msgstr "Tik aš"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-component.php:184
msgctxt "Visibility level setting"
msgid "All Members"
msgstr "Visi nariai"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-component.php:49
msgctxt "Component page <title>"
msgid "Extended Profiles"
msgstr "Išplėsti profiliai"
#: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:1189
msgctxt "xprofile field type category"
msgid "Other"
msgstr "Kita"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-user-admin.php:118
msgctxt "xprofile user-admin edit screen"
msgid "User marked as a spammer"
msgstr "Vartotojas pažymėtas kaip brukalų platintojas"
#: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:1055
msgid "(Sign-up)"
msgstr "(Užsiregistruoti)"
#. translators: %s: the field type
#: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:754
msgid "The %s was deleted successfully!"
msgstr "Ištrinta sėkmingai: %s!"
#. translators: %s: the field type
#: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:750
msgid "There was an error deleting the %s. Please try again."
msgstr "Iškilo klaida trinant %s. Prašome pabandyti dar kartą."
#: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:738
msgid "option"
msgstr "nustatymas"
#: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:738
msgid "field"
msgstr "laukelis"
#: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:624
msgid "The field was saved successfully."
msgstr "Laukelis sėkmingai išsaugotas."
#: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:621
msgid "There was an error saving the field. Please try again."
msgstr "Įvyko klaida išsaugant laukelį. Pamėginkite dar kartą."
#: bp-groups/screens/single/admin/delete-group.php:45
msgid "The group was deleted successfully."
msgstr "Grupė sėkmingai ištrinta."
#: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:445
msgid "The group was saved successfully."
msgstr "Grupė sėkmingai sukurta."
#: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:440
msgid "There was an error saving the group. Please try again."
msgstr "Klaida saugojant grupę. Prašome pamėginti dar kartą."
#: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:297
msgid "There are no fields in this group."
msgstr "Šioje grupėje nėra laukelių."
#: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:232
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1235
msgid "Add New Field"
msgstr "Pridėti naują laukelį"
#: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:183 bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:1052
msgid "(Primary)"
msgstr "(Pagrindiniai)"
#: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:148
msgctxt "Settings page header"
msgid "Profile Fields"
msgstr "Profilio laukeliai"
#: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:150
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-group.php:838
msgid "Add New Field Group"
msgstr "Sukurti naują laukelių grupę"
#: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:28
msgctxt "xProfile admin page title"
msgid "Profile Fields"
msgstr "Profilio laukeliai"
#: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:28
msgctxt "Admin Users menu"
msgid "Profile Fields"
msgstr "Profilio laukeliai"
#. translators: %s: user link
#: bp-members/bp-members-activity.php:113
msgid "%s changed their profile picture"
msgstr "%s pasikeitė profilio paveikslėlį"
#: bp-xprofile/bp-xprofile-activity.php:29
#: bp-xprofile/bp-xprofile-activity.php:269
msgid "Profile Updates"
msgstr "Profilio atnaujinimai"
#: bp-members/bp-members-activity.php:36
msgid "Updated Profile Photos"
msgstr "Atnaujintos profilio nuotraukso"
#: bp-xprofile/bp-xprofile-activity.php:27
msgid "Updated Profile"
msgstr "Profilis atnaujintas"
#: bp-members/bp-members-activity.php:34
msgid "Member changed profile picture"
msgstr "Narys pasikeitė profilio paveikslėlį"
#: bp-themes/bp-default/_inc/ajax.php:929
msgid "There was a problem marking messages as read."
msgstr "Pažymint žinutes kaip perskaitytas, įvyko klaida."
#: bp-themes/bp-default/_inc/ajax.php:956
msgid "There was a problem deleting messages."
msgstr "Trinant žinutes, įvyko klaida."
#: bp-themes/bp-default/_inc/ajax.php:902
msgid "There was a problem marking messages as unread."
msgstr "Pažymint žinutes kaip neskaitytas, įvyko klaida."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:1670
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:1710
#: bp-themes/bp-default/_inc/ajax.php:882
msgid "There was a problem sending that reply. Please try again."
msgstr "Siunčiant atsakymą, įvyko klaida. Pabandykite iš naujo."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:1643
#: bp-themes/bp-default/_inc/ajax.php:831
msgid "There was a problem closing the notice."
msgstr "Uždarant globalią žinutę, įvyko klaida."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:1616
#: bp-themes/bp-default/_inc/ajax.php:806
msgid "Error leaving group"
msgstr "Paliekant grupę, įvyko klaida"
#: bp-themes/bp-default/_inc/ajax.php:797
msgid "Membership Requested"
msgstr "Paprašyta narystės"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:1596
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:1606
#: bp-themes/bp-default/_inc/ajax.php:785
#: bp-themes/bp-default/_inc/ajax.php:795
msgid "Error requesting membership"
msgstr "Prašant narystės, įvyko klaida"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:1576
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:1582
#: bp-themes/bp-default/_inc/ajax.php:772
msgid "Error joining group"
msgstr "Klaida prisijungiant prie grupės"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:1527
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/friends/ajax.php:145
#: bp-themes/bp-default/_inc/ajax.php:742
msgid "There was a problem rejecting that request. Please try again."
msgstr "Atmetant pasiūlymą, įvyko klaida. Bandykite iš naujo."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:1507
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/friends/ajax.php:121
#: bp-themes/bp-default/_inc/ajax.php:723
msgid "There was a problem accepting that request. Please try again."
msgstr "Priimant pasiūlymą, įvyko klaida. Bandykite iš naujo."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:1486
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/friends/ajax.php:220
#: bp-themes/bp-default/_inc/ajax.php:703
msgid "Request Pending"
msgstr "Nepatvirtintas pasiūlymas"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:1481
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/friends/ajax.php:210
#: bp-themes/bp-default/_inc/ajax.php:698
msgid "Friendship request could not be cancelled."
msgstr "Draugystės prašymas negali būti atšauktas."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:1469
#: bp-themes/bp-default/_inc/ajax.php:686
msgid " Friendship could not be requested."
msgstr " Negalima paprašyti draugystės."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:1148
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:1188
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/ajax.php:201
#: bp-themes/bp-default/_inc/ajax.php:403
#: bp-themes/bp-default/_inc/ajax.php:439
msgid "There was a problem when deleting. Please try again."
msgstr "Trinant susidurta su problema. Bandykite dar kartą."
#. translators: %s: user link
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:1409
#: bp-themes/bp-default/_inc/ajax.php:632
msgid "%s has previously requested to join this group. Sending an invitation will automatically add the member to the group."
msgstr "%s anksčiau prašė prisijungti prie šios grupės. Kvietimo išsiuntimas automatiškai pridės šį narį į grupę."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:316
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress-functions.php:477
#: bp-themes/bp-default/functions.php:184
msgid "Your profile has unsaved changes. If you leave the page, the changes will be lost."
msgstr "Yra neišsaugotų profilio pakeitimų. Jie bus prarasti, jei uždarysite šį puslapį."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:312
#: bp-themes/bp-default/functions.php:176
msgid "Show all comments for this thread"
msgstr "Rodyti visus komentarus"
#. translators: %s: number of activity comments
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress-functions.php:476
#: bp-themes/bp-default/functions.php:177
msgid "Show all %d comments"
msgstr "Rodyti visus komentarus (%d)"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:311
#: bp-themes/bp-default/functions.php:178
msgid "Show all"
msgstr "Rodyti visus"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:309
#: bp-themes/bp-default/functions.php:175
msgid "Rejected"
msgstr "Atmesti"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:308
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/ajax.php:119
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/functions.php:230
#: bp-themes/bp-default/functions.php:173
msgid "My Favorites"
msgstr "Mano pasižymėti"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:306
msgid "Are you sure you want to leave this group?"
msgstr "Ar tikrai norite palikti šią grupę?"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:305
#: bp-themes/bp-default/functions.php:179
msgid "comments"
msgstr "komentarai"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:61 class-buddypress.php:847
msgid "BuddyPress Legacy"
msgstr "BuddyPress palikimas"
#: bp-members/classes/class-bp-members-invitations-list-table.php:155
#: bp-members/classes/class-bp-members-invitations-list-table.php:223
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:303
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/invitations/invitations-loop.php:26
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/invitations/invitations-loop.php:24
#: bp-themes/bp-default/functions.php:174
msgid "Accepted"
msgstr "Patvirtinti"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/settings/notifications.php:19
#: bp-themes/bp-default/members/single/settings/notifications.php:54
msgid "Send an email notice when:"
msgstr "Siųsti pranešimą el. paštu, kai:"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/settings/profile.php:34
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/settings/profile.php:34
#: bp-themes/bp-default/members/single/settings/profile.php:65
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1597
msgid "Visibility"
msgstr "Matomumas"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/settings/general.php:30
#: bp-themes/bp-default/members/single/settings/general.php:65
msgid "Change Password <span>(leave blank for no change)</span>"
msgstr "Keisti slaptažodį <span>(palikite tuščią, jei nenorite keisti)</span>"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/settings/general.php:27
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/settings/general.php:33
#: bp-themes/bp-default/members/single/settings/general.php:62
msgid "Account Email"
msgstr "Paskyros el. paštas"
#: bp-core/bp-core-blocks.php:238
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/settings/general.php:23
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/settings/general.php:29
#: bp-themes/bp-default/members/single/settings/general.php:58
msgid "Lost your password?"
msgstr "Užmiršote slaptažodį?"
#: bp-themes/bp-default/members/single/settings/general.php:58
msgid "Password Lost and Found"
msgstr "Prarasto slaptažodžio susigrąžinimas"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/settings/general.php:22
#: bp-themes/bp-default/members/single/settings/general.php:57
msgid "Current Password <span>(required to update email or change current password)</span>"
msgstr "Dabartinis slaptažodis <span>(būtinas atnaujinant el. paštą ar keičiant slaptažodį)</span>"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/settings/delete-account.php:21
#: bp-themes/bp-default/members/single/settings/delete-account.php:60
msgid "Deleting this account will delete all of the content it has created. It will be completely irrecoverable."
msgstr "Trindami šią paskyrą, negrįžtamai ištrinsite ir visą jos sukurtą turinį."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/settings/delete-account.php:40
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/settings/delete-account.php:21
#: bp-themes/bp-default/members/single/settings/delete-account.php:72
msgid "I understand the consequences."
msgstr "Aš suprantu pasekmes."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/settings/capabilities.php:26
#: bp-themes/bp-default/members/single/settings/capabilities.php:57
msgid "This user is a spammer."
msgstr "Šis vartotojas yra platina brukalus."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/settings/delete-account.php:17
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1144
#: bp-themes/bp-default/members/single/settings/delete-account.php:56
msgid "Deleting your account will delete all of the content you have created. It will be completely irrecoverable."
msgstr "Trindami savo paskyrą, negrįžtamai ištrinsite ir visą savo sukurtą turinį."
#. Translators: a member's profile, e.g. "Paul's profile".
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/profile/profile-wp.php:29
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/profile/profile-wp.php:20
#: bp-themes/bp-default/members/single/profile/profile-wp.php:8
msgid "%s's Profile"
msgstr "Profilis (%s)"
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-list-table.php:867
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2484
#: bp-themes/bp-default/members/single/profile/edit.php:127
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-user-admin.php:336
msgid "Change"
msgstr "Keisti"
#. translators: %s: profile group name
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/profile/edit.php:30
#: bp-themes/bp-default/members/single/profile/edit.php:10
msgid "Editing '%s' Profile Group"
msgstr "Redaguojama profilio „%s“"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/profile/change-avatar.php:85
msgid "Your profile photo will be used on your profile and throughout the site. To change your profile photo, please create an account with <a href=\"https://gravatar.com\">Gravatar</a> using the same email address as you used to register with this site."
msgstr "Jūsų profilio nuotrauka bus naudojama Jūsų paskyroje ir kitose tinklalapio vietose. Jei norite ją pakeisti, susikurkite <a href=\"https://gravatar.com\">Gravatar</a> paskyrą, panaudodami tą patį el. pašto adresą."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/profile/change-avatar.php:53
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/profile/change-avatar.php:51
msgid "Crop Your New Profile Photo"
msgstr "Apkarpyti naująją profilio nuotrauką"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/profile/change-avatar.php:32
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/profile/change-avatar.php:33
#: bp-themes/bp-default/members/single/profile/change-avatar.php:14
msgid "Click below to select a JPG, GIF or PNG format photo from your computer and then click 'Upload Image' to proceed."
msgstr "Pasirinkite JPG, GIF arba PNG formato nuotrauką iš savo kompiuterio ir paspauskite „Įkelti paveikslėlį“."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/profile/change-avatar.php:12
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/profile/change-avatar.php:10
msgid "Change Profile Photo"
msgstr "Keisti profilio nuotrauką"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/profile/change-avatar.php:25
msgid "Your profile photo will be used on your profile and throughout the site. If there is a <a href=\"http://gravatar.com\">Gravatar</a> associated with your account email we will use that, or you can upload an image from your computer."
msgstr "Jūsų profilio nuotrauka bus panaudota jūsų profilyje ir kitose tinklaraščio vietose. Jei turite su paskyros el. pašto adresu susietą <a href=\"http://gravatar.com\">Gravatar</a> nuotrauką, mes panaudosime ją. Arba galite įkelti nuotrauką iš savo kompiuterio."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/notifications/notifications-loop.php:21
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/notifications/notifications-loop.php:21
#: bp-themes/bp-default/members/single/notifications/notifications-loop.php:6
msgid "Date Received"
msgstr "Gavimo data"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/notifications/feedback-no-notifications.php:33
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1054
#: bp-themes/bp-default/members/single/notifications/feedback-no-notifications.php:23
msgid "This member has no notifications."
msgstr "Šis narys neturi pranešimų."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/notifications/notifications-loop.php:20
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/notifications/notifications-loop.php:19
#: bp-themes/bp-default/members/single/notifications/notifications-loop.php:5
msgid "Notification"
msgstr "Pranešimas"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/notifications/feedback-no-notifications.php:17
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1136
#: bp-themes/bp-default/members/single/notifications/feedback-no-notifications.php:7
msgid "You have no unread notifications."
msgstr "Jūs neturite neperskaitytų pranešimų."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/notifications/feedback-no-notifications.php:21
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1133
#: bp-themes/bp-default/members/single/notifications/feedback-no-notifications.php:11
msgid "This member has no unread notifications."
msgstr "Šis narys neturi neperskaitytų pranešimų."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/notifications/feedback-no-notifications.php:29
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1139
#: bp-themes/bp-default/members/single/notifications/feedback-no-notifications.php:19
msgid "You have no notifications."
msgstr "Jūs neturite pranešimų."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/messages/single.php:151
#: bp-themes/bp-default/members/single/messages/single.php:91
msgid "Send Reply"
msgstr "Atsakyti"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/messages/single.php:114
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/index.php:336
#: bp-themes/bp-default/members/single/messages/single.php:75
msgid "Send a Reply"
msgstr "Atsakyti"
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/index.php:189
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/index.php:190
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/index.php:257
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/index.php:258
msgid "Delete conversation."
msgstr "Ištrinti pokalbį."
#: bp-themes/bp-default/members/single/messages/single.php:18
msgid "Conversation between %s and you."
msgstr "Susirašinėjimas tarp %s ir jūsų."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/messages/single.php:31
#: bp-themes/bp-default/members/single/messages/single.php:14
msgid "You are alone in this conversation."
msgstr "Šiame pokalbyje esate vienas(-a)"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/messages/notices-loop.php:96
#: bp-themes/bp-default/members/single/messages/notices-loop.php:54
msgid "Sorry, no notices were found."
msgstr "Atsiprašome, globalių žinučių nerasta."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/messages/notices-loop.php:78
#: bp-themes/bp-default/members/single/messages/messages-loop.php:51
#: bp-themes/bp-default/members/single/messages/notices-loop.php:43
#: bp-themes/bp-default/members/single/messages/single.php:24
msgid "Delete Message"
msgstr "Ištrinti žinutę"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/messages/notices-loop.php:64
#: bp-themes/bp-default/members/single/messages/notices-loop.php:36
msgid "Sent:"
msgstr "Išsiųsta:"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/messages/messages-loop.php:195
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:314
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:471
#: bp-themes/bp-default/members/single/messages/messages-loop.php:69
msgid "Sorry, no messages were found."
msgstr "Atsiprašome, žinučių nerasta."
#: bp-notifications/bp-notifications-functions.php:976
#: bp-notifications/bp-notifications-template.php:653
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/messages/messages-loop.php:145
msgid "Unread"
msgstr "Neskaityta"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/messages/messages-loop.php:112
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/index.php:145
#: bp-themes/bp-default/members/single/messages/messages-loop.php:37
msgid "To:"
msgstr "Gavėjas:"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/messages/messages-loop.php:119
#: bp-themes/bp-default/members/single/messages/messages-loop.php:43
msgid "View Message"
msgstr "Peržiūrėti žinutę"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/messages/messages-loop.php:105
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/index.php:135
#: bp-themes/bp-default/members/single/messages/messages-loop.php:32
msgid "From:"
msgstr "Siuntėjas:"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/messages/messages-loop.php:64
msgid "From"
msgstr "Nuo"
#. translators: accessibility text
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/invitations/invitations-loop.php:19
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/messages/messages-loop.php:62
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/notifications/notifications-loop.php:18
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/invitations/invitations-loop.php:17
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/notifications/notifications-loop.php:18
msgid "Select all"
msgstr "Pasirinkti viską"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/messages/compose.php:57
#: bp-themes/bp-default/members/single/messages/compose.php:28
msgid "Send Message"
msgstr "Siųsti žinutę"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/invitations/invitations-loop.php:24
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/messages/compose.php:42
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/invitations/invitations-loop.php:22
#: bp-themes/bp-default/members/single/messages/compose.php:20
msgid "Message"
msgstr "Žinutė"
#: bp-messages/classes/class-bp-messages-notices-admin.php:206
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/messages/compose.php:39
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/messages/messages-loop.php:65
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/index.php:40
#: bp-themes/bp-default/members/single/messages/compose.php:17
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/messages/compose.php:36
#: bp-themes/bp-default/members/single/messages/compose.php:14
msgid "This is a notice to all users."
msgstr "Tai yra visiems vartotojams skirta globali žinutė."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/messages/compose.php:27
#: bp-themes/bp-default/members/single/messages/compose.php:5
msgid "Send To (Username or Friend's Name)"
msgstr "Gavėjas (Vartotojo arba draugo vardas)"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/groups/invites.php:81
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1050
#: bp-themes/bp-default/members/single/groups/invites.php:37
msgid "You have no outstanding group invites."
msgstr "Neturite pakvietimų į grupes."
#. translators: %s: group members count
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/groups/invites.php:41
msgctxt "Group member count"
msgid "%d member"
msgid_plural "%d members"
msgstr[0] "%d narys"
msgstr[1] "%d nariai"
msgstr[2] "%d narių"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/friends/requests.php:108
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1046
#: bp-themes/bp-default/members/single/friends/requests.php:68
msgid "You have no pending friendship requests."
msgstr "Neturite nė vieno nepatvirtinto prašymo draugauti."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/register.php:405
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:964
#: bp-themes/bp-default/registration/register.php:274
msgid "You have successfully created your account! Please log in using the username and password you have just created."
msgstr "Jūsų paskyra sukurta! Prisijunkite su vartotojo duomenimis, kuriuos nurodėte."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/register.php:359
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1293
#: bp-themes/bp-default/registration/register.php:255
msgid "Complete Sign Up"
msgstr "Užbaigti registraciją"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/register.php:403
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1128
#: bp-themes/bp-default/registration/register.php:272
msgid "You have successfully created your account! To begin using this site you will need to activate your account via the email we have just sent to your address."
msgstr "Jūsų paskyra sukurta! Į jūsų el. pašto dėžutę išsiųstos patvirtinimo instrukcijos."
#: bp-members/bp-members-admin.php:183
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/register.php:297
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1220
#: bp-themes/bp-default/registration/register.php:232
msgid "Site Title"
msgstr "Tinklaraščio pavadinimas"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/register.php:281
#: bp-themes/bp-default/registration/register.php:223
msgid "Blog URL"
msgstr "Tinklaraščio adresas"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/register.php:277
#: bp-themes/bp-default/registration/register.php:219
msgid "Yes, I'd like to create a new site"
msgstr "Taip, noriu susikurti tinklaraštį"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/register.php:201
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/profile/edit.php:75
#: bp-themes/bp-default/members/single/profile/edit.php:132
#: bp-themes/bp-default/registration/register.php:175
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-user-admin.php:345
msgid "Who can see this field?"
msgstr "Kas gali matyti šį laukelį?"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/register.php:275
#: bp-themes/bp-default/registration/register.php:217
msgid "Blog Details"
msgstr "Tinklaraščio duomenys"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/register.php:196
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/profile/edit.php:70
#: bp-themes/bp-default/registration/register.php:170
msgctxt "Change profile field visibility level"
msgid "Change"
msgstr "Keisti"
#: bp-themes/bp-default/members/single/profile/edit.php:127
#: bp-themes/bp-default/members/single/profile/edit.php:141
#: bp-themes/bp-default/registration/register.php:170
#: bp-themes/bp-default/registration/register.php:185
msgid "This field can be seen by: <span class=\"current-visibility-level\">%s</span>"
msgstr "Šį laukelį gali matyti: <span class=\"current-visibility-level\">%s</span>"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/register.php:165
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/register.php:47
#: bp-themes/bp-default/registration/register.php:67
msgid "Profile Details"
msgstr "Profilio duomenys"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/register.php:119
#: bp-themes/bp-default/registration/register.php:49
msgid "Confirm Password"
msgstr "Slaptažodis dar kartelį"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/register.php:107
#: bp-themes/bp-default/registration/register.php:45
msgid "Choose a Password"
msgstr "Slaptažodis"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/register.php:96
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1200
#: bp-themes/bp-default/registration/register.php:41
msgid "Email Address"
msgstr "El. pašto adresas"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/register.php:85
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/register.php:96
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/register.php:107
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/register.php:119
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/register.php:281
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/register.php:297
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/invitations/send-invites.php:23
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/template-tags.php:2420
#: bp-themes/bp-default/members/single/profile/edit.php:26
#: bp-themes/bp-default/members/single/profile/edit.php:33
#: bp-themes/bp-default/members/single/profile/edit.php:40
#: bp-themes/bp-default/members/single/profile/edit.php:49
#: bp-themes/bp-default/members/single/profile/edit.php:67
#: bp-themes/bp-default/members/single/profile/edit.php:83
#: bp-themes/bp-default/members/single/profile/edit.php:93
#: bp-themes/bp-default/members/single/profile/edit.php:118
#: bp-themes/bp-default/registration/register.php:37
#: bp-themes/bp-default/registration/register.php:41
#: bp-themes/bp-default/registration/register.php:45
#: bp-themes/bp-default/registration/register.php:49
#: bp-themes/bp-default/registration/register.php:78
#: bp-themes/bp-default/registration/register.php:86
#: bp-themes/bp-default/registration/register.php:94
#: bp-themes/bp-default/registration/register.php:104
#: bp-themes/bp-default/registration/register.php:115
#: bp-themes/bp-default/registration/register.php:130
#: bp-themes/bp-default/registration/register.php:141
#: bp-themes/bp-default/registration/register.php:161
#: bp-themes/bp-default/registration/register.php:223
#: bp-themes/bp-default/registration/register.php:232
#: bp-xprofile/bp-xprofile-template.php:1464
msgid "(required)"
msgstr "(privaloma)"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/register.php:83
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/register.php:31
#: bp-themes/bp-default/registration/register.php:35
msgid "Account Details"
msgstr "Paskyros duomenys"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/register.php:68
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:958
msgid "Registering for this site is easy. Just fill in the fields below, and we'll get a new account set up for you in no time."
msgstr "Registracija yra labai paprasta, tiesiog užpildykite žemiau esančius laukelius."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/register.php:46
#: bp-themes/bp-default/registration/register.php:16
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "Vartotojų registracija šiuo metu išjungta."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/index.php:95
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/friends.php:23
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/members/functions.php:121
#: bp-themes/bp-default/members/index.php:58
#: bp-themes/bp-default/members/single/friends.php:23
msgid "Newest Registered"
msgstr "Naujausiai užsiregistravusius"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/activate.php:61
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/activate.php:40
#: bp-themes/bp-default/registration/activate.php:34
msgid "Activation Key:"
msgstr "Akyvavimo raktas:"
#. translators: %s: login url
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/activate.php:50
#: bp-themes/bp-default/registration/activate.php:25
msgid "Your account was activated successfully! You can now <a href=\"%s\">log in</a> with the username and password you provided when you signed up."
msgstr "Jūsų paskyra sėkmingai aktyvuota! Galite <a href=\"%s\">prisijungti</a> su savo vartotojo duomenimis, kuriuos nurodėte registruodamiesi."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/activate.php:57
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/activate.php:36
#: bp-themes/bp-default/registration/activate.php:30
msgid "Please provide a valid activation key."
msgstr "Netinkamas aktyvacijos raktas."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/activate.php:45
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/activate.php:21
#: bp-themes/bp-default/registration/activate.php:23
msgid "Your account was activated successfully! Your account details have been sent to you in a separate email."
msgstr "Jūsų paskyra aktyvuota sėkmingai! Paskyros duomenys jums nusiųsti atskiru laišku."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/send-invites.php:59
msgid "All of your friends already belong to this group."
msgstr "Visi Jūsų draugai priklauso šiai grupei."
#: bp-members/bp-members-adminbar.php:217
#: bp-members/bp-members-invitations.php:43
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/send-invites.php:35
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:148
#: bp-themes/bp-default/groups/single/send-invites.php:60
msgid "Send Invites"
msgstr "Siųsti pakvietimus"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/requests-loop.php:96
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1022
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:335
msgid "There are no pending membership requests."
msgstr "Nėra nepatvirtintų draugystės pasiūlymų."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/requests-loop.php:60
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/friends/requests.php:64
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/groups/invites.php:61
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/template-tags.php:801
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/template-tags.php:857
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:322
#: bp-themes/bp-default/members/single/friends/requests.php:38
#: bp-themes/bp-default/members/single/groups/invites.php:24
msgid "Reject"
msgstr "Atmesti"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/requests-loop.php:58
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/friends/requests.php:63
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/groups/invites.php:60
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/template-tags.php:774
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/template-tags.php:830
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:320
#: bp-themes/bp-default/members/single/friends/requests.php:37
#: bp-themes/bp-default/members/single/groups/invites.php:23
msgid "Accept"
msgstr "Patvirtinti"
#: bp-themes/bp-default/groups/single/request-membership.php:12
msgid "Send Request"
msgstr "Išsiųsti prašymą"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/request-membership.php:33
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/request-membership.php:25
#: bp-themes/bp-default/groups/single/request-membership.php:7
msgid "Comments (optional)"
msgstr "Komentarai (rekomenduojama)"
#: bp-themes/bp-default/groups/single/request-membership.php:4
msgid "You are requesting to become a member of the group '%s'."
msgstr "Jūs prašote priimti jus į „%s“ grupę."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/members.php:132
msgid "No members were found."
msgstr "Nerasta narių."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/cover-image-header.php:100
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/group-header.php:43
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/parts/header-item-actions.php:28
#: bp-themes/bp-default/groups/single/group-header.php:20
msgid "Group Mods"
msgstr "Grupės moderatoriai"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/cover-image-header.php:80
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/group-header.php:23
#: bp-themes/bp-default/groups/single/group-header.php:11
msgid "Group Admins"
msgstr "Grupės administratoriai"
#: bp-themes/bp-default/groups/single/forum.php:69
msgid "You will auto join this group when you start a new topic."
msgstr "Sukūrę naują temą, automatiškai tapsite grupės nariu."
#: bp-themes/bp-default/groups/single/forum.php:73
msgid "Post a New Topic:"
msgstr "Nauja tema"
#: bp-themes/bp-default/groups/single/forum/topic.php:155
msgid "This topic is closed, replies are no longer accepted."
msgstr "Atsakyti nebegalima, nes tema jau uždaryta."
#: bp-themes/bp-default/groups/single/forum/topic.php:144
msgid "Post Reply"
msgstr "Atsakyti"
#: bp-themes/bp-default/groups/single/forum/topic.php:139
msgid "Add a reply:"
msgstr "Atsakyti:"
#: bp-themes/bp-default/groups/single/forum/topic.php:134
msgid "You will auto join this group when you reply to this topic."
msgstr "Atsakę į šią temą, automatiškai tapsite grupės nariu."
#: bp-themes/bp-default/groups/single/forum/topic.php:119
msgid "There are no posts for this topic."
msgstr "Šioje temoje nėra nei vieno atsakymo."
#: bp-themes/bp-default/groups/single/forum/topic.php:81
msgid "%1$s said %2$s:"
msgstr "%1$s pasakė %2$s:"
#: bp-themes/bp-default/groups/single/forum/topic.php:32
msgid "Topic tags:"
msgstr "Temos žymos:"
#: bp-themes/bp-default/groups/single/forum/topic.php:9
msgid "New Reply"
msgstr "Naujas atsakymas"
#: bp-themes/bp-default/groups/single/forum/edit.php:25
msgid "Edit:"
msgstr "Redaguoti:"
#: bp-themes/bp-default/groups/single/forum/edit.php:87
msgid "This topic does not exist."
msgstr "Ši tema neegzistuoja."
#: bp-themes/bp-default/groups/single/forum.php:27
#: bp-themes/bp-default/groups/single/forum/edit.php:16
#: bp-themes/bp-default/groups/single/forum/topic.php:17
msgid "Forum Directory"
msgstr "Forumo direktorija"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/delete-group.php:27
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/delete-group.php:18
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:355
msgid "I understand the consequences of deleting this group."
msgstr "Aš suprantu grupės ištrynimo pasekmes."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/delete-group.php:24
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:352
msgid "WARNING: Deleting this group will completely remove ALL content associated with it. There is no way back, please be careful with this option."
msgstr "DĖMESIO: Trindami grupę, pašalinsite ir visą joje esantį turinį. Kelio atgal nebebus."
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1018
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:290
#: bp-themes/bp-default/groups/single/members.php:87
msgid "This group has no members."
msgstr "Ši grupė neturi narių."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/manage-members.php:281
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/template-tags.php:968
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:276
msgid "Remove from group"
msgstr "Panaikinti iš grupės"
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:276
msgid "Remove this member"
msgstr "Panaikinti šį narį"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/manage-members.php:275
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/template-tags.php:910
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:270
msgid "Kick & Ban"
msgstr "Pašalinti ir užblokuoti"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/manage-members.php:276
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/template-tags.php:939
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:271
msgid "Promote to Mod"
msgstr "Paskirti moderatoriumi"
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:270
msgid "Kick and ban this member"
msgstr "Pašalinti ir užblokuoti šį narį"
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:266
msgid "Unban this member"
msgstr "Atblokuoti vartotoją"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/manage-members.php:271
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/template-tags.php:891
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:266
msgid "Remove Ban"
msgstr "Pašalinti blokavimą"
#. translators: indicates a user is banned from a group, e.g. "Mike (banned)".
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/manage-members.php:248
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/manage-members.php:108
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:260
msgid "(banned)"
msgstr "(užblokuota)"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/group-avatar.php:50
msgid "Crop Profile Photo"
msgstr "Apkirpti profilio nuotrauką"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/edit-details.php:40
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/template-tags.php:1522
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:26
msgid "Notify group members of these changes via email"
msgstr "Grupės narius el. paštu informuoti apie šiuos pokyčius"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/index.php:112
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/groups.php:24
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:651
#: bp-themes/bp-default/groups/index.php:59
#: bp-themes/bp-default/members/single/groups.php:24
msgid "Newly Created"
msgstr "Naujai sukurtos"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/index.php:111
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/groups.php:23
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:650
#: bp-themes/bp-default/groups/index.php:58
#: bp-themes/bp-default/members/single/groups.php:23
msgid "Most Members"
msgstr "Daugiausia narių"
#: bp-themes/bp-default/groups/index.php:35
msgid "All Groups <span>%s</span>"
msgstr "Visos grupės <span>%s</span>"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/groups-loop.php:143
#: bp-themes/bp-default/groups/groups-loop.php:95
msgid "There were no groups found."
msgstr "Nerasta nei viena grupė."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/create.php:466
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/template-tags.php:463
#: bp-themes/bp-default/groups/create.php:289
msgid "Finish"
msgstr "Baigti"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/create.php:452
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/template-tags.php:449
#: bp-themes/bp-default/groups/create.php:275
msgid "Next Step"
msgstr "Kitas žingsnis"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/create.php:459
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/template-tags.php:456
#: bp-themes/bp-default/groups/create.php:282
msgid "Create Group and Continue"
msgstr "Sukurti grupę ir tęsti"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/create.php:445
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/template-tags.php:441
#: bp-themes/bp-default/groups/create.php:268
msgid "Back to Previous Step"
msgstr "Ankstesnis žingsnis"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/create.php:400
#: bp-themes/bp-default/groups/create.php:246
#: bp-themes/bp-default/groups/single/send-invites.php:73
msgid "Once you have built up friend connections you will be able to invite others to your group."
msgstr "Kai tik turėsite draugų, galėsite juos pakviesti prisijungti prie grupės."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:1404
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/create.php:383
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/invites-loop.php:75
#: bp-themes/bp-default/groups/create.php:229
#: bp-themes/bp-default/groups/single/send-invites.php:42
#: bp-themes/bp-default/_inc/ajax.php:628
msgid "Remove Invite"
msgstr "Pašalinti kvietimą"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/create.php:365
#: bp-themes/bp-default/groups/create.php:211
#: bp-themes/bp-default/groups/single/send-invites.php:22
msgid "Select people to invite from your friends list."
msgstr "Pasirinkite, kuriuos draugus norite pakviesti."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/create.php:268
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/group-avatar.php:55
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/profile/change-avatar.php:58
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-avatar.php:103
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/profile/change-avatar.php:56
msgid "Profile photo preview"
msgstr "Profilio nuotraukos peržiūra"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/create.php:248
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-avatar.php:56
msgid "To skip the group profile photo upload process, hit the \"Next Step\" button."
msgstr "Jei norite praleisti profilio nuotraukos įkėlimą, paspauskite mygtuką „Kitas žingsnis“."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/create.php:263
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-avatar.php:98
msgid "Crop Group Profile Photo"
msgstr "Apkirpti grupės profilio nuotrauką"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/create.php:265
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/group-avatar.php:52
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/profile/change-avatar.php:55
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-avatar.php:100
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/profile/change-avatar.php:53
msgid "Profile photo to crop"
msgstr "Norima apkarpyti profilio nuotrauka"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/create.php:236
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/group-avatar.php:16
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-avatar.php:46
msgid "Upload an image to use as a profile photo for this group. The image will be shown on the main group page, and in search results."
msgstr "Įkelkite paveikslėlį, kurį norite naudoti kaip grupės profilio nuotrauką. Ji bus rodoma grupės puslapyje ir paieškos rezultatuose."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/create.php:244
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/group-avatar.php:24
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/profile/change-avatar.php:40
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-avatar.php:51
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/profile/change-avatar.php:38
#: bp-themes/bp-default/groups/create.php:153
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:131
#: bp-themes/bp-default/members/single/profile/change-avatar.php:18
msgid "Upload Image"
msgstr "Įkelti paveikslėlį"
#: bp-themes/bp-default/groups/create.php:123
msgid "<strong>Attention Site Admin:</strong> Group forums require the <a href=\"%s\">correct setup and configuration</a> of a bbPress installation."
msgstr "<strong>Pranešimas tinklo administratoriams:</strong> Grupių forumams būtina<a href=\"%s\">teisingai sukurtas ir nustatytas</a> bbPress modulis."
#: bp-themes/bp-default/groups/create.php:116
msgid "Should this group have a forum?"
msgstr "Ar ši grupė turėtų turėti forumą?"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/create.php:179
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:88
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:92
#: bp-themes/bp-default/groups/create.php:89
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:92
msgid "Group Invitations"
msgstr "Grupės pakvietimai"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/create.php:181
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:90
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:94
#: bp-themes/bp-default/groups/create.php:91
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:94
msgid "Which members of this group are allowed to invite others?"
msgstr "Kurie grupės nariai gali siųsti pakvietimus kitiems?"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/create.php:141
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:49
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:55
#: bp-themes/bp-default/groups/create.php:83
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:84
msgid "This group will not be listed in the groups directory or search results."
msgstr "Ši grupė nebus patalpinta į grupių katalogą ir nebus pasiekiama per paiešką."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/create.php:140
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:48
#: bp-themes/bp-default/groups/create.php:82
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:83
msgid "Only users who are invited can join the group."
msgstr "Tik pakviesti nariai gali prisijungti prie grupės."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/create.php:137
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:45
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:50
#: bp-themes/bp-default/groups/create.php:80
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:81
msgid "This is a hidden group"
msgstr "Tai yra slapta grupė"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/create.php:134
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/create.php:142
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:42
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:50
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:46
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:56
#: bp-themes/bp-default/groups/create.php:75
#: bp-themes/bp-default/groups/create.php:84
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:75
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:85
msgid "Group content and activity will only be visible to members of the group."
msgstr "Grupės turinys ir įvykiai bus matomi tik grupės nariams."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/create.php:132
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:40
#: bp-themes/bp-default/groups/create.php:73
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:73
msgid "Only users who request membership and are accepted can join the group."
msgstr "Į grupę patenka tik narystės paprašę ir ją gavę nariai."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/create.php:129
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:37
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:40
#: bp-themes/bp-default/groups/create.php:71
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:71
msgid "This is a private group"
msgstr "Ši grupė yra privati"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/create.php:126
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:34
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:36
#: bp-themes/bp-default/groups/create.php:66
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:65
msgid "Group content and activity will be visible to any site member."
msgstr "Grupės turinys ir įvykiai bus pasiekiami visiems nariams."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/create.php:125
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/create.php:133
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:33
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:41
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:35
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:45
#: bp-themes/bp-default/groups/create.php:65
#: bp-themes/bp-default/groups/create.php:74
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:64
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:74
msgid "This group will be listed in the groups directory and in search results."
msgstr "Ši grupė bus patalpinta į grupių katalogą ir įtraukta į paieškos rezultatus."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/create.php:124
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:32
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:34
#: bp-themes/bp-default/groups/create.php:64
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:63
msgid "Any site member can join this group."
msgstr "Visi nariai gali prisijungti prie grupės."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/create.php:121
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:29
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:30
#: bp-themes/bp-default/groups/create.php:62
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:61
msgid "This is a public group"
msgstr "Tai yra vieša grupė"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/create.php:117
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:25
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:27
#: bp-themes/bp-default/groups/create.php:58
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:56
msgid "Privacy Options"
msgstr "Privatumo nustatymai"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/create.php:80
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/edit-details.php:26
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/edit-details.php:28
#: bp-themes/bp-default/groups/create.php:42
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:19
msgid "Group Description (required)"
msgstr "Grupės aprašymas (būtina)"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/create.php:75
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/edit-details.php:23
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/edit-details.php:25
#: bp-themes/bp-default/groups/create.php:39
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:16
msgid "Group Name (required)"
msgstr "Grupės pavadinimas (būtina)"
#: bp-themes/bp-default/forums/index.php:145
msgid "You are not a member of any groups so you don't have any group forums you can post in. To start posting, first find a group that matches the topic subject you'd like to start. If this group does not exist, why not <a href='%s'>create a new group</a>? Once you have joined or created the group you can post your topic in that group's forum."
msgstr "Jūs nesate nei vienos grupės narys, taigi negalite nieko parašyti į jokią grupę. Iš pradžių susiraskite grupę, kurioje norite dalyvauti. Jei tinkamos grupės nerandate, galite <a href='%s'>sukurti naują</a>. Kai tik tapsite kurios nors grupės narys arba ją sukursite, galėsite ten kurti naujas temas."
#: bp-themes/bp-default/forums/index.php:133
#: bp-themes/bp-default/groups/single/forum.php:87
msgid "Post Topic"
msgstr "Sukurti temą"
#: bp-themes/bp-default/forums/index.php:113
msgid "Post In Group Forum:"
msgstr "Paskelbti grupės forume:"
#: bp-themes/bp-default/forums/index.php:110
#: bp-themes/bp-default/groups/single/forum.php:81
#: bp-themes/bp-default/groups/single/forum/edit.php:53
msgid "Tags (comma separated):"
msgstr "Žymos (atskirtos kableliais):"
#: bp-themes/bp-default/forums/index.php:107
#: bp-themes/bp-default/groups/single/forum.php:78
#: bp-themes/bp-default/groups/single/forum/edit.php:50
msgid "Content:"
msgstr "Turinys:"
#: bp-themes/bp-default/forums/index.php:100
msgid "Create New Topic:"
msgstr "Kurti naują temą:"
#: bp-themes/bp-default/forums/index.php:64
#: bp-themes/bp-default/groups/single/forum.php:40
#: bp-themes/bp-default/members/single/forums.php:22
msgid "Unreplied"
msgstr "Neatsakyta"
#: bp-themes/bp-default/forums/index.php:63
#: bp-themes/bp-default/groups/single/forum.php:39
#: bp-themes/bp-default/members/single/forums.php:21
msgid "Most Posts"
msgstr "Daugiausia atsakymų"
#: bp-themes/bp-default/forums/index.php:44
msgid "My Topics <span>%s</span>"
msgstr "Mano temos <span>%s</span>"
#: bp-themes/bp-default/forums/index.php:40
msgid "All Topics <span>%s</span>"
msgstr "Visos temos <span>%s</span>"
#. translators: "started by [poster] in [forum]"
#: bp-themes/bp-default/forums/forums-loop.php:72
msgid "in %1$s"
msgstr "- %1$s"
#: bp-themes/bp-default/forums/forums-loop.php:122
msgid "Sorry, there were no forum topics found."
msgstr "Atsiprašome, nerasta nei viena forumo tema."
#. translators: "started by [poster] in [forum]"
#: bp-themes/bp-default/forums/forums-loop.php:61
msgid "Started by %1$s"
msgstr "Sukūrė %1$s"
#: bp-themes/bp-default/forums/forums-loop.php:54
#: bp-themes/bp-default/groups/single/forum/topic.php:95
msgid "Permanent link to this post"
msgstr "Tiesioginė šio įrašo nuoroda"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/blogs/index.php:111
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/index.php:110
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/index.php:94
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/blogs.php:21
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/friends.php:22
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/groups.php:22
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/blogs/functions.php:106
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:649
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/members/functions.php:120
#: bp-themes/bp-default/blogs/index.php:55
#: bp-themes/bp-default/forums/index.php:62
#: bp-themes/bp-default/groups/index.php:57
#: bp-themes/bp-default/groups/single/forum.php:38
#: bp-themes/bp-default/members/index.php:57
#: bp-themes/bp-default/members/single/blogs.php:21
#: bp-themes/bp-default/members/single/forums.php:20
#: bp-themes/bp-default/members/single/friends.php:22
#: bp-themes/bp-default/members/single/groups.php:22
msgid "Last Active"
msgstr "Paskutinį veiksmą"
#: bp-themes/bp-default/blogs/index.php:37
msgid "My Sites <span>%s</span>"
msgstr "Mano tinklaraščiai <span>%s</span>"
#: bp-themes/bp-default/blogs/index.php:33
msgid "All Sites <span>%s</span>"
msgstr "Visi tinklaraščiai <span>%s</span>"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/blogs/create.php:43
#: bp-themes/bp-default/blogs/create.php:32
msgid "Site registration is currently disabled"
msgstr "Tinklaraščių registracija šiuo metu išjungta"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/blogs/blogs-loop.php:121
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:982
#: bp-themes/bp-default/blogs/blogs-loop.php:90
msgid "Sorry, there were no sites found."
msgstr "Atsiprašome, tinklaraščių nėra."
#. translators: accessibility text
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/assets/_attachments/uploader.php:28
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/assets/_attachments/uploader.php:29
msgid "Select your File"
msgstr "Pasirinkite savo failą"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/assets/_attachments/uploader.php:25
msgctxt "Uploader: Drop your file here - or - Select your File"
msgid "or"
msgstr "arba"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/assets/_attachments/uploader.php:24
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/assets/_attachments/uploader.php:21
msgid "Drop your file here"
msgstr "Nutempkite čia savo failą"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/assets/_attachments/uploader.php:19
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/assets/_attachments/uploader.php:16
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "Duomenų įkėlimo kiekis viršytas"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/assets/_attachments/avatars/index.php:43
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/group-avatar.php:30
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-avatar.php:61
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1034
msgid "If you'd like to remove the existing group profile photo but not upload a new one, please use the delete group profile photo button."
msgstr "Jei norite pašalinti esamą grupės profilio nuotrauką ir neįkelti naujos, pasinaudokite ištrynimo mygtuku."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/assets/_attachments/avatars/index.php:44
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/group-avatar.php:32
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/assets/_attachments/avatars/index.php:41
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-avatar.php:71
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-avatar.php:72
msgid "Delete Group Profile Photo"
msgstr "Trinti grupės profilio nuotrauką"
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1336
msgid "Delete Profile Photo"
msgstr "Trinti profilio nuotrauką"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/assets/_attachments/avatars/index.php:41
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/profile/change-avatar.php:46
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/assets/_attachments/avatars/index.php:38
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/profile/change-avatar.php:44
msgid "Delete My Profile Photo"
msgstr "Trinti mano profilio nuotrauką"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/assets/_attachments/avatars/index.php:40
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/profile/change-avatar.php:45
msgid "If you'd like to delete your current profile photo but not upload a new one, please use the delete profile photo button."
msgstr "Jei norite pašalinti dabartinę profilio nuotrauką ir neįkelti naujos, pasinaudokite ištrynimo mygtuku."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/assets/_attachments/avatars/crop.php:24
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/create.php:271
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/group-avatar.php:58
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/profile/change-avatar.php:61
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-avatar.php:106
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/profile/change-avatar.php:59
#: bp-themes/bp-default/groups/create.php:172
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:157
#: bp-themes/bp-default/members/single/profile/change-avatar.php:39
msgid "Crop Image"
msgstr "Apkarpyti paveikslėlį"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/assets/_attachments/avatars/camera.php:26
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/settings/capabilities.php:30
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1313
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1365
#: bp-themes/bp-default/members/single/settings/capabilities.php:61
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1236
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-group.php:839
msgid "Save"
msgstr "Išsaugoti"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/assets/_attachments/avatars/camera.php:18
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/assets/_attachments/avatars/camera.php:15
msgid "Your browser does not support this feature."
msgstr "Jūsų naršyklė nepalaiko šios funkcijos"
#. translators: accessibility text
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/activity/post-form.php:61
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/activity/post-form.php:65
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/functions.php:168
#: bp-themes/bp-default/activity/post-form.php:42
msgid "Post in"
msgstr "Rašyti į"
#. translators: %s: member name
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/activity/post-form.php:36
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/functions.php:166
#: bp-themes/bp-default/activity/post-form.php:25
msgid "What's new, %s?"
msgstr "<!--%s-->Kas naujo?"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/activity/post-form.php:54
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/functions.php:169
#: bp-themes/bp-default/activity/post-form.php:35
msgid "Post Update"
msgstr "Dalintis"
#: bp-themes/bp-default/activity/post-form.php:23
msgid "What's new in %s, %s?"
msgstr "Kas naujo grupėje „%s“?<!--%s-->"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/activity/index.php:212
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/activity.php:33
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/activity.php:20
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:571
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/notifications/template-tags.php:53
#: bp-themes/bp-default/activity/index.php:98
#: bp-themes/bp-default/groups/single/activity.php:10
#: bp-themes/bp-default/members/single/activity.php:20
msgid "— Everything —"
msgstr "— Viskas —"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/activity/index.php:210
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/activity.php:31
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/activity.php:18
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/template-tags.php:2166
#: bp-themes/bp-default/activity/index.php:96
#: bp-themes/bp-default/groups/single/activity.php:8
#: bp-themes/bp-default/members/single/activity.php:18
msgid "Show:"
msgstr "Rodoma:"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/activity/index.php:195
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/activity.php:16
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/activity.php:22
#: bp-themes/bp-default/activity/index.php:91
#: bp-themes/bp-default/groups/single/activity.php:3
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/activity/index.php:194
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/activity.php:15
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/activity.php:21
#: bp-themes/bp-default/activity/index.php:91
#: bp-themes/bp-default/groups/single/activity.php:3
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS srautas"
#. translators: %s: new mentions count
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/activity/index.php:167
#: bp-themes/bp-default/activity/index.php:79
msgctxt "Number of new activity mentions"
msgid "%s new"
msgid_plural "%s new"
msgstr[0] "%s naujas"
msgstr[1] "%s nauji"
msgstr[2] "%s naujų"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/activity/index.php:160
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/functions.php:276
#: bp-themes/bp-default/activity/index.php:79
msgid "Mentions"
msgstr "Paminėjimai"
#: bp-themes/bp-default/activity/index.php:79
msgid "Activity that I have been mentioned in."
msgstr "Įvykiai, kuriuose jus paminėjo."
#: bp-themes/bp-default/activity/index.php:71
msgid "My Favorites <span>%s</span>"
msgstr "Mano pasižymėti <span>%s</span>"
#: bp-themes/bp-default/activity/index.php:61
#: bp-themes/bp-default/groups/index.php:39
msgid "My Groups <span>%s</span>"
msgstr "Mano grupės <span>%s</span>"
#: bp-themes/bp-default/activity/index.php:71
msgid "The activity I've marked as a favorite."
msgstr "Įvykiai, kuriuos jūs pasižymėjote."
#: bp-themes/bp-default/activity/index.php:61
msgid "The activity of groups I am a member of."
msgstr "Grupių, kurių narys esate, įvykiai."
#: bp-themes/bp-default/activity/index.php:49
#: bp-themes/bp-default/members/index.php:39
msgid "My Friends <span>%s</span>"
msgstr "Mano draugai <span>%s</span>"
#: bp-themes/bp-default/activity/index.php:39
#: bp-themes/bp-default/members/index.php:35
msgid "All Members <span>%s</span>"
msgstr "Visi nariai <span>%s</span>"
#: bp-themes/bp-default/activity/index.php:49
msgid "The activity of my friends only."
msgstr "Tik mano draugų įvykiai."
#: bp-themes/bp-default/activity/index.php:39
msgid "The public activity for everyone on this site."
msgstr "Vieši visų įvykiai šiame tinklaraštyje."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:310
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:1271
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:1303
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/activity/entry.php:86
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/ajax.php:111
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:422
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:423
#: bp-themes/bp-default/activity/entry.php:72
#: bp-themes/bp-default/functions.php:183
#: bp-themes/bp-default/_inc/ajax.php:512
#: bp-themes/bp-default/_inc/ajax.php:543
msgid "Remove Favorite"
msgstr "Pašalinti iš pasižymėtų"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:307
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:1273
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:1301
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/activity/entry.php:82
#: bp-themes/bp-default/activity/entry.php:68
#: bp-themes/bp-default/functions.php:182
#: bp-themes/bp-default/_inc/ajax.php:514
#: bp-themes/bp-default/_inc/ajax.php:541
msgid "Favorite"
msgstr "Pasižymėti"
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/ajax.php:151
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:410
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:411
#: bp-themes/bp-default/activity/entry.php:68
msgid "Mark as Favorite"
msgstr "Pasižymėti"
#: bp-themes/bp-default/activity/entry.php:60
msgid "Comment <span>%s</span>"
msgstr "Komentuoti <span>%s</span>"
#. translators: 1: user profile link, 2: user name, 3: activity permalink, 4:
#. activity timestamp
#: bp-themes/bp-default/activity/comment.php:30
msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> replied <a href=\"%3$s\" class=\"activity-time-since\"><span class=\"time-since\">%4$s</span></a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> atsakė <a href=\"%3$s\" class=\"activity-time-since\"><span class=\"time-since\">%4$s</span></a>"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/activity/entry.php:61
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:343
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:347
msgid "View Conversation"
msgstr "Peržiūrėti pokalbį"
#: bp-activity/bp-activity-blocks.php:94
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/activity/activity-loop.php:48
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/ajax.php:157
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:978
#: bp-themes/bp-default/activity/activity-loop.php:55
msgid "Sorry, there was no activity found. Please try a different filter."
msgstr "Nerasta jokių įvykių. Pasinaudokite kitokiu filtru."
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/activity/activity-loop.php:34
#: bp-themes/bp-default/activity/activity-loop.php:41
msgid "Load More"
msgstr "Daugiau"
#: bp-settings/classes/class-bp-settings-component.php:182
#: bp-themes/bp-default/members/single/settings/capabilities.php:49
msgid "Capabilities"
msgstr "Galimybės"
#: bp-settings/actions/general.php:335
msgid "You have successfully dismissed your pending email change."
msgstr "Sėkmingai atsisakėte el. pašto adreso pakeitimo."
#: bp-settings/actions/general.php:308
msgid "You have successfully verified your new email address."
msgstr "Sėkmingai patvirtinote naują el. pašto adresą."
#: bp-settings/actions/general.php:311
msgid "There was a problem verifying your new email address. Please try again."
msgstr "Patvirtinant naują el. pašto adresą, įvyko klaida. Pabandykite vėl."
#. translators: %s: user username
#: bp-settings/actions/delete-account.php:54
msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "Sėkmingai ištrinta: %s."
#: bp-settings/actions/notifications.php:46
msgid "This user's notification settings have been saved."
msgstr "Šio vartotojo pranešimų nustatymai išsaugoti."
#: bp-settings/actions/notifications.php:44
msgid "Your notification settings have been saved."
msgstr "Jūsų pranešimų nustatymai išsaugoti."
#: bp-settings/actions/general.php:223
msgid "No changes were made to your account."
msgstr "Jūsų paskyrai neatlikti jokie pakeitimai."
#: bp-settings/actions/general.php:225
msgid "No changes were made to this account."
msgstr "Šiai paskyrai nebuvo atlikti jokie pakeitimai."
#: bp-settings/actions/general.php:217
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Jūsų nustatymai išsaugoti."
#: bp-settings/actions/general.php:161
msgid "The new password must be different from the current password."
msgstr "Naujas slaptažodis negali būti panašus į esantį slaptažodį"
#: bp-settings/actions/general.php:172
msgid "One of the password fields was empty."
msgstr "Vienas slaptažodžio laukelis tuščias."
#: bp-settings/actions/general.php:189
msgid "Your current password is invalid."
msgstr "Dabartinis slaptažodis netinkamas."
#: bp-settings/actions/general.php:204
msgid "Email address cannot be empty."
msgstr "El. pašto adresas negali būti tuščias."
#: bp-settings/actions/general.php:201
msgid "That email address is already taken."
msgstr "Toks el. pašto adresas jau užimtas."
#: bp-settings/actions/general.php:198
msgid "That email address is currently unavailable for use."
msgstr "Tokio el. pašto adreso šiuo metu naudoti negalima."
#: bp-settings/actions/general.php:195
msgid "That email address is invalid. Check the formatting and try again."
msgstr "El. pašto adresas netinkamas. Patikrinkite jį ir įveskite iš naujo."
#: bp-notifications/bp-notifications-template.php:1015
msgid "Go"
msgstr "Pirmyn"
#: bp-notifications/bp-notifications-template.php:1010
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/notifications/template-tags.php:85
msgid "Newest First"
msgstr "Naujausi viršuje"
#: bp-notifications/bp-notifications-template.php:1011
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/notifications/template-tags.php:86
msgid "Oldest First"
msgstr "Seniausi viršuje"
#. translators: 1: notification from number. 2: notification to number. 3:
#. total notifications.
#: bp-notifications/bp-notifications-template.php:946
msgid "Viewing %1$s - %2$s of %3$s notification"
msgid_plural "Viewing %1$s - %2$s of %3$s notifications"
msgstr[0] "Žiūrima %1$s - %2$s iš %3$s pranešimo"
msgstr[1] "Žiūrima %1$s - %2$s iš %3$s pranešimų"
msgstr[2] "Žiūrima %1$s - %2$s iš %3$s pranešimų"
#: bp-notifications/bp-notifications-template.php:943
msgid "Viewing 1 notification"
msgstr "Peržiūrima %1$s - %2$s iš %3$s pranešimo"
#: bp-notifications/bp-notifications-template.php:478
msgid "Date not found"
msgstr "Data nerasta"
#: bp-notifications/bp-notifications-functions.php:976
#: bp-notifications/bp-notifications-template.php:561
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/messages/messages-loop.php:143
msgid "Read"
msgstr "Skaitytos"
#: bp-notifications/classes/class-bp-notifications-template.php:238
msgctxt "Notifications pagination previous text"
msgid "←"
msgstr "←"
#: bp-notifications/classes/class-bp-notifications-template.php:239
msgctxt "Notifications pagination next text"
msgid "→"
msgstr "→"
#: bp-notifications/classes/class-bp-notifications-component.php:244
msgctxt "My Account Notification sub nav"
msgid "Unread"
msgstr "Neskaityti"
#: bp-notifications/classes/class-bp-notifications-component.php:268
msgctxt "My Account Notification sub nav"
msgid "Read"
msgstr "Skaityti."
#: bp-notifications/classes/class-bp-notifications-component.php:243
msgctxt "My Account Notification"
msgid "Notifications"
msgstr "Pranešimai"
#: bp-notifications/classes/class-bp-notifications-component.php:198
msgctxt "Notification screen nav"
msgid "Read"
msgstr "Skaityti"
#: bp-notifications/classes/class-bp-notifications-component.php:171
msgctxt "Profile screen nav"
msgid "Notifications"
msgstr "Pranešimai"
#: bp-notifications/classes/class-bp-notifications-component.php:187
msgctxt "Notification screen nav"
msgid "Unread"
msgstr "Neskaityti"
#: bp-notifications/classes/class-bp-notifications-component.php:28
msgctxt "Page <title>"
msgid "Notifications"
msgstr "Pranešimai"
#: bp-notifications/classes/class-bp-notifications-component.php:122
msgid "Search Notifications..."
msgstr "Ieškoti pranešimų..."
#: bp-notifications/bp-notifications-adminbar.php:56
msgid "No new notifications"
msgstr "Naujų pranešimų nėra"
#: bp-notifications/actions/bulk-manage.php:51
msgid "Notifications marked as read"
msgstr "Pranešimai pažymėti kaip perskaityti"
#: bp-notifications/actions/bulk-manage.php:56
msgid "Notifications marked as unread."
msgstr "Pranešimai pažymėti kaip neperskaityti."
#: bp-notifications/actions/delete.php:38
msgid "There was a problem deleting that notification."
msgstr "Trinant pranešimą, įvyko klaida."
#: bp-notifications/actions/bulk-manage.php:46
msgid "Notifications deleted."
msgstr "Pranešimai ištrinti."
#: bp-notifications/screens/read.php:60
msgid "Notification successfully marked unread."
msgstr "Pranešimas sėkmingai pažymėtas kaip neskaitytas."
#: bp-notifications/actions/delete.php:36
msgid "Notification successfully deleted."
msgstr "Pranešimas sėkmingai ištrintas."
#: bp-notifications/screens/read.php:62 bp-notifications/screens/unread.php:62
msgid "There was a problem marking that notification."
msgstr "Pažymint pranešimą susidurta su problema."
#: bp-notifications/screens/unread.php:60
msgid "Notification successfully marked read."
msgstr "Pranešimas sėkmingai pažymėtas kaip perskaitytas."
#: bp-messages/classes/class-bp-messages-sitewide-notices-widget.php:32
#: bp-messages/js/blocks/sitewide-notices.js:105
msgid "Display Sitewide Notices posted by the site administrator"
msgstr "Visur rodyti administratoriaus paskelbtas pastabas"
#. translators: %s: number of message recipients
#: bp-messages/classes/class-bp-messages-thread.php:1099
msgid "%s Recipients"
msgstr "Gavėjai (%s)"
#: bp-messages/classes/class-bp-messages-sitewide-notices-widget.php:29
msgid "(BuddyPress) Sitewide Notices"
msgstr "(BP) Pastabos"
#. translators: %s: last activity timestamp (e.g. "active 1 hour ago")
#: bp-messages/bp-messages-template.php:2247
#: bp-themes/bp-default/_inc/ajax.php:865
msgid "Sent %s"
msgstr "Išsiųsta %s"
#. translators: %s: number of message recipients
#: bp-messages/bp-messages-template.php:1796
msgid "%s recipients"
msgstr "Gavėjai (%s)"
#: bp-messages/bp-messages-template.php:1544
msgid "Private Message"
msgstr "Privati žinutė"
#: bp-messages/bp-messages-template.php:1153
msgid "Currently Active"
msgstr "Pastaruoju metu aktyvus"
#. translators: accessibility text
#: bp-members/bp-members-template.php:3684
#: bp-messages/bp-messages-template.php:1083
#: bp-notifications/bp-notifications-template.php:1031
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/members/template-tags.php:1056
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/notifications/template-tags.php:103
msgid "Select Bulk Action"
msgstr "Pasirinkti masinį veiksmą"
#: bp-messages/bp-messages-template.php:1070
msgid "Delete Selected"
msgstr "Ištrinti pasirinktus"
#: bp-messages/bp-messages-template.php:1062
msgctxt "Message management markup"
msgid "Mark as Read"
msgstr "Pažymėti kaip skaitytą"
#: bp-messages/bp-messages-template.php:1063
msgctxt "Message management markup"
msgid "Mark as Unread"
msgstr "Pažymėti kaip neskaitytą"
#: bp-messages/bp-messages-template.php:1055
msgctxt "Message dropdown filter"
msgid "Read"
msgstr "Skaitytos"
#: bp-messages/bp-messages-template.php:1056
msgctxt "Message dropdown filter"
msgid "Unread"
msgstr "Neskaitytos"
#: bp-messages/bp-messages-template.php:1057
msgctxt "Message dropdown filter"
msgid "All"
msgstr "Visos"
#. translators: accessibility text
#: bp-messages/bp-messages-template.php:1054
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-multiselectbox.php:208
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-selectbox.php:173
msgid "Select"
msgstr "Pasirinkti"
#. translators: accessibility text
#: bp-messages/bp-messages-template.php:1051
msgid "Select:"
msgstr "Pasirinkti:"
#. translators: accessibility text
#: bp-messages/bp-messages-template.php:906
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/search-form.php:11
msgid "Search Messages"
msgstr "Ieškoti žinučių"
#. translators: %d: number of unread messages
#: bp-messages/bp-messages-template.php:679
msgid "%d unread"
msgid_plural "%d unread"
msgstr[0] "%d neperskaityta"
msgstr[1] "%d neperskaitytos"
msgstr[2] "%d neperskaitytų"
#. translators: 1: message from number. 2: message to number. 3: total
#. messages.
#: bp-messages/bp-messages-template.php:878
msgid "Viewing %1$s - %2$s of %3$s message"
msgid_plural "Viewing %1$s - %2$s of %3$s messages"
msgstr[0] "Žiūrima %1$s - %2$s iš %3$s žinutės"
msgstr[1] "Žiūrima %1$s - %2$s iš %3$s žinučių"
msgstr[2] "Žiūrima %1$s - %2$s iš %3$s žinučių"
#: bp-messages/bp-messages-template.php:875
msgid "Viewing 1 message"
msgstr "Peržiūrima %1$s - %2$s iš %3$s žinutės"
#: bp-messages/classes/class-bp-messages-box-template.php:242
msgctxt "Message pagination next text"
msgid "→"
msgstr "→"
#: bp-messages/classes/class-bp-messages-box-template.php:241
msgctxt "Message pagination previous text"
msgid "←"
msgstr "←"
#: bp-messages/bp-messages-star.php:343
msgid "Add star"
msgstr "Pridėti žvaigždutę"
#. translators: accessibility text
#: bp-messages/bp-messages-star.php:107
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:356
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/messages/messages-loop.php:82
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/functions.php:169
msgid "Star"
msgstr "Žvaigždutė"
#: bp-messages/bp-messages-star.php:111
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:360
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/functions.php:173
msgid "Star the first message in this thread"
msgstr "Pažymėti pirmąjį pranešimą šioje temoje"
#: bp-messages/bp-messages-star.php:110
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:359
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/functions.php:172
msgid "Remove all starred messages in this thread"
msgstr "Pašalinti visus pažymėtus pranešimus šioje temoje"
#. translators: %s: number of starred messages
#: bp-messages/actions/bulk-manage-star.php:56
msgid "%s message was successfully starred"
msgid_plural "%s messages were successfully starred"
msgstr[0] "%s žinutė buvo sėkmingai pažymėta žvaigžde"
msgstr[1] "%s žinutės buvo sėkmingai pažymėtos žvaigžde"
msgstr[2] "%s žinučių buvo sėkmingai pažymėtos žvaigžde"
#. translators: %s: number of unstarred messages
#: bp-messages/actions/bulk-manage-star.php:71
msgid "%s message was successfully unstarred"
msgid_plural "%s messages were successfully unstarred"
msgstr[0] "%s žinutė buvo sėkmingai atžymėta žvaigžde"
msgstr[1] "%s žinutės buvo sėkmingai atžymėta žvaigžde"
msgstr[2] "%s žinučių buvo sėkmingai atžymėta žvaigžde"
#: bp-messages/bp-messages-star.php:106
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:355
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/functions.php:168
msgid "Unstar"
msgstr "Atžymėti"
#: bp-messages/bp-messages-star.php:109
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:358
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/functions.php:171
msgid "Not starred"
msgstr "Nepažymėtas"
#: bp-messages/bp-messages-notifications.php:327
msgid "A member sends you a new message"
msgstr "Narys atsiuntė jums naują žinutę"
#: bp-messages/actions/notices.php:72
msgid "There was a problem deleting that notice."
msgstr "Trinant globalią žinutę, įvyko klaida."
#: bp-messages/actions/notices.php:64
msgid "There was a problem activating that notice."
msgstr "Įjungiant globalią žinutę, įvyko klaida."
#: bp-messages/actions/notices.php:56
msgid "There was a problem deactivating that notice."
msgstr "Išjungiant globalią žinutę, įvyko klaida."
#. translators: %s: member name
#: bp-messages/bp-messages-notifications.php:52
msgid "%s sent you a new private message"
msgstr "%s atsiuntė jums naują privačią žinutę"
#. translators: %s: number of private messages
#: bp-messages/bp-messages-notifications.php:55
msgid "You have %s new private message"
msgid_plural "You have %s new private messages"
msgstr[0] "Turite %s naują privačią žinutę"
msgstr[1] "Turite %s naujas privačias žinutes"
msgstr[2] "Turite %s naujų privačių žinučių"
#. translators: %d: number of new messages
#: bp-messages/bp-messages-notifications.php:38
msgid "You have %d new messages"
msgstr "Turite naujų žinučių: %d"
#: bp-messages/classes/class-bp-messages-component.php:397
msgid "My Messages"
msgstr "Mano žinutės"
#: bp-messages/classes/class-bp-messages-component.php:273
#: bp-messages/classes/class-bp-messages-component.php:368
msgid "Compose"
msgstr "Kurti naują..."
#: bp-messages/classes/class-bp-messages-component.php:284
msgid "Notices"
msgstr "Globalios žinutės"
#: bp-members/classes/class-bp-members-invitations-list-table.php:165
#: bp-messages/classes/class-bp-messages-component.php:262
#: bp-messages/classes/class-bp-messages-component.php:359
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/invitations/invitations-loop.php:25
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/invitations/invitations-loop.php:23
msgid "Sent"
msgstr "Išsiųstos"
#: bp-messages/bp-messages-star.php:108
#: bp-messages/classes/class-bp-messages-component.php:251
#: bp-messages/classes/class-bp-messages-component.php:349
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:357
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/functions.php:170
msgid "Starred"
msgstr "Mėgstamiausi"
#: bp-messages/bp-messages-notifications.php:30
#: bp-messages/classes/class-bp-messages-component.php:240
#: bp-messages/classes/class-bp-messages-component.php:324
msgid "Inbox"
msgstr "Gautos"
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:696
#: bp-messages/bp-messages-notifications.php:318
#: bp-messages/classes/class-bp-messages-component.php:224
#: bp-messages/classes/class-bp-messages-component.php:323
msgid "Messages"
msgstr "Žinutės"
#: bp-messages/classes/class-bp-messages-component.php:183
msgid "Search Messages..."
msgstr "Ieškoti žinučių..."
#: bp-messages/bp-messages-functions.php:736
#: bp-messages/classes/class-bp-messages-component.php:39
msgid "Private Messages"
msgstr "Privačios žinutės"
#: bp-messages/bp-messages-functions.php:118
msgid "No Subject"
msgstr "Be temos"
#: bp-messages/actions/bulk-delete.php:31
msgid "There was an error deleting messages."
msgstr "Trinant žinutes, įvyko klaida."
#. translators: %s: message subject
#: bp-messages/bp-messages-functions.php:101
msgid "Re: %s"
msgstr "%s"
#: bp-messages/actions/bulk-manage.php:67
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:775
msgid "Messages marked as unread."
msgstr "Žinutės pažymėtos kaip neskaitytos"
#: bp-messages/actions/bulk-delete.php:33
#: bp-messages/actions/bulk-manage.php:53
#: bp-themes/bp-default/_inc/ajax.php:965
msgid "Messages deleted."
msgstr "Žinutės ištrintos."
#: bp-messages/actions/bulk-manage.php:60
msgid "Messages marked as read"
msgstr "žinutės pažymėtos kaip skaitytos"
#: bp-messages/actions/read.php:41
msgid "Message marked as read."
msgstr "Žinutė pažymėta kaip skaityta"
#: bp-messages/actions/delete.php:34
msgid "Message deleted."
msgstr "Žinutė ištrinta."
#: bp-messages/actions/delete.php:32
msgid "There was an error deleting that message."
msgstr "Trinant žinutę, įvyko klaida."
#: bp-messages/actions/view.php:43
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:277
msgid "Your reply was sent successfully"
msgstr "Jūsų atsakymas išsiųstas sėkmingai"
#: bp-members/bp-members-blocks.php:718
#: bp-members/classes/class-bp-core-recently-active-widget.php:180
#: bp-members/classes/class-bp-members-component.php:943
#: bp-members/js/blocks/active-members.js:116
#: bp-members/js/blocks/active-members.js:127
msgid "Recently Active Members"
msgstr "Pastaruoju metu aktyvūs nariai"
#: bp-members/classes/class-bp-signup.php:842
#: bp-members/classes/class-bp-signup.php:938
#: bp-members/classes/class-bp-signup.php:1017
msgid "the sign-up has already been activated."
msgstr "registracija jau aktyvuota."
#: bp-members/classes/class-bp-core-recently-active-widget.php:28
msgid "Profile photos of recently active members"
msgstr "Pastaruoju metu aktyvių narių profilio nuotraukos"
#: bp-members/bp-members-blocks.php:720
#: bp-members/classes/class-bp-core-recently-active-widget.php:103
msgid "There are no recently active members"
msgstr "Nėra pastaruoju metu aktyvių narių"
#: bp-members/classes/class-bp-core-recently-active-widget.php:27
msgctxt "widget name"
msgid "(BuddyPress) Recently Active Members"
msgstr "(BP) Paskiausiai prisijungę"
#: bp-members/bp-members-blocks.php:693
#: bp-members/classes/class-bp-core-whos-online-widget.php:180
#: bp-members/classes/class-bp-members-component.php:917
#: bp-members/js/blocks/online-members.js:127
msgid "Who's Online"
msgstr "Prisijungę nariai"
#: bp-members/bp-members-blocks.php:695
#: bp-members/classes/class-bp-core-whos-online-widget.php:103
msgid "There are no users currently online"
msgstr "Šiuo metu nėra prisijungusių narių"
#: bp-members/classes/class-bp-core-whos-online-widget.php:28
msgctxt "widget name"
msgid "(BuddyPress) Who's Online"
msgstr "(BP) Prisijungę"
#: bp-members/classes/class-bp-core-whos-online-widget.php:29
msgid "Profile photos of online users"
msgstr "Prisijungusių narių profilio nuotraukos"
#: bp-members/classes/class-bp-core-members-widget.php:235
msgid "Default members to show:"
msgstr "Pagal nutylėjimą rodomi nariai:"
#: bp-members/classes/class-bp-core-members-widget.php:229
#: bp-members/classes/class-bp-core-recently-active-widget.php:160
#: bp-members/classes/class-bp-core-whos-online-widget.php:160
msgid "Max members to show:"
msgstr "Daugiausia rodoma narių:"
#: bp-members/classes/class-bp-core-members-widget.php:162
msgid "No one has signed up yet!"
msgstr "Dar niekas neužsiregistravo!"
#: bp-members/classes/class-bp-core-members-widget.php:30
msgid "A dynamic list of recently active, popular, and newest members"
msgstr "Kintantis pastaruoju metu aktyvių, populiarių ir naujų narių sąrašas"
#: bp-members/classes/class-bp-core-members-widget.php:29
msgctxt "widget name"
msgid "(BuddyPress) Members"
msgstr "(BP) Nariai"
#: bp-members/bp-members-template.php:2992
msgid "Activity RSS Feed"
msgstr "Įvykių RSS srautas"
#. translators: %s: the member latest activity update
#: bp-members/bp-members-template.php:1142
msgctxt "member latest update in member directory"
msgid "- "%s""
msgstr "- „%s“"
#: bp-members/bp-members-template.php:2828
msgid "Your Profile Photo"
msgstr "Jūsų profilio nuotrauka"
#. translators: 1: online member from number. 2: online member to number. 3:
#. total online members.
#: bp-members/bp-members-template.php:532
msgid "Viewing %1$s - %2$s of %3$s online member"
msgid_plural "Viewing %1$s - %2$s of %3$s online members"
msgstr[0] "Žiūrima %1$s - %2$s iš %3$s prisijungusio nario"
msgstr[1] "Žiūrima %1$s - %2$s iš %3$s prisijungusių narių"
msgstr[2] "Žiūrima %1$s - %2$s iš %3$s prisijungusių narių"
#. translators: %s: last activity timestamp (e.g. "active 1 hour ago")
#: bp-members/bp-members-template.php:1316
msgctxt "Records the timestamp that the user registered into the activity stream"
msgid "registered %s"
msgstr "registruotas %s"
#. translators: 1: active member from number. 2: active member to number. 3:
#. total active members.
#: bp-members/bp-members-template.php:518
msgid "Viewing %1$s - %2$s of %3$s active member"
msgid_plural "Viewing %1$s - %2$s of %3$s active members"
msgstr[0] "Žiūrima %1$s - %2$s iš %3$s aktyvaus nario"
msgstr[1] "Žiūrima %1$s - %2$s iš %3$s aktyvių narių"
msgstr[2] "Žiūrima %1$s - %2$s iš %3$s aktyvių narių"
#. translators: 1: member with friends from number. 2: member with friends to
#. number. 3: total members with friends.
#: bp-members/bp-members-template.php:525
msgid "Viewing %1$s - %2$s of %3$s member with friends"
msgid_plural "Viewing %1$s - %2$s of %3$s members with friends"
msgstr[0] "Žiūrima %1$s - %2$s iš %3$s nario su draugais"
msgstr[1] "Žiūrima %1$s - %2$s iš %3$s narių su draugais"
msgstr[2] "Žiūrima %1$s - %2$s iš %3$s narių su draugais"
#: bp-members/bp-members-template.php:515
msgid "Viewing 1 active member"
msgstr "Peržiūrima %1$s - %2$s iš %3$s aktyvių nario"
#: bp-members/bp-members-template.php:522
msgid "Viewing 1 member with friends"
msgstr "Peržiūrima %1$s - %2$s iš %3$s nario su draugais"
#: bp-members/bp-members-template.php:529
msgid "Viewing 1 online member"
msgstr "Peržiūrima %1$s - %2$s iš %3$s prisijungusio nario"
#: bp-members/classes/class-bp-core-members-template.php:260
msgctxt "Member pagination previous text"
msgid "←"
msgstr "←"
#: bp-members/classes/class-bp-core-members-template.php:261
msgctxt "Member pagination next text"
msgid "→"
msgstr "→"
#: bp-members/classes/class-bp-registration-theme-compat.php:110
#: bp-themes/bp-default/registration/register.php:266
msgid "Check Your Email To Activate Your Account!"
msgstr "Norėdami aktyvuoti paskyrą, patikrinkite savo el. paštą!"
#: bp-members/classes/class-bp-registration-theme-compat.php:119
#: bp-themes/bp-default/registration/activate.php:11
msgid "Account Activated"
msgstr "Paskyra aktyvuota"
#: bp-members/bp-members-invitations.php:165
#: bp-members/screens/activate.php:126
msgid "Your account is now active!"
msgstr "Jūsų paskyra nuo šiol aktyvi!"
#: bp-members/screens/register.php:155
msgid "This is a required field"
msgstr "Šis laukelis privalomas"
#: bp-members/bp-members-functions.php:1820
msgid "Please make sure you enter your password twice"
msgstr "Įsitikinkite, kad įvedėte slaptažodį dukart"
#: bp-members/bp-members-functions.php:1824
msgid "The passwords you entered do not match."
msgstr "Jūsų įvesti slaptažodžiai nesutampa."
#: bp-members/classes/class-bp-members-component.php:478
msgctxt "Member profile view"
msgid "View"
msgstr "Peržiūra"
#: bp-members/classes/class-bp-members-component.php:703
msgid "You"
msgstr "Jūs"
#: bp-members/classes/class-bp-members-component.php:270
msgid "Search Members..."
msgstr "Ieškoti narių..."
#: bp-members/classes/class-bp-members-component.php:453
msgctxt "Member profile main navigation"
msgid "Profile"
msgstr "Profilis"
#: bp-members/bp-members-functions.php:2522
msgid "Activation email resent! Please check your inbox or spam folder."
msgstr "Aktyvacijos laiškas persiųstas! Patikrinkite pašto dėžutę ir šlamšto aplanką joje."
#: bp-core/bp-core-update.php:816
msgctxt "component directory title"
msgid "Members"
msgstr "Nariai"
#: bp-members/bp-members-functions.php:2889
msgid "Member type already exists."
msgstr "Nario tipas jau egzistuoja."
#: bp-members/bp-members-functions.php:2087
msgid "That username is already activated."
msgstr "Šis vartotojo vardas jau aktyvuotas."
#: bp-members/bp-members-functions.php:2073
msgid "Could not create user"
msgstr "Nepavyko sukurti vartotojo"
#: bp-members/bp-members-functions.php:2043
msgid "The site is already active."
msgstr "Tinklaraštis jau aktyvus."
#: bp-members/bp-members-functions.php:2041
msgid "The user is already active."
msgstr "Vartotojas jau aktyvus."
#: bp-members/bp-members-functions.php:2034
#: bp-members/bp-members-functions.php:2061
#: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:644
msgid "Invalid activation key."
msgstr "Netinkamas aktyvacijos raktas."
#: bp-members/bp-members-functions.php:1777
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "Toks vartotojo vardas jau užregistruotas!"
#: bp-members/bp-members-functions.php:1765
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "Vartotojo varde turi būti ir raidžių!"
#: bp-members/bp-members-functions.php:1758
msgid "Sorry, usernames may not contain the character \"_\"!"
msgstr "Vartotojo varde negali būti simbolio \"_\"!"
#: bp-members/bp-members-functions.php:1753
msgid "Username must be at least 4 characters"
msgstr "vartotojo vardas turi būti bent 4 simbolių ilgio"
#: bp-members/bp-members-functions.php:1748
msgid "Usernames can contain only letters, numbers, ., -, and @"
msgstr "Vartotojo vardas gali būti sudarytas tik iš raidžių, skaičių, ., -, ir @"
#: bp-members/bp-members-functions.php:1743
msgid "That username is not allowed"
msgstr "Toks vartotojo vardas negalimas"
#: bp-members/bp-members-functions.php:1737
msgid "Please enter a username"
msgstr "Įveskite vartotojo vardą"
#: bp-members/bp-members-functions.php:1697
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "Toks el. pašto adresas jau naudojamas!"
#: bp-members/bp-members-functions.php:1689
#: bp-members/bp-members-functions.php:1693
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "Toks el. pašto adresas negalimas"
#: bp-members/bp-members-functions.php:1685
msgid "Please check your email address."
msgstr "Patikrinkite savo el. pašto adresą."
#: bp-members/bp-members-functions.php:1176
msgid "User last_activity data is no longer stored in usermeta. Use bp_update_user_last_activity() instead."
msgstr "Vartotojo last_activity duomenys jau nebesaugomi jo meta-informacijoje. Vietoje to turi būti naudojamas bp_update_user_last_activity()."
#: bp-members/bp-members-functions.php:1141
msgid "User last_activity data is no longer stored in usermeta. Use bp_get_user_last_activity() instead."
msgstr "Vartotojo last_activity duomenys jau nebesaugomi jo meta-informacijoje. Vietoje to turi būti naudojamas bp_get_user_last_activity()."
#: bp-members/bp-members-adminbar.php:114
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1342
msgid "Edit Profile Photo"
msgstr "Redaguoti profilio nuotrauką"
#. translators: Link to Delete Account Settings page
#: bp-members/bp-members-adminbar.php:144
#: bp-settings/classes/class-bp-settings-component.php:217
#: bp-settings/classes/class-bp-settings-component.php:296
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/settings/delete-account.php:44
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/settings/data.php:66
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/settings/delete-account.php:12
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1324
#: bp-themes/bp-default/members/single/settings/delete-account.php:50
#: bp-themes/bp-default/members/single/settings/delete-account.php:76
msgid "Delete Account"
msgstr "Ištrinti paskyrą"
#: bp-members/bp-members-adminbar.php:96
msgid "Edit Member"
msgstr "Redaguoti vartotoją"
#: bp-members/bp-members-adminbar.php:42
msgid "Edit My Profile"
msgstr "Redaguoti mano profilį"
#: bp-core/admin/bp-core-admin-optouts.php:456
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2435
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:3238
msgid "Confirm"
msgstr "Patvirtinti"
#. translators: %s: notification date
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2412
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:3217
msgid "Last notified: %s"
msgstr "Paskutinis informavimas: %s"
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2417
msgid "(less than 24 hours ago)"
msgstr "(mažiau nei per 24h)"
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2282
msgid "You are about to resend an activation email to the following accounts:"
msgstr "Jūs ketinate persiųsti aktyvavimo email laišką į šias paskyras:"
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2280
msgid "You are about to resend an activation email to the following account:"
msgstr "Jūs norite vėl išsiųsti šių paskyrų aktyvacijos laiškus:"
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2278
msgid "Resend Activation Emails"
msgstr "Iš naujo siųsti aktyvacijos laiškus"
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2264
msgid "You are about to activate the following accounts:"
msgstr "Jūs ketinate aktyvuoti šias paskyras:"
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2262
msgid "You are about to activate the following account:"
msgstr "Jūs norite aktyvuoti šias paskyras:"
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2251
msgid "Delete Pending Accounts"
msgstr "Ištrinti nepatvirtintas paskyras"
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2260
msgid "Activate Pending Accounts"
msgstr "Aktyvuoti nepatvirtintas paskyras"
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2255
msgid "You are about to delete the following accounts:"
msgstr "Jūs ketinate ištrinti šias paskyras:"
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2253
msgid "You are about to delete the following account:"
msgstr "Jūs norite ištrinti šias paskyras:"
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2203
msgid "Search Pending Users"
msgstr "Ieškoti nepatvirtintų narių"
#. translators: %s: number of deleted signups not deleted
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2018
msgctxt "signup notdeleted"
msgid "%s sign-up was not deleted."
msgid_plural "%s sign-ups were not deleted."
msgstr[0] "%s registracija neištrinta."
msgstr[1] "%s registracijos neištrintos."
msgstr[2] "%s registracijų neištrinta."
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2043
msgid "There was a problem sending the activation emails. Please try again."
msgstr "Iškilo klaida siunčiant aktyvavimo email laiškus. Prašome pabandyti dar kartą."
#. translators: %s: number of accounts not activated
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1982
msgctxt "signup notsent"
msgid "%s account was not activated."
msgid_plural "%s accounts were not activated."
msgstr[0] "%s paskyra nebuvo aktyvuota."
msgstr[1] "%s paskyros nebuvo aktyvuotos."
msgstr[2] "%s paskyrų nebuvo aktyvuota."
#. translators: %s: number of deleted signups
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2006
msgctxt "signup deleted"
msgid "%s sign-up successfully deleted!"
msgid_plural "%s sign-ups successfully deleted!"
msgstr[0] "%s registracija ištrinta!"
msgstr[1] "%s registracijos ištrintos!"
msgstr[2] "%s registracijų ištrinta!"
#. translators: %s: number of unsent activation emails
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1946
msgctxt "signup notsent"
msgid "%s activation email was not sent."
msgid_plural "%s activation emails were not sent."
msgstr[0] "%s aktyvacijos laiškas neišsiųstas."
msgstr[1] "%s aktyvacijos laiškai neišsiųsti."
msgstr[2] "%s aktyvacijos laiškų neišsiųsta."
#. translators: %s: number of activated accounts
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1970
msgctxt "signup resent"
msgid "%s account successfully activated! "
msgid_plural "%s accounts successfully activated! "
msgstr[0] "%s paskyra aktyvuota sėkmingai!"
msgstr[1] "%s paskyros aktyvuotos sėkmingai!"
msgstr[2] "%s paskyrų aktyvuota sėkmingai!"
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1735
msgid "Bulk actions allow you to perform these 3 actions for the selected rows."
msgstr "Masiniai veiksmai leidžia jums atlikti šiuo tris veiksmus pasirinktose eilutėse."
#. translators: %s: number of activation emails sent
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1934
msgctxt "signup resent"
msgid "%s activation email successfully sent! "
msgid_plural "%s activation emails successfully sent! "
msgstr[0] "%s aktyvacijos laiškas išsiųstas!"
msgstr[1] "%s aktyvacijos laiškai išsiųsti!"
msgstr[2] "%s aktyvacijos laiškų išsiųsta!"
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1728
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1731
msgid "\"Delete\" allows you to delete a pending account from your site. You will be asked to confirm this deletion."
msgstr "„Ištrinti“ leidžia ištrinti patvirtinimo laukiančią paskyrą. Jūsų bus paprašyta patvirtinti ištrynimą."
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1734
msgid "By clicking on a Username you will be able to activate a pending account from the confirmation screen."
msgstr "Paspaudę ant vartotojo vardo, galėsite aktyvuoti paskyrą patvirtinimo puslapyje."
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1714
msgid "You can reorder the list of your pending accounts by clicking on the Username, Email or Registered column headers."
msgstr "Galite rūšiuoti patvirtinimo laukiančias paskyras, paspausdami ant vartotojo vardo, el. pašto ar registracijos."
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1715
msgid "Using the search form, you can find pending accounts more easily. The Username and Email fields will be included in the search."
msgstr "Laukiančias patvirtino paskyras lengvai rasite pasinaudoję paieškos forma. Į ją galite įrašyti vartotojo vardą ar el. pašto adresą."
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1718
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2749
msgid "Hovering over a row in the pending accounts list will display action links that allow you to manage pending accounts. You can perform the following actions:"
msgstr "Užvedę pelę ant paskyros eilutės, išvysite galimų su ja atlikti veiksmų sąrašą. Galite atlikti šiuos veiksmus:"
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1730
msgid "\"Email\" takes you to the confirmation screen before being able to send the activation link to the desired pending account. You can only send the activation email once per day."
msgstr "„El. paštas“ perkelia jus į patvirtinimo puslapį prieš išsiunčiant aktyvacijos nuorodą. Tokį laišką galite išsiųsti tik kartą per dieną."
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1706
msgctxt "Pending Accounts per page (screen options)"
msgid "Pending Accounts"
msgstr "Nepatvirtintos paskyros"
#: bp-core/admin/bp-core-admin-optouts.php:67
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1713
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2740
msgid "From the screen options, you can customize the displayed columns and the pagination of this screen."
msgstr "Ekrano nustatymuose galite reguliuoti turinio atvaizdavimą puslapyje."
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1468
msgid "Extended"
msgstr "Išplėsta"
#. translators: %s: date
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1273
msgid "Last active: %1$s"
msgstr "Paskutinis aktyvumas: %1$s"
#. translators: no option picked in select box
#: bp-themes/bp-default/forums/index.php:116
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:219
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:242
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:250
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-selectbox.php:108
msgid "----"
msgstr "----"
#. translators: %s: member name
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1237
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-user-admin.php:381
msgid "%s has been marked as a spammer. All BuddyPress data associated with the user has been removed"
msgstr "%s pažymėtas kaip šiukšlintojas. Visi jo duomenys, susiję su BuddyPress, buvo pašalinti"
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1215
msgid "Update Profile"
msgstr "Atnaujinti profilį"
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1187
msgid "Spammer"
msgstr "Šiukšlintojas"
#: bp-members/bp-members-blocks.php:133
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1214
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/activity/type-parts/content-new-avatar.php:39
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/activity/type-parts/content-new-avatar.php:39
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/profile/profile-loop.php:11
msgid "View Profile"
msgstr "Peržiūrėti profilį"
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1161
msgid "User account has not yet been activated"
msgstr "Vartotojo paskyra neaktyvuota"
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1088
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2187
msgctxt "user"
msgid "Add Existing"
msgstr "Pridėti esamą"
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1084
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2183
msgctxt "user"
msgid "Add New"
msgstr "Sukurti naują"
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1069
msgid "← Back to Users"
msgstr "← Grįžti prie vartotojų"
#. translators: %s: member name
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:923
msgctxt "members user-admin edit screen"
msgid "%s's Stats"
msgstr "Statistika (%s)"
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:949
msgctxt "members user-admin edit screen"
msgid "Member Type"
msgstr "Narių rūšys"
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:884
msgctxt "members user-admin edit screen"
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:877
msgid "<a href=\"https://codex.buddypress.org/administrator-guide/extended-profiles/\">Managing Profiles</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.buddypress.org/administrator-guide/extended-profiles/\">Profilių Tvarkymas</a>"
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:869
msgid "This is the admin view of a user's profile."
msgstr "Tai vartotojo profilio peržiūra administravimo sąsajoje."
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:870
msgid "In the main column, you can edit the fields of the user's extended profile."
msgstr "Pagrindiniame stulpelyje galite redaguoti pilną vartotojo profilį."
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:871
msgid "In the right-hand column, you can update the user's status, delete the user's avatar, and view recent statistics."
msgstr "Dešiniame stulpelyje galite atnaujinti vartotojo būseną, pašalinti profilio nuotrauką ir peržiūrėti naujausią statistiką."
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:517
msgid "Manage Signups"
msgstr "Tvarkyti registracijas"
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:804
msgid "Extended Profile"
msgstr "Išplėstas profilis"
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:827
msgid "You cannot edit the requested user."
msgstr "Negalite redaguoti šio vartotojo."
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:445
#: bp-xprofile/screens/edit.php:152
msgid "There was a problem updating some of your profile information. Please try again."
msgstr "Iškilo klaida atnaujinant kai kurią jūsų profilio informaciją. Prašome pabandyti dar kartą."
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:433
msgid "An error occurred while trying to update the profile."
msgstr "Iškilo klaida atnaujinant profilį."
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:421
msgid "User could not be removed as spammer."
msgstr "Vartotojo nepavyko pašalinti iš šiukšlintojų sąrašo."
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:427
msgid "User could not be marked as spammer."
msgstr "Vartotojo nepavyko pažymėti kaip šiukšlintojo."
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:415
msgid "There was a problem deleting that profile photo. Please try again."
msgstr "Įvyko klaida trinant šią profilio nuotrauką. Prašome bandyti dar kartą."
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:385
msgid "Profile photo was deleted."
msgstr "Profilio nuotrauka ištrinta."
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:403
msgid "Profile updated."
msgstr "Profilis atnaujintas."
#. translators: %s: user link
#: bp-members/bp-members-activity.php:79
msgid "%s became a registered member"
msgstr "%s užsiregistravo"
#: bp-members/bp-members-activity.php:25
#: bp-themes/bp-default/activity/index.php:128
msgid "New Members"
msgstr "Nauji nariai"
#: bp-members/bp-members-activity.php:23
msgid "New member registered"
msgstr "Užregistruotas naujas vartotojas"
#: bp-core/deprecated/3.0.php:138
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:391
msgid "User removed as spammer."
msgstr "Vartotojas išimtas iš šiukšlintojų sąrašo."
#. translators: accessibility text
#: bp-members/classes/class-bp-members-list-table.php:284
#: bp-members/classes/class-bp-members-ms-list-table.php:282
msgid "Select user: %s"
msgstr "Pasirinkti narį: %s"
#. translators: %s: url to site settings
#: bp-members/classes/class-bp-members-list-table.php:217
#: bp-members/classes/class-bp-members-ms-list-table.php:205
msgid "Registration is disabled. %s"
msgstr "Registracija išjungta. %s"
#: bp-members/classes/class-bp-members-list-table.php:205
#: bp-members/classes/class-bp-members-ms-list-table.php:196
msgid "No pending accounts found."
msgstr "Nepatvirtintų paskyrų nerasta."
#: bp-members/classes/class-bp-members-invitations-list-table.php:260
#: bp-members/classes/class-bp-members-list-table.php:211
#: bp-members/classes/class-bp-members-list-table.php:213
#: bp-members/classes/class-bp-members-ms-list-table.php:201
#: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:381 bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:387
msgid "Edit settings"
msgstr "Redaguoti nustatymus"
#: bp-members/classes/class-bp-members-list-table.php:178
#: bp-members/classes/class-bp-members-ms-list-table.php:170
msgctxt "Pending signup action"
msgid "Email"
msgstr "El. paštas"
#: bp-members/classes/class-bp-members-list-table.php:177
#: bp-members/classes/class-bp-members-ms-list-table.php:169
msgctxt "Pending signup action"
msgid "Activate"
msgstr "Aktyvuoti"
#: bp-members/classes/class-bp-members-list-table.php:156
#: bp-members/classes/class-bp-members-ms-list-table.php:148
msgid "Last Sent"
msgstr "Buvo išsiųsta"
#: bp-members/classes/class-bp-members-list-table.php:157
#: bp-members/classes/class-bp-members-ms-list-table.php:149
msgid "Emails Sent"
msgstr "Išsiųsti el. laiškai"
#. translators: %s: number of pending accounts
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1631
msgctxt "signup users"
msgid "Pending %s"
msgstr "Laukia %s"
#: class-buddypress.php:183 class-buddypress.php:192
msgid "Cheatin’ huh?"
msgstr "Sukčiaujate, a?"
#: bp-groups/classes/class-bp-group-extension.php:865
msgid "You do not have access to this content."
msgstr "Neturite teisės pasiekti šį turinį."
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-member.php:338
msgid "Group Mod"
msgstr "Grupės moderatorius"
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-widget.php:241
msgid "Default groups to show:"
msgstr "Pagal nutylėjimą rodomos grupės:"
#: bp-groups/bp-groups-widgets.php:103
msgid "No groups matched the current filter."
msgstr "Dabartinis filtras neatitiko nei vienos grupės."
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-widget.php:238
msgid "Max groups to show:"
msgstr "Daugiausiai rodomų grupių:"
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-widget.php:236
msgid "Link widget title to Groups directory"
msgstr "Valdiklio pavadinimas yra aktyvi nuoroda į grupių direktoriją"
#. translators: %s: date
#: bp-groups/bp-groups-widgets.php:80
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-widget.php:150
msgid "created %s"
msgstr "sukurta %s"
#: bp-groups/bp-groups-blocks.php:379
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-widget.php:171
#: bp-groups/js/dynamic-groups.js:56
msgid "There are no groups to display."
msgstr "Nėra grupių, kurias būtų galima parodyti."
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-widget.php:33
msgctxt "widget name"
msgid "(BuddyPress) Groups"
msgstr "(BP) Grupės"
#. translators: %s: number of groups
#: bp-groups/bp-groups-template.php:6562
msgid "%s group"
msgid_plural "%s groups"
msgstr[0] "%s grupė"
msgstr[1] "%s grupės"
msgstr[2] "%s grupių"
#: bp-groups/bp-groups-template.php:6273
msgid "Group Activity RSS Feed"
msgstr "Grupės įvykių RSS srautas"
#. translators: 1: group request from number. 2: group request to number. 3:
#. total group requests.
#: bp-groups/bp-groups-template.php:5978
msgid "Viewing %1$s - %2$s of %3$s request"
msgid_plural "Viewing %1$s - %2$s of %3$s requests"
msgstr[0] "Žiūrima %1$s - %2$s iš %3$s prašymo"
msgstr[1] "Žiūrima %1$s - %2$s iš %3$s prašymų"
msgstr[2] "Žiūrima %1$s - %2$s iš %3$s prašymo"
#: bp-groups/bp-groups-template.php:6249
#: bp-members/bp-members-template.php:3238
msgid "Viewing 1 invitation"
msgstr "Peržiūrima %1$s - %2$s iš %3$s pakvietimo"
#. translators: %s: human time diff
#: bp-groups/bp-groups-template.php:5903
msgid "requested %s"
msgstr "prašyta %s"
#: bp-groups/bp-groups-template.php:5975
msgid "Viewing 1 request"
msgstr "Peržiūrima %1$s - %2$s iš %3$s prašymo"
#: bp-groups/bp-groups-template.php:5468 bp-groups/bp-groups-template.php:5499
msgid "Moderator Of"
msgstr "Moderatorius"
#: bp-groups/bp-groups-template.php:5467 bp-groups/bp-groups-template.php:5496
msgid "Administrator Of"
msgstr "Administratorius"
#: bp-groups/bp-groups-template.php:5466 bp-groups/bp-groups-template.php:5493
msgid "Most Popular"
msgstr "Populiariausi"
#: bp-groups/bp-groups-template.php:5465 bp-groups/bp-groups-template.php:5490
msgid "Recently Joined"
msgstr "Naujausi nariai"
#: bp-groups/bp-groups-template.php:5611
msgid "Group avatar"
msgstr "Grupės profilio nuotrauka"
#: bp-groups/bp-groups-blocks.php:414 bp-groups/bp-groups-template.php:4726
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-widget.php:134
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-widget.php:246
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/blogs/index.php:113
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/index.php:113
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/index.php:98
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/blogs.php:23
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/friends.php:24
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/groups.php:25
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/blogs/functions.php:108
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:652
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/members/functions.php:125
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/members/functions.php:143
#: bp-themes/bp-default/blogs/index.php:57
#: bp-themes/bp-default/groups/index.php:60
#: bp-themes/bp-default/members/index.php:62
#: bp-themes/bp-default/members/single/blogs.php:23
#: bp-themes/bp-default/members/single/friends.php:24
#: bp-themes/bp-default/members/single/groups.php:25
#: bp-groups/js/blocks/dynamic-groups.js:29
msgid "Alphabetical"
msgstr "Abėcėlę"
#: bp-groups/bp-groups-template.php:4723
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/members/functions.php:140
msgid "Group Activity"
msgstr "Grupės aktyvumas"
#: bp-groups/bp-groups-template.php:4720
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/members/functions.php:136
msgid "Oldest"
msgstr "Seniausi"
#: bp-groups/bp-groups-template.php:4717
#: bp-notifications/bp-notifications-template.php:1007
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/blogs/index.php:109
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/index.php:107
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/index.php:92
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/blogs.php:19
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/friends.php:20
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/groups.php:20
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/template-tags.php:2163
#: bp-themes/bp-default/blogs/index.php:53
#: bp-themes/bp-default/forums/index.php:60
#: bp-themes/bp-default/groups/index.php:55
#: bp-themes/bp-default/groups/single/forum.php:36
#: bp-themes/bp-default/members/index.php:55
#: bp-themes/bp-default/members/single/blogs.php:19
#: bp-themes/bp-default/members/single/forums.php:18
#: bp-themes/bp-default/members/single/friends.php:20
#: bp-themes/bp-default/members/single/groups.php:20
msgid "Order By:"
msgstr "Rikiuoti pagal:"
#: bp-groups/bp-groups-template.php:3846
msgid "This is a hidden group and only invited members can join."
msgstr "Tai yra slapta grupė, į kurią gali patekti tik pakviesti nariai."
#: bp-groups/bp-groups-template.php:3838
msgid "This is a private group. Your membership request is awaiting approval from the group administrator."
msgstr "Tai yra privati grupė. Jūsų narystės prašymo grupės administratorius dar nepatvirtino."
#: bp-groups/bp-groups-template.php:3835
msgid "This is a private group. To join you must be a registered site member and request group membership."
msgstr "Tai yra privati grupė. Jei norite prie jos prisijungti, turite būti tinklaraščio vartotojas ir paprašyti narystės grupėje."
#: bp-groups/bp-groups-template.php:3830
msgid "You must accept your pending invitation before you can access this private group."
msgstr "Norėdami pasiekti privačią grupę, pirma turite priimti kvietimą į ją."
#: bp-groups/bp-groups-template.php:3832
msgid "This is a private group and you must request group membership in order to join."
msgstr "Tai - privati grupė. Jei norite prisijungti, paprašykite narystės."
#: bp-groups/bp-groups-template.php:3819
msgid "This group is not currently accessible."
msgstr "Ši grupė šiuo metu neprieinama."
#: bp-core/bp-core-template.php:3196 bp-groups/bp-groups-template.php:3673
#: bp-members/bp-members-membership-requests.php:388
#: bp-members/bp-members-membership-requests.php:405
#: bp-members/bp-members-membership-requests.php:427
#: bp-members/bp-members-membership-requests.php:431
#: bp-members/bp-members-membership-requests.php:450
#: bp-members/classes/class-bp-registration-theme-compat.php:101
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:1620
#: bp-themes/bp-default/_inc/ajax.php:810
msgid "Request Membership"
msgstr "Prašyti narystės"
#: bp-groups/bp-groups-template.php:3643
msgid "Accept Invitation"
msgstr "Priimti kvietimą"
#: bp-groups/bp-groups-template.php:3658
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:1608
msgid "Request Sent"
msgstr "Prašymas nusiųstas"
#: bp-groups/bp-groups-template.php:3625
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:1618
#: bp-themes/bp-default/_inc/ajax.php:808
msgid "Join Group"
msgstr "Prisijungti prie grupės"
#: bp-groups/bp-groups-template.php:3604
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:1584
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:1598
#: bp-themes/bp-default/_inc/ajax.php:774
#: bp-themes/bp-default/_inc/ajax.php:787
msgid "Leave Group"
msgstr "Palikti grupę"
#: bp-groups/bp-groups-template.php:2662
msgid "This group has no moderators"
msgstr "Grupė neturi moderatorių"
#: bp-groups/bp-groups-template.php:2611
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/manage-members.php:168
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/manage-members.php:277
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/manage-members.php:70
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/template-tags.php:948
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:216
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:272
msgid "Promote to Admin"
msgstr "Paversti administratoriumi"
#. translators: %s: human time diff
#: bp-groups/bp-groups-template.php:2533 bp-groups/bp-groups-template.php:2640
#: bp-groups/bp-groups-template.php:4429
msgid "joined %s"
msgstr "prisijungė %s"
#: bp-groups/bp-groups-template.php:2557
msgid "This group has no administrators"
msgstr "Grupė neturi administratorių"
#. translators: %s is the number of Group members
#: bp-groups/bp-groups-blocks.php:457 bp-groups/bp-groups-template.php:2232
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/groups/invites.php:40
msgid "%s member"
msgid_plural "%s members"
msgstr[0] "%s narys"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: bp-groups/bp-groups-template.php:2506 bp-groups/bp-groups-template.php:2612
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/manage-members.php:75
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/manage-members.php:169
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/manage-members.php:41
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/manage-members.php:71
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:190
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:217
msgid "Demote to Member"
msgstr "Pašalinti privilegijas"
#. translators: 1: group from number. 2: group to number. 3: total groups.
#: bp-groups/bp-groups-template.php:2122
msgid "Viewing %1$s - %2$s of %3$s group"
msgid_plural "Viewing %1$s - %2$s of %3$s groups"
msgstr[0] "Žiūrima %1$s - %2$s iš %3$s grupė"
msgstr[1] "Žiūrima %1$s - %2$s iš %3$s grupių"
msgstr[2] "Žiūrima %1$s - %2$s iš %3$s grupių"
#: bp-groups/bp-groups-template.php:2019
msgid "Filter Groups"
msgstr "Filtruoti grupes"
#: bp-groups/bp-groups-template.php:2119
msgid "Viewing 1 group"
msgstr "Žiūrima 1 grupė"
#: bp-groups/bp-groups-template.php:1868
msgid "No Mods"
msgstr "Moderatorių nėra"
#. translators: %s: group creator name
#: bp-groups/bp-groups-template.php:1723
msgid "Group creator profile photo of %s"
msgstr "Grupės įkūrėjo profilio nuotrauka (%s)"
#: bp-groups/bp-groups-template.php:1822
msgid "No Admins"
msgstr "Nėra administratorių"
#: bp-groups/bp-groups-template.php:1151
msgid "not yet active"
msgstr "neaktyvus"
#: bp-groups/bp-groups-template.php:789 bp-groups/js/blocks/group.js:214
msgid "Group"
msgstr "Grupė"
#: bp-groups/bp-groups-template.php:787
msgid "Private Group"
msgstr "Privati grupė"
#: bp-groups/bp-groups-template.php:785
msgid "Hidden Group"
msgstr "Slapta grupė"
#: bp-groups/bp-groups-template.php:783
msgid "Public Group"
msgstr "Vieša grupė"
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-template.php:308
msgctxt "Group pagination next text"
msgid "→"
msgstr "→"
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-template.php:307
msgctxt "Group pagination previous text"
msgid "←"
msgstr "←"
#: bp-groups/bp-groups-notifications.php:1187
msgctxt "group settings on notification settings page"
msgid "A member requests to join a private group for which you are an admin"
msgstr "Narys prašo priimti į jūsų administruojamą privačią grupę"
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-theme-compat.php:177
msgctxt "Group creation page"
msgid "Groups"
msgstr "Grupės"
#: bp-groups/bp-groups-notifications.php:1151
msgctxt "group settings on notification settings page"
msgid "A member invites you to join a group"
msgstr "Narys kviečia jus prisijungti prie grupės"
#: bp-groups/bp-groups-notifications.php:1163
msgctxt "group settings on notification settings page"
msgid "Group information is updated"
msgstr "Grupės informacija atnaujinta"
#: bp-groups/bp-groups-notifications.php:1175
msgctxt "group settings on notification settings page"
msgid "You are promoted to a group administrator or moderator"
msgstr "Jus paskyrė grupės administratoriumi arba moderatoriumi"
#: bp-groups/bp-groups-notifications.php:1142
msgctxt "Group settings on notification settings page"
msgid "Groups"
msgstr "Grupės"
#: bp-groups/screens/single/admin/delete-group.php:43
msgid "There was an error deleting the group. Please try again."
msgstr "Įvyko klaida trinant grupę. Prašome bandyti dar kartą."
#: bp-groups/screens/single/admin/membership-requests.php:55
msgid "Group membership request rejected"
msgstr "Narystės grupėje prašymas atmestas"
#: bp-groups/screens/single/admin/membership-requests.php:53
msgid "There was an error rejecting the membership request. Please try again."
msgstr "Įvyko klaida atmetant prašymą. Prašome bandyti dar kartą."
#: bp-groups/screens/single/admin/membership-requests.php:42
msgid "Group membership request accepted"
msgstr "Narystės grupėje prašymas priimtas"
#: bp-groups/screens/single/admin/membership-requests.php:40
msgid "There was an error accepting the membership request. Please try again."
msgstr "Iškilo klaida priimant narystės prašymą. Prašome pabandyti dar kartą."
#: bp-groups/screens/single/admin/manage-members.php:149
msgid "User removed successfully"
msgstr "Vartotojas sėkmingai pašalintas"
#: bp-groups/screens/single/admin/manage-members.php:147
msgid "There was an error removing that user from the group. Please try again."
msgstr "Iškilo klaida šalinant šį narį iš grupės. Prašome pabandyti dar kartą."
#: bp-groups/screens/single/admin/manage-members.php:123
msgid "User ban removed successfully"
msgstr "Vartotojas atblokuotas"
#: bp-groups/screens/single/admin/manage-members.php:121
msgid "There was an error when unbanning that user. Please try again."
msgstr "Iškilo klaida atblokuojant šį narį. Prašome pabandyti dar kartą."
#: bp-groups/screens/single/admin/manage-members.php:97
msgid "User banned successfully"
msgstr "Vartotojas užblokuotas"
#: bp-groups/screens/single/admin/manage-members.php:95
msgid "There was an error when banning that user. Please try again."
msgstr "Iškilo klaida blokuojant šį narį. Prašome pabandyti dar kartą."
#: bp-groups/screens/single/admin/manage-members.php:71
msgid "User demoted successfully"
msgstr "Vartotojo privilegijos pašalintos"
#: bp-groups/screens/single/admin/manage-members.php:69
msgid "There was an error when demoting that user. Please try again."
msgstr "Iškilo klaida žeminant pareigose šį narį. Prašome pabandyti dar kartą."
#: bp-groups/screens/single/admin/manage-members.php:38
msgid "User promoted successfully"
msgstr "Vartotojui sėkmingai suteiktos privilegijos"
#: bp-groups/screens/single/admin/group-avatar.php:94
msgid "The new group profile photo was uploaded successfully."
msgstr "Sėkmingai įkelta nauja grupės profilio nuotrauka."
#: bp-groups/screens/single/admin/manage-members.php:36
msgid "There was an error when promoting that user. Please try again."
msgstr "Iškilo klaida aukštinant pareigose šį narį. Prašome pabandyti dar kartą."
#: bp-groups/screens/single/admin/group-settings.php:74
msgid "Group settings were successfully updated."
msgstr "Grupės nustatymai atnaujinti."
#: bp-groups/screens/single/admin/group-settings.php:72
msgid "There was an error updating group settings. Please try again."
msgstr "Iškilo klaida atnaujinant grupės nustatymus. Prašome pabandyti dar kartą."
#: bp-groups/screens/single/admin/edit-details.php:44
msgid "Group details were successfully updated."
msgstr "Grupės duomenys sėkmingai atnaujinti."
#: bp-groups/screens/single/request-membership.php:60
msgid "Your membership request was sent to the group administrator successfully. You will be notified when the group administrator responds to your request."
msgstr "Narystės prašymas sėkmingai nusiųstas grupės administratoriui. Jūs būsite informuoti apie jo sprendimą."
#: bp-groups/screens/single/send-invites.php:91
msgid "You are not allowed to send or remove invites"
msgstr "Jūs negalite siųsti ar panaikinti pakvietimų"
#: bp-groups/screens/single/send-invites.php:94
msgid "The member requested to join the group"
msgstr "Narys nori prisijungti prie grupės"
#: bp-groups/screens/single/request-membership.php:32
msgid "There was an error accepting the group invitation. Please try again."
msgstr "Įvyko klaida priimant grupės pakvietimą. Prašome bandyti dar kartą."
#: bp-groups/screens/single/send-invites.php:35
msgid "Group invites sent."
msgstr "Pakvietimai išsiųsti."
#: bp-groups/screens/user/invites.php:57
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:152
msgid "Group invite rejected"
msgstr "Pakvietimas į grupę atmestas"
#: bp-groups/screens/user/invites.php:55
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:144
msgid "Group invite could not be rejected"
msgstr "Kvietimas į grupę negali būti atmestas"
#: bp-groups/screens/single/request-membership.php:30
msgid "Group invite accepted"
msgstr "Pakvietimas į grupę priimtas"
#: bp-groups/screens/user/invites.php:25
msgid "Group invite could not be accepted"
msgstr "Kvietimas į grupę negali būti patvirtintas"
#. translators: accessibility text
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/create.php:336
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/groups/invites.php:10
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/settings/group-invites.php:11
msgid "Group Invites"
msgstr "Grupės pakvietimai"
#. translators: %s: group name.
#: bp-groups/bp-groups-notifications.php:893
msgid "You have an invitation to the group: %s"
msgstr "Jūs gavote kvietimą į grupę „%s“"
#. translators: %d: number of group invites
#: bp-groups/bp-groups-notifications.php:858
msgid "You have %d new group invitations"
msgstr "Nauji pakvietimai į grupes: %s"
#. translators: %d: number of groups the user has been promoted mod for
#: bp-groups/bp-groups-notifications.php:773
msgid "You were promoted to a mod in %d groups"
msgstr "Tapote grupių moderatoriumi: %d"
#. translators: %s: group name.
#: bp-groups/bp-groups-notifications.php:809
msgid "You were promoted to a mod in the group \"%s\""
msgstr "Jūs tapote grupės „%s“ moderatoriumi"
#. translators: %s: group name.
#: bp-groups/bp-groups-notifications.php:725
msgid "You were promoted to an admin in the group \"%s\""
msgstr "Jūs tapote grupės „%s“ administratoriumi"
#. translators: %d: number of groups the user has been promoted admin for
#: bp-groups/bp-groups-notifications.php:689
msgid "You were promoted to an admin in %d groups"
msgstr "Jūs tapote grupių administratoriumi: %d"
#. translators: %s: group name.
#: bp-groups/bp-groups-notifications.php:639
msgid "Membership for group \"%s\" rejected"
msgstr "Narystė grupėje \"%s\" atmesta"
#. translators: %s: group name.
#: bp-groups/bp-groups-notifications.php:548
msgid "Membership for group \"%s\" accepted"
msgstr "Narystė grupėje „%s“ priimta"
#. translators: %s: member name
#: bp-groups/bp-groups-notifications.php:452
msgid "%s requests group membership"
msgstr "%s prašo narystės grupėje"
#. translators: 1: number of group membership requests. 2: group name.
#: bp-groups/bp-groups-notifications.php:405
msgid "%1$d new membership requests for the group \"%2$s\""
msgstr "Nauji prašymai priimti į grupę „%2$s“: %1$d"
#: bp-groups/bp-groups-notifications.php:264
msgid "a moderator"
msgstr "moderatorius"
#: bp-groups/bp-groups-notifications.php:261
msgid "an administrator"
msgstr "administratorius"
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:922
msgctxt "My Groups page <title>"
msgid "Memberships"
msgstr "Narystės"
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:949
msgid "No Group Profile Photo"
msgstr "Nėra grupės profilio nuotraukos"
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:880
msgctxt "My Account Groups sub nav"
msgid "Memberships"
msgstr "Narystės"
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:901
msgctxt "My Account Groups sub nav"
msgid "Create a Group"
msgstr "Sukurti grupę"
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:848
msgctxt "My Account Groups sub nav"
msgid "No Pending Invites"
msgstr "Laukiančių pakvietimų nėra"
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:847
msgctxt "My Account Groups"
msgid "Groups"
msgstr "Grupės"
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:772
msgid "Photo"
msgstr "Nuotrauka"
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:794
msgid "Requests"
msgstr "Kvietimai draugauti"
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:721
msgctxt "My Group screen nav"
msgid "Send Invites"
msgstr "Siųsti kvietimus"
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:736
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/classes.php:263
msgctxt "My Group screen nav"
msgid "Manage"
msgstr "Tvarkyti"
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:759
msgid "Details"
msgstr "Duomenys"
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:672
msgctxt "Group screen nav"
msgid "Request Membership"
msgstr "Prašyti narystės"
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:657
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/classes.php:257
msgctxt "Group screen navigation title"
msgid "Home"
msgstr "Pradžia"
#. translators: accessibility text
#: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:565
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:488
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:622
#: bp-members/bp-members-adminbar.php:204
#: bp-members/bp-members-invitations.php:29
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/invitations/list-invites.php:16
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/invitations/list-invites.php:15
msgid "Invitations"
msgstr "Pakvietimai"
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:589
msgctxt "Group screen nav without counter"
msgid "Groups"
msgstr "Grupės"
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:610
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:645
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/classes.php:250
msgid "Memberships"
msgstr "Narystės"
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:398
msgctxt "Group screen nav"
msgid "Invites"
msgstr "Pakvietimai"
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:374
msgctxt "Group screen nav"
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:383
msgctxt "Group screen nav"
msgid "Photo"
msgstr "Nuotrauka"
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:473
msgctxt "Component directory search"
msgid "Search Groups..."
msgstr "Ieškoti grupių..."
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:370
msgctxt "Group screen nav"
msgid "Details"
msgstr "Detalės"
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:120
msgctxt "Group screen page <title>"
msgid "User Groups"
msgstr "Vartotojų grupės"
#: bp-core/bp-core-update.php:815
msgctxt "component directory title"
msgid "Groups"
msgstr "Grupės"
#. translators: 1: the user link. 2: the group link.
#: bp-groups/bp-groups-activity.php:240
msgid "%1$s posted an update in the group %2$s"
msgstr "%1$s pasidalino mintimis grupėje %2$s"
#: bp-groups/bp-groups-functions.php:623
msgid "As the only admin, you cannot leave the group."
msgstr "Negalite pasitraukti iš grupės, nes esate vienintelis administratorius."
#: bp-groups/bp-groups-functions.php:265
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-member.php:344
msgid "Group Admin"
msgstr "Grupės administratorius"
#. translators: %s the group menu name
#: bp-groups/bp-groups-adminbar.php:68
msgctxt "Group WP Admin Bar manage links"
msgid "Edit Group %s"
msgstr "Redaguoti Grupę %s"
#. translators: %s the group menu name
#: bp-groups/bp-groups-adminbar.php:73
msgctxt "Group WP Admin Bar delete link"
msgid "%s Group"
msgstr "%s Grupė"
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-list-table.php:469
msgctxt "Groups admin Last Active column header"
msgid "Last Active"
msgstr "Paskutinis veiksmas"
#. translators: accessibility text
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-list-table.php:548
msgid "Select group %1$d"
msgstr "Pasirinkti grupę (%1$d)"
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-list-table.php:468
msgctxt "Groups admin Members column header"
msgid "Members"
msgstr "Nariai"
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-list-table.php:467
msgctxt "Groups admin Privacy Status column header"
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-list-table.php:465
msgctxt "Groups admin Group Name column header"
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-list-table.php:466
msgctxt "Groups admin Group Description column header"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-list-table.php:253
msgid "No groups found."
msgstr "Grupių nerasta."
#. Translators: 1: user_login, 2: user_email.
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:1345
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#. translators: 1: member from number. 2: member to number. 3: total members.
#: bp-members/bp-members-template.php:539
msgid "Viewing %1$s - %2$s of %3$s member"
msgid_plural "Viewing %1$s - %2$s of %3$s members"
msgstr[0] "Žiūrima %1$s - %2$s iš %3$s narių"
msgstr[1] "Žiūrima %1$s - %2$s iš %3$s narių"
msgstr[2] "Žiūrima %1$s - %2$s iš %3$s narių"
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:1104
msgid "No members of this type"
msgstr "Nėra šio tipo narių"
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:1275 bp-groups/bp-groups-template.php:4545
#: bp-members/bp-members-template.php:536
msgid "Viewing 1 member"
msgstr "Peržiūrima %1$s - %2$s iš %3$s narių"
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:1062
msgid "Ban"
msgstr "Užblokuoti"
#: bp-core/admin/bp-core-admin-optouts.php:76
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:1059
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1739
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2747
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/invitations/invitations-loop.php:28
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/messages/messages-loop.php:86
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/notifications/notifications-loop.php:22
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/invitations/invitations-loop.php:26
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/notifications/notifications-loop.php:24
#: bp-themes/bp-default/members/single/notifications/notifications-loop.php:7
msgid "Actions"
msgstr "Veiksmai"
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:1051
msgid "Roles"
msgstr "Rolės"
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:1056 bp-groups/bp-groups-functions.php:1359
msgid "Banned"
msgstr "Užblokuotas"
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:1025
msgctxt "Group member role in group admin"
msgid "Group Role"
msgstr "Grupės rolė"
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:1024
msgctxt "Group member name in group admin"
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:1011
msgid "Banned Members"
msgstr "Užblokuoti nariai"
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:1023
msgctxt "Group member user_id in group admin"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. translators: accessibility text
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:1010 bp-groups/bp-groups-template.php:4698
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:787
#: bp-members/bp-members-blocks.php:389
#: bp-members/classes/class-bp-core-members-widget.php:258
#: bp-members/classes/class-bp-members-component.php:38
#: bp-members/classes/class-bp-members-component.php:883
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/manage-members.php:214
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/manage-members.php:85
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/customizer.php:274
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:231
#: bp-members/js/blocks/dynamic-members.js:190
#: bp-members/js/blocks/members.js:384
msgid "Members"
msgstr "Nariai"
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:1008
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/manage-members.php:26
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/manage-members.php:24
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:177
msgid "Administrators"
msgstr "Administratoriai"
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:1009
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/manage-members.php:119
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/manage-members.php:55
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:205
msgid "Moderators"
msgstr "Moderatoriai"
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:911
msgid "Enter a comma-separated list of user logins."
msgstr "Įveskite ir kableliais atskirkite vartotojų vardus."
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:894
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/create.php:189
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:98
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:108
#: bp-themes/bp-default/groups/create.php:106
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:109
msgid "Group admins only"
msgstr "Tik grupės administratoriams"
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:892
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/create.php:185
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:94
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:98
#: bp-themes/bp-default/groups/create.php:96
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:99
msgid "All group members"
msgstr "Visi grupės nariai"
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:893
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/create.php:187
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:96
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:103
#: bp-themes/bp-default/groups/create.php:101
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:104
msgid "Group admins and mods only"
msgstr "Tik grupės administratoriams ir moderatoriams"
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:890
msgid "Who can invite others to this group?"
msgstr "Kas gali į grupę kviesti kitus?"
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:884
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-list-table.php:685
#: bp-groups/js/blocks/group.js:38 bp-groups/js/blocks/groups.js:38
msgid "Hidden"
msgstr "Slapta grupė"
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:883
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-list-table.php:682
#: bp-groups/js/blocks/group.js:37 bp-groups/js/blocks/groups.js:37
msgid "Private"
msgstr "Privati grupė"
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:882
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-list-table.php:679
#: bp-groups/js/blocks/group.js:36 bp-groups/js/blocks/groups.js:36
msgid "Public"
msgstr "Viešas puslapis"
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:880
msgid "Privacy"
msgstr "Privatumas"
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:851
msgid "Search all Groups"
msgstr "Ieškoti grupėse"
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:874 bp-themes/bp-default/groups/create.php:119
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:47
msgid "Enable discussion forum"
msgstr "Įgalinti diskusijų forumą"
#. translators: %s: number of deleted groups
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:810
msgid "%s group has been permanently deleted."
msgid_plural "%s groups have been permanently deleted."
msgstr[0] "%s grupė ištrinta negrįžtamai."
msgstr[1] "%s grupės ištrintos negrįžtamai."
msgstr[2] "%s grupių ištrinta negrįžtamai."
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:830 bp-groups/bp-groups-blocks.php:368
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:1133
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-widget.php:77
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-widget.php:214
#: bp-groups/js/blocks/dynamic-groups.js:184 bp-groups/js/blocks/groups.js:380
msgid "Groups"
msgstr "Grupės"
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:706
#: bp-core/admin/bp-core-admin-optouts.php:450
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:780
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2431
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:3232
#: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:543 bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:812
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šis veiksmas negali būti atšauktas."
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:769
msgid "Delete Groups"
msgstr "Trinti grupes"
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:772
msgid "You are about to delete the following groups:"
msgstr "Jūs norite ištrinti šias grupes:"
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:688 bp-groups/bp-groups-blocks.php:142
msgid "Visit Group"
msgstr "Peržiūrėti grupę"
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:684
msgid "Permalink:"
msgstr "Nuoroda:"
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:676
msgid "Name and Description"
msgstr "Pavadinimas ir aprašymas"
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:654 bp-groups/bp-groups-adminbar.php:45
msgid "Edit Group"
msgstr "Redaguoti grupę"
#. translators: %s: comma separated list of usernames
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:627
msgid "The following members were successfully modified: %s"
msgstr "Šie vartotojai sėkmingai modifikuoti: %s"
#. translators: %s: comma separated list of usernames
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:615
msgid "The following users were successfully added to the group: %s"
msgstr "Šie vartotojai sėkmingai prijungti prie grupės: %s"
#. translators: %s: comma separated list of usernames
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:621
msgid "An error occurred when trying to modify the following members: %s"
msgstr "Įvyko klaida, kai buvo pabandyta modifikuoti šiuos vartotojus: %s"
#. translators: %s: comma separated list of usernames
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:610
msgid "The following users could not be added to the group: %s"
msgstr "Šių vartotojų nepavyko prijungti prie grupės: %s"
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:601
msgid "An error occurred when trying to update your group details."
msgstr "Bandant atnaujinti grupės detales, įvyko klaida."
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:605
msgid "The group has been updated successfully."
msgstr "Grupė sėkmingai atnaujinta."
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:261
msgid "If you leave this page, you will lose any unsaved changes you have made to the group."
msgstr "Jei paliksite šį puslapį, prarasite visus neišsaugotus grupės pakeitimus."
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:594
msgid "You cannot remove all administrators from a group."
msgstr "Jūs negalite pašalinti visų grupės administratorių."
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:260
msgid "Start typing a username to add a new member."
msgstr "Norėdami pridėti naują narį, pradėkite rašyti jo vartotojo vardą."
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:238
msgid "Clicking \"Edit\" will take you to a Dashboard panel where you can manage various details about the group, such as its name and description, its members, and other settings."
msgstr "Paspaudę „Redaguoti“, būsite perkelti į grupės administravimo puslapį, kuriame turėsite galimybę keisti pavadinimą, aprašymą, tvarkyti narius ir kitus nustatymus."
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:239
msgid "If you click \"Delete\" under a specific group, or select a number of groups and then choose Delete from the Bulk Actions menu, you will be led to a page where you’ll be asked to confirm the permanent deletion of the group(s)."
msgstr "Paspaudę „Ištrinti“, būsite perkelti į puslapį, kuriame turėsite patvirtinti, kad norite vieną ar kelias pasirinktas grupes ištrinti negrįžtamai."
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:237
msgid "Clicking \"Visit\" will take you to the group’s public page. Use this link to see what the group looks like on the front end of your site."
msgstr "Paspaudę „Aplankyti“, būsite perkelti į grupės puslapį, t.y., galėsite pažiūrėti, kaip ji atvaizduojama lankytojams."
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:230
msgid "You can manage groups much like you can manage comments and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on groups by using the on-hover action links or the Bulk Actions."
msgstr "Grupes galite tvarkyti taip pat kaip komentarus ir kitą turinį. O šį puslapį galite prisitaikyti pagal poreikius kaip ir visus kitus administravimo sąsajos puslapius. Užvedę pelę ant grupės, išvysite galimus veiksmus, taip pat galite naudoti Masinį veiksmą."
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:235
msgid "Group Actions"
msgstr "Grupių tvarkymas"
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:223
msgctxt "Groups per page (screen options)"
msgid "Groups"
msgstr "Grupės"
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:190
msgctxt "group admin edit screen"
msgid "Add New Members"
msgstr "Pridėti naujų narių"
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:191
msgctxt "group admin edit screen"
msgid "Manage Members"
msgstr "Tvarkyti narius"
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:188
msgctxt "group admin edit screen"
msgid "Save"
msgstr "Išsaugoti"
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:189
msgctxt "group admin edit screen"
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:184
msgid "Support Forums"
msgstr "Pagalbos forumai"
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:177
msgid "This page is a convenient way to edit the details associated with one of your groups."
msgstr "Šis puslapis - patogiausia vieta redaguoti kurios nors jūsų grupės detales."
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:178
msgid "The Name and Description box is fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop, and can minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to hide or unhide, or to choose a 1- or 2-column layout for this screen."
msgstr "Pavadinimo ir aprašymo laukelių pozicijos yra fiksuotos. Tačiau visus kitus laukelius su pele galite pertempti ir suskleisti/išskleisti spustelėjus ant pavadinimo. Pasirinkę „Ekrano nustatymų“ kortelę, galėsite paslėpti ir vėl grąžinti norimus elementus ir pasirinkti 1 ar 2 stulpelių išdėstymą."
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:35 bp-groups/bp-groups-admin.php:82
msgctxt "Admin Groups page title"
msgid "Groups"
msgstr "Grupės"
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:36 bp-groups/bp-groups-admin.php:83
msgctxt "Admin Groups menu"
msgid "Groups"
msgstr "Grupės"
#. translators: 1: the user link. 2: the group link. 3: the old group
#. description. 4: the new group description.
#: bp-groups/bp-groups-activity.php:204
msgid "%1$s changed the description of the group %2$s from \"%3$s\" to \"%4$s\""
msgstr "%1$s pakeitė grupės aprašymą %2$s iš \"%3$s\" į \"%4$s\""
#. translators: 1: the user link. 2: the group link.
#: bp-groups/bp-groups-activity.php:194
msgid "%1$s changed the name and description of the group %2$s"
msgstr "%1$s pakeitė grupės vardą ir aprašymą %2$s"
#. translators: 1: the user link. 2: the group link. 3: the old group name. 4:
#. the new group name.
#: bp-groups/bp-groups-activity.php:199
msgid "%1$s changed the name of the group %2$s from \"%3$s\" to \"%4$s\""
msgstr "%1$s pakeitė grupės vardą %2$s iš \"%3$s\" į \"%4$s\""
#. translators: 1: the user link. 2: the group link.
#: bp-groups/bp-groups-activity.php:141 bp-groups/bp-groups-activity.php:761
msgid "%1$s joined the group %2$s"
msgstr "%1$s prisijungė prie grupės %2$s"
#. translators: 1: the user link. 2: the group link.
#: bp-groups/bp-groups-activity.php:112
msgid "%1$s created the group %2$s"
msgstr "%1$s sukūrė grupę „%2$s“"
#: bp-themes/bp-default/activity/index.php:111
#: bp-themes/bp-default/groups/single/activity.php:15
#: bp-themes/bp-default/members/single/activity.php:44
msgid "Forum Replies"
msgstr "Forumo atsakymai"
#: bp-themes/bp-default/activity/index.php:110
#: bp-themes/bp-default/groups/single/activity.php:14
#: bp-themes/bp-default/members/single/activity.php:43
msgid "Forum Topics"
msgstr "Forumo temos"
#: bp-groups/bp-groups-activity.php:51
msgid "Group details edited"
msgstr "Grupės informacija redaguota"
#: bp-groups/bp-groups-activity.php:53
msgid "Group Updates"
msgstr "Grupės Atnaujinimai"
#: bp-groups/bp-groups-activity.php:44 bp-groups/bp-groups-functions.php:3366
#: bp-themes/bp-default/activity/index.php:118
#: bp-themes/bp-default/groups/single/activity.php:18
#: bp-themes/bp-default/members/single/activity.php:51
msgid "Group Memberships"
msgstr "Grupės narystės"
#: bp-groups/bp-groups-activity.php:42
msgid "Joined a group"
msgstr "Prisijungė prie grupės"
#: bp-groups/bp-groups-activity.php:35
#: bp-themes/bp-default/activity/index.php:117
#: bp-themes/bp-default/members/single/activity.php:50
msgid "New Groups"
msgstr "Naujos grupės"
#. translators: %s: Group Name.
#: bp-groups/actions/feed.php:41
msgid "Activity feed for the group, %s."
msgstr "Grupės „%s“ įvykių srautas."
#: bp-groups/bp-groups-activity.php:33
msgid "Created a group"
msgstr "Sukūrė grupę"
#: bp-groups/actions/leave-group.php:45 bp-groups/bp-groups-functions.php:632
msgid "You successfully left the group."
msgstr "Sėkmingai pasitraukėte iš grupės."
#: bp-groups/actions/leave-group.php:41
#: bp-groups/screens/single/admin/manage-members.php:65
msgid "This group must have at least one admin"
msgstr "Ši grupė privalo turėti bent vieną administratorių"
#: bp-groups/actions/leave-group.php:43
msgid "There was an error leaving the group."
msgstr "Paliekant grupę, įvyko klaida."
#: bp-groups/actions/join.php:43
msgid "You joined the group!"
msgstr "Prisijungėte prie grupės!"
#: bp-groups/actions/join.php:34 bp-groups/actions/join.php:41
msgid "There was an error joining the group."
msgstr "Prisijungiant prie grupės, įvyko klaida."
#: bp-groups/actions/create.php:233
#: bp-groups/screens/single/send-invites.php:97
msgid "There was an error removing the invite"
msgstr "Panaikinant pakvietimą, įvyko klaida."
#: bp-groups/actions/create.php:276
msgid "There was an error saving the group profile photo, please try uploading again."
msgstr "Išsaugant grupės profilio nuotrauką, įvyko klaida. Pabandykite įkelti iš naujo."
#: bp-groups/actions/create.php:229
#: bp-groups/screens/single/send-invites.php:86
msgid "Invite successfully removed"
msgstr "Pakvietimas sėkmingai ištrintas"
#: bp-groups/actions/create.php:66
msgid "Only the group creator may continue editing this group."
msgstr "Tik grupės kūrėjas gali toliau redaguoti šią grupę."
#: bp-groups/actions/create.php:79
msgid "Please fill in all of the required fields"
msgstr "Užpildykite visus privalomus laukelius"
#: bp-groups/actions/create.php:27
#: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:381
msgid "Sorry, you are not allowed to create groups."
msgstr "Deja, jums nesuteikta teisė kurti grupes."
#: bp-groups/actions/create.php:52 bp-groups/actions/create.php:86
#: bp-groups/actions/create.php:105
msgid "There was an error saving group details. Please try again."
msgstr "Išsaugant grupės duomenis, įvyko klaida. Pabandykite dar kartą."
#: bp-groups/actions/access.php:45
msgid "You are not an admin of this group."
msgstr "Jūs nesate šios grupės administratorius."
#: bp-groups/actions/access.php:34
msgid "You do not have access to this group."
msgstr "Neturite teisės pasiekti šią grupę."
#: bp-friends/classes/class-bp-core-friends-widget.php:202
msgid "Default friends to show:"
msgstr "Pagal nutylėjimą rodomi draugai:"
#: bp-friends/bp-friends-widgets.php:98 bp-members/bp-members-widgets.php:128
msgid "There were no members found, please try another filter."
msgstr "Nei vienas narys nerastas, pasinaudokite kitokiu filtru."
#: bp-friends/classes/class-bp-core-friends-widget.php:199
msgid "Max friends to show:"
msgstr "Daugiausiai rodomų draugų:"
#: bp-friends/classes/class-bp-core-friends-widget.php:197
#: bp-members/classes/class-bp-core-members-widget.php:223
msgid "Link widget title to Members directory"
msgstr "Valdiklio pavadinimas yra aktyvi nuoroda į narių direktoriją"
#: bp-friends/bp-friends-blocks.php:99
#: bp-friends/classes/class-bp-core-friends-widget.php:143
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/members-loop.php:143
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1042
#: bp-themes/bp-default/members/members-loop.php:108
#: bp-friends/js/friends.js:54
msgid "Sorry, no members were found."
msgstr "Atsiprašome, vartotojų nerasta."
#: bp-friends/bp-friends-blocks.php:140
#: bp-friends/classes/class-bp-core-friends-widget.php:111
#: bp-friends/classes/class-bp-core-friends-widget.php:206
#: bp-groups/bp-groups-blocks.php:410
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-widget.php:132
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-widget.php:245
#: bp-members/bp-members-blocks.php:434
#: bp-members/classes/class-bp-core-members-widget.php:122
#: bp-members/classes/class-bp-core-members-widget.php:239
#: bp-friends/js/blocks/friends.js:25 bp-groups/js/blocks/dynamic-groups.js:25
#: bp-members/js/blocks/dynamic-members.js:25
msgid "Popular"
msgstr "Populiariausi"
#: bp-friends/bp-friends-blocks.php:136
#: bp-friends/classes/class-bp-core-friends-widget.php:110
#: bp-friends/classes/class-bp-core-friends-widget.php:205
#: bp-groups/bp-groups-blocks.php:406
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-widget.php:130
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-widget.php:244
#: bp-members/bp-members-blocks.php:427
#: bp-members/classes/class-bp-core-members-widget.php:118
#: bp-members/classes/class-bp-core-members-widget.php:238
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1186
#: bp-friends/js/blocks/friends.js:21 bp-groups/js/blocks/dynamic-groups.js:21
#: bp-members/js/blocks/dynamic-members.js:21
msgid "Active"
msgstr "Aktyviausi"
#: bp-friends/classes/class-bp-core-friends-widget.php:33
msgctxt "widget name"
msgid "(BuddyPress) Friends"
msgstr "(BP) Draugai"
#. translators: %s: total friend count
#: bp-friends/bp-friends-blocks.php:182 bp-members/bp-members-blocks.php:475
msgid "%s friend"
msgid_plural "%s friends"
msgstr[0] "%s draugas"
msgstr[1] "%s draugai"
msgstr[2] "%s draugų"
#: bp-friends/bp-friends-template.php:443
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:1461
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:1479
#: bp-themes/bp-default/_inc/ajax.php:678
#: bp-themes/bp-default/_inc/ajax.php:696
msgid "Add Friend"
msgstr "Tapti draugu"
#: bp-friends/bp-friends-template.php:427
msgid "Cancel Friendship"
msgstr "Nutraukti draugystę"
#: bp-friends/bp-friends-template.php:411
msgid "Friendship Requested"
msgstr "Draugystės paprašyta"
#: bp-friends/bp-friends-template.php:395
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:1471
#: bp-themes/bp-default/_inc/ajax.php:688
msgid "Cancel Friendship Request"
msgstr "Atšaukti draugystės užklausą"
#: bp-friends/bp-friends-template.php:207
msgid "Filter Friends"
msgstr "Filtruoti draugus"
#. translators: %d: total friend count
#: bp-friends/bp-friends-template.php:268
#: bp-friends/bp-friends-template.php:757
msgid "%d friend"
msgid_plural "%d friends"
msgstr[0] "%d draugas"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: bp-friends/bp-friends-template.php:190
msgid "There aren't enough site members to show a random sample just yet."
msgstr "Neužtenka narių, kad būtų galima parodyti atsitiktinį pavyzdį."
#. translators: %s: member name
#: bp-friends/bp-friends-template.php:118
msgid "%s hasn't created any friend connections yet."
msgstr "%s dar neturi nei vieno draugo."
#. translators: %s: member name
#: bp-friends/bp-friends-template.php:118
msgid "You haven't added any friend connections yet."
msgstr "Dar neturite nei vieno draugo."
#: bp-friends/bp-friends-template.php:92
msgid "See All"
msgstr "Peržiūrėti visus"
#. translators: %s: member name
#: bp-friends/bp-friends-template.php:85
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/functions.php:243
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:158
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/members/functions.php:85
msgid "My Friends"
msgstr "Mano draugai"
#. translators: %s: member name
#: bp-friends/bp-friends-blocks.php:116 bp-friends/bp-friends-template.php:85
#: bp-friends/classes/class-bp-core-friends-widget.php:71
msgid "%s's Friends"
msgstr "%s draugai"
#: bp-friends/bp-friends-notifications.php:256
msgctxt "Friend settings on notification settings page"
msgid "Friends"
msgstr "Draugai"
#: bp-friends/bp-friends-notifications.php:265
msgctxt "Friend settings on notification settings page"
msgid "A member sends you a friendship request"
msgstr "Narys siūlo jums draugauti"
#: bp-friends/bp-friends-notifications.php:277
msgctxt "Friend settings on notification settings page"
msgid "A member accepts your friendship request"
msgstr "Narys sutinka būti draugu"
#: bp-friends/screens/requests.php:45
msgid "Friendship request could not be withdrawn"
msgstr "Draugystės užklausa negalėjo būti atšaukta"
#: bp-friends/screens/requests.php:43
msgid "Friendship request withdrawn"
msgstr "Draugystės užklausa atšaukta"
#: bp-friends/screens/requests.php:34
msgid "Friendship could not be rejected"
msgstr "Draugystė negali būti atmesta"
#: bp-friends/screens/requests.php:32
msgid "Friendship rejected"
msgstr "Draugystė atmesta"
#: bp-friends/screens/requests.php:23
msgid "Friendship could not be accepted"
msgstr "Draugystė negali būti priimta"
#: bp-friends/screens/requests.php:21
msgid "Friendship accepted"
msgstr "Draugystė priimta"
#. translators: %s: friend name
#: bp-friends/bp-friends-notifications.php:64
msgid "You have a friendship request from %s"
msgstr "%s siūlo draugauti"
#. translators: %d: the number of pending requests
#: bp-friends/bp-friends-notifications.php:60
msgid "You have %d pending friendship requests"
msgstr "Jūs turite pasiūlymų draugauti: %d"
#. translators: %d: the number of friends
#: bp-friends/bp-friends-notifications.php:42
msgid "%d friends accepted your friendship requests"
msgstr "Nariai sutiko su jumis draugauti: %d"
#. translators: %s: friend name
#: bp-friends/bp-friends-notifications.php:46
msgid "%s accepted your friendship request"
msgstr "%s sutiko būti draugu(-e)"
#: bp-friends/classes/class-bp-friends-component.php:258
msgctxt "My Account Friends menu sub nav"
msgid "No Pending Requests"
msgstr "Laukiančių prašymų nėra"
#: bp-friends/classes/class-bp-friends-component.php:273
msgctxt "My Account Friends menu sub nav"
msgid "Friendships"
msgstr "Draugystės"
#: bp-friends/classes/class-bp-friends-component.php:257
msgctxt "My Account Friends menu"
msgid "Friends"
msgstr "Draugai"
#: bp-friends/classes/class-bp-friends-component.php:203
msgctxt "Friends screen sub nav"
msgid "Friendships"
msgstr "Draugystės"
#: bp-friends/classes/class-bp-friends-component.php:213
msgctxt "Friends screen sub nav"
msgid "Requests"
msgstr "Prašymai"
#: bp-friends/classes/class-bp-friends-component.php:30
msgctxt "Friends screen page <title>"
msgid "Friend Connections"
msgstr "Draugų ryšiai"
#: bp-friends/classes/class-bp-friends-component.php:138
msgid "Search Friends..."
msgstr "Ieškoti draugų..."
#. translators: 1: the initiator user link. 2: the friend user link.
#: bp-friends/bp-friends-activity.php:149
#: bp-friends/bp-friends-activity.php:184
msgid "%1$s and %2$s are now friends"
msgstr "%1$s ir %2$s tapo draugais(-ėmis)"
#: bp-friends/bp-friends-activity.php:124
msgid "New friendship created"
msgstr "Turite naują draugą"
#: bp-activity/bp-activity-functions.php:938
#: bp-friends/bp-friends-activity.php:110
#: bp-friends/bp-friends-activity.php:119
#: bp-friends/classes/class-bp-friends-component.php:305
#: bp-themes/bp-default/activity/index.php:124
#: bp-themes/bp-default/members/single/activity.php:35
msgid "Friendships"
msgstr "Draugystės"
#: bp-friends/bp-friends-activity.php:117
msgid "New friendships"
msgstr "Naujos draugystės"
#: bp-friends/bp-friends-activity.php:108
msgid "Friendships accepted"
msgstr "Priimti draugystės prašymai"
#: bp-friends/actions/remove-friend.php:45
msgid "You have a pending friendship request with this user"
msgstr "Jūs jau paprašėte šio vartotojo draugauti"
#: bp-friends/actions/remove-friend.php:43
msgid "You are not yet friends with this user"
msgstr "Su šiuo vartotoju dar nesate draugai"
#: bp-friends/actions/remove-friend.php:40
msgid "Friendship canceled"
msgstr "Draugystė atmesta"
#: bp-friends/actions/remove-friend.php:38
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:1459
#: bp-themes/bp-default/_inc/ajax.php:676
msgid "Friendship could not be canceled."
msgstr "Draugystė negali būti atmesta."
#: bp-friends/actions/add-friend.php:45
msgid "You already have a pending friendship request with this user"
msgstr "Jūs jau esate paprašę draugauti su šiuo vartotoju"
#: bp-friends/actions/add-friend.php:43
msgid "You are already friends with this user"
msgstr "Jūs jau esate draugai su šiuo vartotoju"
#: bp-friends/actions/add-friend.php:40
msgid "Friendship requested"
msgstr "Draugystės paprašyta"
#: bp-friends/actions/add-friend.php:38
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/friends/ajax.php:195
msgid "Friendship could not be requested."
msgstr "Negalima paprašyti draugauti."
#: bp-messages/bp-messages-template.php:1878
#: bp-messages/bp-messages-template.php:2150
#: bp-messages/classes/class-bp-messages-thread.php:1108
msgid "Deleted User"
msgstr "Ištrintas vartotojas"
#: bp-themes/bp-default/forums/index.php:23
#: bp-themes/bp-default/groups/single/forum.php:19
msgid "New Topic"
msgstr "Nauja tema"
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1212
msgid "Site URL"
msgstr "Tinklaraščio URL:"
#: bp-themes/bp-default/archive.php:37 bp-themes/bp-default/index.php:41
#: bp-themes/bp-default/search.php:38 bp-themes/bp-default/single.php:33
msgid "Tags: "
msgstr "Žymos:"
#: bp-members/bp-members-adminbar.php:105
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:468
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:469
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:506
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:507
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/profile/edit.php:11
#: bp-xprofile/bp-xprofile-template.php:1241
msgid "Edit Profile"
msgstr "Redaguoti profilį"
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:1060
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
#: bp-groups/bp-groups-functions.php:3347
msgid "Admin"
msgstr "Administratorius"
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:1054 bp-groups/bp-groups-functions.php:1351
#: bp-groups/bp-groups-functions.php:3351
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:912
#: bp-members/js/blocks/member.js:205
msgid "Member"
msgstr "Narys"
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:1053 bp-groups/bp-groups-functions.php:1343
#: bp-groups/bp-groups-functions.php:3349
msgid "Moderator"
msgstr "Moderatorius"
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:1052 bp-groups/bp-groups-functions.php:1335
msgid "Administrator"
msgstr "Administratorius"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:655
msgid "F j, Y"
msgstr "Y m d"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:239
msgid "December"
msgstr "Gruodis"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:238
msgid "November"
msgstr "Lapkritis"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:237
msgid "October"
msgstr "Spalis"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:236
msgid "September"
msgstr "Rugsėjis"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:235
msgid "August"
msgstr "Rugpjūtis"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:234
msgid "July"
msgstr "Liepa"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:233
msgid "June"
msgstr "Birželis"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:232
msgid "May"
msgstr "Gegužė"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:231
msgid "April"
msgstr "Balandis"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:230
msgid "March"
msgstr "Kovas"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:229
msgid "February"
msgstr "Vasaris"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:228
msgid "January"
msgstr "Sausis"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1684
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta"
#: bp-themes/bp-default/forums/forums-loop.php:41
msgid "Freshness"
msgstr "Naujumas"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:304
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/register.php:206
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/profile/edit.php:80
#: bp-themes/bp-default/functions.php:180
#: bp-themes/bp-default/members/single/profile/edit.php:137
#: bp-themes/bp-default/registration/register.php:180
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-user-admin.php:350
msgid "Close"
msgstr "Uždaryti"
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:1269
msgid "»"
msgstr "»"
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:1268
msgid "«"
msgstr "«"
#: bp-messages/bp-messages-template.php:1099
#: bp-notifications/bp-notifications-template.php:1043
msgid "Apply"
msgstr "Taikyti"
#: bp-members/bp-members-template.php:3689
#: bp-messages/bp-messages-template.php:1086
#: bp-notifications/bp-notifications-template.php:1034
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/members/template-tags.php:1061
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/notifications/template-tags.php:107
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Masiniai veiksmai"
#: bp-messages/bp-messages-template.php:1361
msgid "Deactivate"
msgstr "Išjungti"
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:800
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1042
msgid "Profile"
msgstr "Profilis"
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:615
msgid "Settings saved."
msgstr "Nustatymai išsaugoti."
#: bp-themes/bp-default/members/single/settings/general.php:49
msgid "General Settings"
msgstr "Bendri nustatymai"
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:480
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:486
msgid "Date format"
msgstr "Datos formatas"
#: bp-themes/bp-default/forums/forums-loop.php:39
msgid "Topic"
msgstr "Tema"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/activity/entry.php:136
#: bp-themes/bp-default/activity/entry.php:104
msgid "Post"
msgstr "Paskelbti"
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:1133
#: bp-groups/classes/class-bp-group-extension.php:523
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/edit-details.php:53
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:115
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/profile/edit.php:113
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/settings/general.php:47
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/settings/notifications.php:40
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1303
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1334
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1345
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1356
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/template-tags.php:412
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:32
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:117
#: bp-themes/bp-default/groups/single/forum/edit.php:58
#: bp-themes/bp-default/groups/single/forum/edit.php:74
#: bp-themes/bp-default/members/single/profile/edit.php:155
#: bp-themes/bp-default/members/single/settings/general.php:72
#: bp-themes/bp-default/members/single/settings/notifications.php:61
msgid "Save Changes"
msgstr "Išsaugoti pakeitimus"
#: bp-members/classes/class-bp-members-list-table.php:155
#: bp-members/classes/class-bp-members-ms-list-table.php:147
msgid "Registered"
msgstr "Registruota"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/settings/general.php:33
#: bp-themes/bp-default/members/single/settings/general.php:67
msgid "Repeat New Password"
msgstr "Pakartokite naują slaptažodį"
#: bp-themes/bp-default/members/single/settings/general.php:66
msgid "New Password"
msgstr "Naujas slaptažodis"
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2359
msgid "Display Name"
msgstr "Rodomas vardas"
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2364
#: bp-members/classes/class-bp-members-list-table.php:154
#: bp-members/classes/class-bp-members-list-table.php:335
#: bp-members/classes/class-bp-members-ms-list-table.php:146
#: bp-members/classes/class-bp-members-ms-list-table.php:333
#: bp-settings/classes/class-bp-settings-component.php:170
#: bp-settings/classes/class-bp-settings-component.php:271
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/invitations/send-invites.php:22
#: bp-themes/bp-default/functions.php:660
msgid "Email"
msgstr "El. pašto adresas"
#: bp-settings/classes/class-bp-settings-component.php:158
#: bp-settings/classes/class-bp-settings-component.php:261
msgid "General"
msgstr "Pagrindiniai"
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:657 bp-groups/bp-groups-admin.php:833
msgid "Add New"
msgstr "Sukurti naują"
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2179
msgid "Users"
msgstr "Vartotojai"
#: bp-themes/bp-default/404.php:7
msgid "Page not found"
msgstr "Puslapis nerastas"
#: bp-members/bp-members-adminbar.php:136
msgid "User Capabilities"
msgstr "Vartotojų galimybės"
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:1129
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/delete-group.php:12
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/delete-group.php:39
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/template-tags.php:420
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:360
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-group.php:951
msgid "Delete Group"
msgstr "Trinti grupę"
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:494
msgid "Membership Requests"
msgstr "Narystės prašymai"
#: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:558
#: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:557
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:535
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:536
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:3073
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:3190
msgid "Manage Invitations"
msgstr "Tvarkyti pakvietimus"
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/single/admin/manage-members.php:12
msgid "Manage Members"
msgstr "Tvarkyti narius"
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:945
msgid "Group Profile Photo"
msgstr "Grupės profilio nuotrauka"
#. translators: accessibility text
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/groups/create.php:103
msgid "Group Settings"
msgstr "Grupės nustatymai"
#: bp-core/deprecated/1.6.php:129 bp-core/deprecated/1.6.php:154
#: bp-groups/bp-groups-template.php:5469 bp-groups/bp-groups-template.php:5502
msgid "Alphabetically"
msgstr "Pagal abėcėlę"
#: bp-core/deprecated/1.6.php:128 bp-core/deprecated/1.6.php:151
#: bp-friends/bp-friends-blocks.php:132
#: bp-friends/classes/class-bp-core-friends-widget.php:109
#: bp-friends/classes/class-bp-core-friends-widget.php:204
#: bp-groups/bp-groups-blocks.php:402 bp-groups/bp-groups-template.php:4719
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-widget.php:128
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-widget.php:243
#: bp-members/bp-members-blocks.php:423
#: bp-members/classes/class-bp-core-members-widget.php:116
#: bp-members/classes/class-bp-core-members-widget.php:237
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/blogs/index.php:112
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/blogs.php:22
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/blogs/functions.php:107
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/members/functions.php:135
#: bp-themes/bp-default/blogs/index.php:56
#: bp-themes/bp-default/members/single/blogs.php:22
#: bp-friends/js/blocks/friends.js:17 bp-groups/js/blocks/dynamic-groups.js:17
#: bp-members/js/blocks/dynamic-members.js:17
msgid "Newest"
msgstr "Naujausi"
#: bp-core/deprecated/1.6.php:127 bp-core/deprecated/1.6.php:148
#: bp-groups/bp-groups-template.php:5464 bp-groups/bp-groups-template.php:5487
msgid "Recently Active"
msgstr "Pastaruoju metu aktyvus"
#: bp-core/deprecated/1.5.php:202
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/profile/profile-wp.php:81
#: bp-themes/bp-default/members/single/profile/profile-wp.php:60
msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "Yahoo Messenger"
#: bp-core/deprecated/1.5.php:193
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/profile/profile-wp.php:72
#: bp-themes/bp-default/members/single/profile/profile-wp.php:51
msgid "AOL Messenger"
msgstr "AOL "
#: bp-core/deprecated/1.5.php:184
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/profile/profile-wp.php:63
#: bp-themes/bp-default/members/single/profile/profile-wp.php:42
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
#: bp-core/deprecated/1.5.php:175
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/profile/profile-wp.php:54
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/members/functions.php:497
#: bp-themes/bp-default/functions.php:662
#: bp-themes/bp-default/members/single/profile/profile-wp.php:33
msgid "Website"
msgstr "Interneto puslapis"
#: bp-core/deprecated/1.5.php:166
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/profile/profile-wp.php:45
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/members/functions.php:496
#: bp-themes/bp-default/members/single/profile/profile-wp.php:24
msgid "About Me"
msgstr "Apie mane"
#: bp-core/classes/class-bp-admin-types.php:503 bp-core/deprecated/1.5.php:157
#: bp-members/classes/class-bp-members-list-table.php:153
#: bp-members/classes/class-bp-members-ms-list-table.php:145
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/profile/profile-wp.php:36
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/members/functions.php:495
#: bp-themes/bp-default/functions.php:658
#: bp-themes/bp-default/members/single/profile/profile-wp.php:15
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
#: bp-core/deprecated/1.5.php:150
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/activity/post-form.php:68
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/profile/profile-wp.php:29
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/profile/profile-wp.php:16
#: bp-themes/bp-default/activity/post-form.php:45
#: bp-themes/bp-default/members/single/profile/profile-wp.php:8
msgid "My Profile"
msgstr "Mano profilis"
#. translators: %s: total groups count
#: bp-core/classes/class-bp-core-user.php:224
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-invite-template.php:287
msgid "%d group"
msgid_plural "%d groups"
msgstr[0] "%d grupė"
msgstr[1] "%d grupės"
msgstr[2] "%d grupių"
#: bp-core/classes/class-bp-attachment.php:554
msgid "Sorry, uploading the file failed."
msgstr "Atsiprašome, failo įkėlimas nepavyko."
#: bp-core/classes/class-bp-attachment.php:555
msgid "File successfully uploaded."
msgstr "Failas sėkmingai įkeltas."
#: bp-core/classes/class-bp-attachment.php:491
msgctxt "Attachment source file"
msgid "source file"
msgstr "failo šaltinis"
#: bp-core/classes/class-bp-attachment.php:174
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "File upload stopped by extension."
#: bp-core/classes/class-bp-attachment.php:173
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Nepavyko įrašyti failo į diską."
#: bp-core/classes/class-bp-attachment.php:172
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Nerastas laikinas aplankas."
#: bp-core/classes/class-bp-attachment.php:170
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Nė vienas failas neįkeltas."
#: bp-core/classes/class-bp-attachment.php:164
msgid "The file was uploaded successfully"
msgstr "Failas buvo įkeltas sėkmingai"
#. translators: %s: Max file size for the file
#: bp-core/classes/class-bp-attachment.php:168
msgid "The uploaded file exceeds the maximum allowed file size of: %s"
msgstr "Įkeltas failas viršija maksimalų leistiną failo dydį: %s"
#: bp-core/classes/class-bp-attachment.php:169
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Failas nepilnai įkeltas."
#: bp-core/classes/class-bp-attachment-avatar.php:451
#: bp-groups/actions/create.php:291
msgid "The group profile photo was uploaded successfully."
msgstr "Grupės profilio nuotrauka buvo įkelta sėkmingai"
#: bp-core/classes/class-bp-attachment-avatar.php:452
#: bp-groups/screens/single/admin/group-avatar.php:35
msgid "There was a problem deleting the group profile photo. Please try again."
msgstr "iškilo problema trinant grupės profilio nuotrauką. Prašome pabandyti dar kartą."
#: bp-core/classes/class-bp-attachment-avatar.php:453
#: bp-groups/screens/single/admin/group-avatar.php:33
msgid "The group profile photo was deleted successfully!"
msgstr "Grupės profilio nuotrauka ištrinta sėkmingai!"
#: bp-core/classes/class-bp-attachment-avatar.php:433
#: bp-members/actions/delete-avatar.php:32
msgid "Your profile photo was deleted successfully!"
msgstr "Jūsų profilio nuotrauka sėkmingai pašalinta!"
#: bp-core/classes/class-bp-attachment-avatar.php:450
#: bp-groups/screens/single/admin/group-avatar.php:80
msgid "There was a problem cropping the group profile photo."
msgstr "Apkarpant grupės profilio nuotrauką, įvyko klaida."
#: bp-core/classes/class-bp-attachment-avatar.php:432
#: bp-members/actions/delete-avatar.php:34
msgid "There was a problem deleting your profile photo. Please try again."
msgstr "Trinant profilio nuotrauką, iškilo problema. Pamėginkite dar kartą."
#: bp-core/classes/class-bp-attachment-avatar.php:430
#: bp-members/screens/change-avatar.php:68
msgid "There was a problem cropping your profile photo."
msgstr "Apkarpant profilio nuotrauką, įvyko klaida."
#: bp-core/classes/class-bp-attachment-avatar.php:431
#: bp-members/screens/change-avatar.php:87
msgid "Your new profile photo was uploaded successfully."
msgstr "Jūsų nauja profilio nuotrauka įkelta sėkmingai."
#: bp-core/classes/class-bp-attachment-avatar.php:59
msgctxt "avatar types separator"
msgid ","
msgstr ","
#: bp-core/classes/class-bp-core-login-widget.php:186
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-widget.php:234
#: bp-members/classes/class-bp-core-members-widget.php:215
#: bp-members/classes/class-bp-core-recently-active-widget.php:153
#: bp-members/classes/class-bp-core-whos-online-widget.php:153
#: bp-messages/classes/class-bp-messages-sitewide-notices-widget.php:121
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/widgets.php:196
#: bp-themes/bp-default/forums/index.php:104
#: bp-themes/bp-default/groups/single/forum.php:75
#: bp-themes/bp-default/groups/single/forum/edit.php:47
msgid "Title:"
msgstr "Pavadinimas:"
#: bp-core/classes/class-bp-core-login-widget.php:116
#: bp-themes/bp-default/sidebar.php:50
msgid "Remember Me"
msgstr "Prisiminti duomenis"
#: bp-core/bp-core-blocks.php:379
#: bp-core/classes/class-bp-core-login-widget.php:113
#: bp-themes/bp-default/sidebar.php:47
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
#: bp-core/bp-core-blocks.php:377
#: bp-core/classes/class-bp-core-login-widget.php:110
#: bp-members/classes/class-bp-members-list-table.php:152
#: bp-members/classes/class-bp-members-ms-list-table.php:144
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/register.php:85
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1192
#: bp-themes/bp-default/registration/register.php:37
#: bp-themes/bp-default/sidebar.php:44
msgid "Username"
msgstr "Vartotojo vardas"
#: bp-core/classes/class-bp-core-login-widget.php:29
msgctxt "Title of the login widget"
msgid "(BuddyPress) Log In"
msgstr "(BP) Prisijungti"
#: bp-core/classes/class-bp-core-login-widget.php:31
#: bp-core/js/blocks/login-form.js:113
msgid "Show a Log In form to logged-out visitors, and a Log Out link to those who are logged in."
msgstr "Rodyti prisijungimo formą atsijungusiems lankytojams ir atsijungimo nuorodą prisijungusiems."
#: bp-core/bp-core-template.php:1226
msgid "Community"
msgstr "Bendruomenė"
#: bp-core/bp-core-template.php:886
msgid " […]"
msgstr " […]"
#: bp-core/bp-core-template.php:557
msgctxt "search form"
msgid "Search these:"
msgstr "Ieškoti šių:"
#: bp-core/bp-core-template.php:677
msgid "Search anything..."
msgstr "Įveskite paieškos frazę..."
#: bp-core/bp-core-template.php:551
msgctxt "search form"
msgid "Blogs"
msgstr "Tinklaraščiai"
#: bp-core/bp-core-template.php:554
msgctxt "search form"
msgid "Posts"
msgstr "Įrašai"
#: bp-core/bp-core-template.php:543
msgctxt "search form"
msgid "Members"
msgstr "Nariai"
#: bp-core/bp-core-template.php:547
msgctxt "search form"
msgid "Groups"
msgstr "Grupės"
#. translators: 1: activity date, 2: activity time
#: bp-activity/classes/class-bp-activity-list-table.php:691
#: bp-core/bp-core-template.php:427
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#. translators: %s: Name of the BuddyPress component
#: bp-core/bp-core-template.php:147
msgid "%s Directory"
msgstr "%s katalogas"
#: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:507
#: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:321
#: bp-core/bp-core-template.php:120
msgid "Options"
msgstr "Nustatymai"
#: bp-core/bp-core-functions.php:2785
#: bp-core/classes/class-bp-core-login-widget.php:118
#: bp-members/bp-members-adminbar.php:56
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/activate.php:30
#: bp-themes/bp-default/sidebar.php:52
msgid "Log In"
msgstr "Prisijungti"
#: bp-core/bp-core-blocks.php:333 bp-core/bp-core-functions.php:2719
#: bp-core/classes/class-bp-core-login-widget.php:86
#: bp-core/deprecated/1.5.php:317 bp-members/bp-members-template.php:1476
#: bp-themes/bp-default/sidebar.php:18
msgid "Log Out"
msgstr "Atsijungti"
#: bp-core/bp-core-functions.php:1731
msgid "Not recently active"
msgstr "Pastaruoju metu neaktyvus"
#: bp-core/bp-core-functions.php:1438
msgctxt "Separator in time since"
msgid ","
msgstr ","
#. translators: %s: the number of seconds.
#: bp-core/bp-core-functions.php:1310 bp-core/bp-core-functions.php:1350
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s s."
msgstr[1] "%s s."
msgstr[2] "%s s."
#. translators: %s: the number of minutes.
#: bp-core/bp-core-functions.php:1306 bp-core/bp-core-functions.php:1346
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s min."
msgstr[1] "%s min."
msgstr[2] "%s min."
#. translators: %s: the number of hours.
#: bp-core/bp-core-functions.php:1302 bp-core/bp-core-functions.php:1342
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s val."
msgstr[1] "%s val."
msgstr[2] "%s val."
#. translators: %s: the number of days.
#: bp-core/bp-core-functions.php:1298 bp-core/bp-core-functions.php:1338
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s d."
msgstr[1] "%s d."
msgstr[2] "%s d."
#. translators: %s: the number of weeks.
#: bp-core/bp-core-functions.php:1294 bp-core/bp-core-functions.php:1334
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s sav."
msgstr[1] "%s sav."
msgstr[2] "%s sav."
#. translators: %s: the number of months.
#: bp-core/bp-core-functions.php:1290 bp-core/bp-core-functions.php:1330
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s mėn."
msgstr[1] "%s mėn."
msgstr[2] "%s mėn."
#. translators: %s: the number of years.
#: bp-core/bp-core-functions.php:1286
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s m."
msgstr[1] "%s m."
msgstr[2] "%s m."
#. translators: %s: the human time diff.
#: bp-core/bp-core-functions.php:1425
msgid "%s ago"
msgstr "prieš %s"
#: bp-core/bp-core-functions.php:1435
msgid "right now"
msgstr "dabar"
#: bp-core/bp-core-functions.php:1449
msgid "sometime"
msgstr "kažkada"
#: bp-core/bp-core-functions.php:785
msgctxt "Page title for the user registration screen."
msgid "Register"
msgstr "Registracija"
#: bp-core/bp-core-functions.php:783
msgctxt "Page title for the Members directory."
msgid "Members"
msgstr "Nariai"
#: bp-core/bp-core-functions.php:784
msgctxt "Page title for the user activation screen."
msgid "Activate"
msgstr "Aktyvavimas"
#: bp-core/bp-core-functions.php:782
msgctxt "Page title for the Sites directory."
msgid "Sites"
msgstr "Tinklaraščiai"
#: bp-core/bp-core-functions.php:781
msgctxt "Page title for the Groups directory."
msgid "Groups"
msgstr "Grupės"
#: bp-core/bp-core-functions.php:780
msgctxt "Page title for the Activity directory."
msgid "Activity"
msgstr "Įvykiai"
#. translators: %s: the page number.
#: bp-core/bp-core-filters.php:665
msgid "Page %s"
msgstr "Puslapis %s"
#: bp-core/bp-core-template.php:3207 bp-groups/bp-groups-template.php:3721
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:594
#: bp-themes/bp-default/groups/create.php:18
#: bp-themes/bp-default/groups/index.php:21
msgid "Create a Group"
msgstr "Sukurti grupę"
#: bp-themes/bp-default/registration/activate.php:13
msgid "Activate your Account"
msgstr "Paskyros aktyvavimas"
#: bp-core/bp-core-template.php:3198
#: bp-members/classes/class-bp-registration-theme-compat.php:103
#: bp-themes/bp-default/registration/register.php:23
msgid "Create an Account"
msgstr "Registracija"
#: bp-core/bp-core-template.php:3187
msgctxt "component directory title"
msgid "Directory"
msgstr "Katalogas"
#: bp-core/bp-core-template.php:3203
#: bp-members/classes/class-bp-registration-theme-compat.php:116
msgid "Activate Your Account"
msgstr "Paskyros aktyvacija"
#: bp-core/bp-core-filters.php:408 bp-core/bp-core-filters.php:441
msgid "[User Set]"
msgstr "[vartotojo pasirinkta]"
#: bp-core/bp-core-catchuri.php:650 bp-core/bp-core-catchuri.php:764
msgid "You must log in to access the page you requested."
msgstr "Norėdami pasiekti norimą puslapį, turite prisijungti."
#: bp-core/bp-core-catchuri.php:337
msgid "This user has been marked as a spammer. Only site admins can view this profile."
msgstr "Šis vartotojas pažymėtas kaip šiukšlintojas. Tik administratoriai gali peržiūrėti jo profilį."
#: bp-members/bp-members-template.php:124
msgctxt "member type URL base"
msgid "type"
msgstr "tipas"
#: bp-core/bp-core-caps.php:452 bp-core/bp-core-caps.php:464
#: bp-core/bp-core-caps.php:478 bp-core/bp-core-caps.php:488
msgid "Special community roles no longer exist. Use mapped capabilities instead"
msgstr "Specialios bendruomenės rolės nebeegzistuoja."
#. translators: %s: member name
#: bp-core/bp-core-template.php:201 bp-core/bp-core-template.php:220
#: bp-core/classes/class-bp-core-user.php:175
#: bp-core/classes/class-bp-core-user.php:187
#: bp-core/classes/class-bp-core-user.php:199
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-invite-template.php:246
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-invite-template.php:258
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-invite-template.php:270
#: bp-members/bp-members-blocks.php:91 bp-members/bp-members-blocks.php:244
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/functions.php:93
#: bp-groups/js/blocks/groups.js:229 bp-members/js/blocks/members.js:215
msgid "Profile photo of %s"
msgstr "Profilio nuotrauka (%s)"
#: bp-core/bp-core-buddybar.php:781
msgid "You do not have access to this page."
msgstr "Neturite teisės peržiūrėti šio puslapio."
#. translators: %s: the upload error message
#: bp-core/bp-core-avatars.php:1001 bp-core/classes/trait-attachments.php:293
msgid "Upload failed! Error was: %s"
msgstr "Įkelti nepavyko! Klaida: %s"
#: bp-core/bp-core-avatars.php:377
msgid "Profile Photo"
msgstr "Profilio nuotrauka"
#. translators: %s: the upload error message
#: bp-core/bp-core-attachments.php:1438 bp-core/bp-core-avatars.php:971
#: bp-core/classes/trait-attachments.php:51
msgid "Upload Failed! Error was: %s"
msgstr "Įkelti nepavyko. Klaida: %s"
#: bp-core/bp-core-attachments.php:857
msgid "No photo was captured. Click on the \"Capture\" button to take your photo."
msgstr "Nuotrauka nebuvo padaryta. Paspauskite mygtuką norint padaryti nuotrauką."
#: bp-core/bp-core-attachments.php:844
msgid "Take Photo"
msgstr "Daryti Nuotrauką"
#: bp-core/bp-core-attachments.php:850
msgid "Please allow us to access to your camera."
msgstr "Prašome leisti prieigą prie jūsų kameros."
#: bp-core/bp-core-attachments.php:852
msgid "Camera loaded. Click on the \"Capture\" button to take your photo."
msgstr "Kamera užkrauta. Spauskite mygtuką norint padaryti nuotrauką."
#: bp-core/bp-core-attachments.php:856
msgid "Your profile photo is ready. Click on the \"Save\" button to use this photo."
msgstr "Jūsų profilio nuotrauka paruošta. Spauskite ant \"Saugoti\" mygtuko norint ją naudoti."
#: bp-core/bp-core-attachments.php:851
msgid "Please wait as we access your camera."
msgstr "Prašome palaukti kol prisijungsime prie jūsų kameros"
#: bp-core/bp-core-attachments.php:855
msgid "Video error. Please upload a photo instead."
msgstr "Video klaida. Prašome įkelti nuotrauką."
#: bp-core/bp-core-attachments.php:854
msgid "Your browser is not supported. Please upload a photo instead."
msgstr "Jūsų naršyklė nėra palaikoma. Prašome įkelti nuotrauką."
#: bp-core/bp-core-attachments.php:853
msgid "It looks like you do not have a webcam or we were unable to get permission to use your webcam. Please upload a photo instead."
msgstr "Atrodo, kad jūs neturite internetinės kameros arba mes negavome leidimo naudotis jūsų internetine kamera. Prašome įkelti nuotrauką."
#: bp-core/bp-core-attachments.php:807
msgid "Upload"
msgstr "Įkelti"
#. translators: %s: File name.
#: bp-core/bp-core-attachments.php:694
msgid "“%s” has failed to upload."
msgstr "Nepavyko įkelti “%s”."
#: bp-core/bp-core-attachments.php:690
msgid "Crunching…"
msgstr "Apdorojama…"
#: bp-core/bp-core-attachments.php:689 bp-core/classes/class-bp-admin.php:1543
msgid "Dismiss"
msgstr "Paslėpti"
#: bp-core/bp-core-attachments.php:688
msgid "Upload stopped."
msgstr "Įkėlimas yra sustabdytas."
#: bp-core/bp-core-attachments.php:687
msgid "File canceled."
msgstr "Failas yra atšauktas."
#: bp-core/bp-core-attachments.php:686
msgid "Security error."
msgstr "Saugos klaida."
#: bp-core/bp-core-attachments.php:685
msgid "IO error."
msgstr "IO klaida"
#. translators: %s: File name.
#: bp-core/bp-core-attachments.php:684
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "%s viršija maksimalią įkeliamų failų dydžio ribą naudojant keleto failų įkėlimo įrankį jūsų naršyklėje."
#. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag.
#: bp-core/bp-core-attachments.php:681
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "Pabandykite šį failą įkelti su %1$snaršyklės įkėlimo įrankiu%2$s."
#: bp-core/bp-core-attachments.php:678 bp-core/bp-core-avatars.php:1139
msgid "Upload failed."
msgstr "Įkelti nepavyko."
#: bp-core/bp-core-attachments.php:677
msgid "HTTP error."
msgstr "HTTP klaida."
#: bp-core/bp-core-attachments.php:676
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "Galima įkelti tik 1 failą."
#: bp-core/bp-core-attachments.php:674
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "Iškilo klaida. Prašome pabandyti dar kartą."
#: bp-core/bp-core-attachments.php:675
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr ""
"Konfigūravimo klaida.\n"
"Prašome susisiekti su serverio administratoriumi"
#: bp-core/bp-core-attachments.php:673
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "Viršijote maksimalų dydį. Pamėginkite kitą."
#: bp-core/bp-core-attachments.php:672
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "Atmintis yra viršyta. Pamėginkite mažesnį failą."
#: bp-core/bp-core-attachments.php:671
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "Keliama ne nuotrauka. Pamėginkite kitą failą."
#: bp-core/bp-core-attachments.php:670
msgid "This file type is not allowed. Please try another."
msgstr "Neleidžiamas failo tipas. Pamėginkite kitą."
#: bp-core/bp-core-attachments.php:669
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "Failas yra tuščias. Pamėginkite kitą."
#. translators: %s: File name.
#: bp-core/bp-core-attachments.php:668
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s viršija į tinklalapį įkeliamų failų dydžio limitą."
#: bp-core/bp-core-attachments.php:665
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "Pasirinkote per daug failų."
#: bp-core/bp-core-adminbar.php:36
msgid "My Account"
msgstr "Mano paskyra"
#. translators: %s: the link to the BuddyPress release notes
#: bp-core/bp-core-admin.php:58
msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>."
msgstr "Daugiau informacijos: <a href=\"%s\">versijos pastabose</a>."
#. translators: 1: BuddyPress version number, 2: plural number of bugs. More
#. than one security issue.
#: bp-core/bp-core-admin.php:51
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Versija %1$s</strong> ištaisė kelias saugumo problemas ir %2$s klaidą."
msgstr[1] "<strong>Versija %1$s</strong> ištaisė kelias saugumo problemas ir %2$s klaidas."
msgstr[2] "<strong>Versija %1$s</strong> ištaisė kelias saugumo problemas ir %2$s klaidų."
#. translators: 1: BuddyPress version number, 2: plural number of bugs.
#. Singular security issue.
#: bp-core/bp-core-admin.php:44
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Versija %1$s</strong> ištaisė saugumo problemą ir %2$s klaidą."
msgstr[1] "<strong>Versija %1$s</strong> ištaisė saugumo problemą ir %2$s klaidas."
msgstr[2] "<strong>Versija %1$s</strong> ištaisė saugumo problemą ir %2$s klaidų."
#. translators: 1: BuddyPress version number, 2: plural number of bugs.
#: bp-core/bp-core-admin.php:37
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Versija %1$s</strong> ištaisė %2$s klaidą."
msgstr[1] "<strong>Versija %1$s</strong> ištaisė %2$s klaidas."
msgstr[2] "<strong>Versija %1$s</strong> ištaisė %2$s klaidų."
#. translators: 1: BuddyPress version number.
#: bp-core/bp-core-admin.php:30
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues."
msgstr[0] "<strong>Versija %1$s</strong> ištaisė kelias saugumo problemas."
msgstr[1] "<strong>Versija %1$s</strong> ištaisė kelias saugumo problemas."
msgstr[2] "<strong>Versija %1$s</strong> ištaisė kelias saugumo problemas."
#: bp-core/bp-core-admin.php:27
msgid "Maintenance and Security Release"
msgid_plural "Maintenance and Security Releases"
msgstr[0] "Palaikymo ir saugumo padidinimo versija"
msgstr[1] "Palaikymo ir saugumo padidinimo versija"
msgstr[2] "Palaikymo ir saugumo padidinimo versija"
#: bp-core/bp-core-admin.php:26
msgid "Security Release"
msgid_plural "Security Releases"
msgstr[0] "Saugumo padidinimo versija"
msgstr[1] "Saugumo padidinimo versija"
msgstr[2] "Saugumo padidinimo versija"
#: bp-core/bp-core-admin.php:25
msgid "Maintenance Release"
msgid_plural "Maintenance Releases"
msgstr[0] "Palaikymo versija"
msgstr[1] "Palaikymo versija"
msgstr[2] "Palaikymo versija"
#: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:517
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:958
msgid "Credits"
msgstr "Kūrėjai"
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:1004
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:1009
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:1014
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:1034
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:1039
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:1044
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:1049
msgid "Core Developer"
msgstr "Pagrindinis programuotojas"
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:970
msgid "Project Lead"
msgstr "Project Lead"
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:975
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:980
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:985
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:990
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:995
msgid "Lead Developer"
msgstr "Lead Developer"
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:965
msgid "Project Leaders"
msgstr "Projekto lyderiai"
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:549
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:544
msgid "Activity auto-refresh"
msgstr "Įvykių atnaujinimas"
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:537
msgid "Activity Settings"
msgstr "Įvykių nustatymai"
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:522
msgid "Group Photo Uploads"
msgstr "Grupės Nuotraukų Įkėlimai"
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:518
msgid "Group Creation"
msgstr "Grupės kūrimas"
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:515
msgid "Groups Settings"
msgstr "Grupių nustatymai"
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:506
msgid "Profile Syncing"
msgstr "Profilio sinchronizacija"
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:503
msgctxt "BuddyPress setting tab"
msgid "Profile Settings"
msgstr "Profilio nustatymai"
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:477
msgid "Profile Photo Uploads"
msgstr "Įkeltos profilio nuotraukos"
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:464
msgid "Account Deletion"
msgstr "Paskyros ištrynimas"
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:460
msgid "Toolbar"
msgstr "Įrankių juosta"
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:457
msgid "Main Settings"
msgstr "Pagrindiniai nustatymai"
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:329
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:330
msgid "Available Tools"
msgstr "Galimi įrankiai"
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:277
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:278
msgid "BuddyPress Pages"
msgstr "BuddyPress puslapiai"
#: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:20
#: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:321
#: bp-core/admin/bp-core-admin-slugs.php:20
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:958
msgid "BuddyPress Settings"
msgstr "BuddyPress nustatymai"
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:265
msgid "BuddyPress Components"
msgstr "BuddyPress komponentai"
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:256
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:255
msgid "BuddyPress Help"
msgstr "BuddyPress pagalba"
#. translators: %s: the link to the BuddyPress repair tools
#: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:551
msgctxt "buddypress tools intro"
msgid "Use the %s to repair these relationships."
msgstr "Naudokite %s norėdami pataisyti šiuo santykius."
#: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:512
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:318
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:319
msgid "Tools"
msgstr "Įrankiai"
#. translators: %s: the result of the action performed by the repair tool
#: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:255
msgid "Counting the number of groups for each user… %s"
msgstr "Skaičiuojamos vartotojų grupės… %s"
#. translators: %s: the result of the action performed by the repair tool
#: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:298
msgid "Repopulating Blogs records… %s"
msgstr "Atnaujinami (angl. repopulating) tinklaraščių įrašai… %s"
#. translators: %s: the result of the action performed by the repair tool
#: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:384
msgid "Counting the number of active members on the site… %s"
msgstr "Skaičiuojami aktyvūs tinklaraščio nariai… %s"
#. translators: %s: the result of the action performed by the repair tool
#: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:399
msgid "Determining last activity dates for each user… %s"
msgstr "Nustatomos kiekvieno vartotojo paskutinių veiksmų datos… %s"
#: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:237
#: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:285
#: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:313
#: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:374
#: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:387
#: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:401
msgid "Complete!"
msgstr "Baigta!"
#: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:197
#: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:256
#: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:301
#: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:333
msgid "Failed!"
msgstr "Nepavyko!"
#. translators: %s: the result of the action performed by the repair tool
#: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:196
msgid "Counting the number of friends for each user… %s"
msgstr "Skaičiuojami kiekvieno vartotojo draugai… %s"
#: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:111
msgid "Repair member \"last activity\" data."
msgstr "Taisyti vartotojo paskutinių veiksmų duomenis"
#: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:44
msgid "Repair Items"
msgstr "Pataisyti elementus"
#: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:25
msgid "Use the tools below to manually recalculate these relationships."
msgstr "Panaudokite žemiau esančius įrankius, jei norite pertikrinti šiuos santykius."
#: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:542
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:344
msgid "BuddyPress Tools"
msgstr "BuddyPress įrankiai"
#: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:547
msgid "BuddyPress keeps track of various relationships between users, groups, and activity items. Occasionally these relationships become out of sync, most often after an import, update, or migration."
msgstr "BuddyPress kaupia duomenis apie santykius tarp vartotojų, grupių ir įvairių įvykių. Kartais šie duomenys dingsta, tai dažniausiai nutinka po importavimo, atnaujinimo ar migracijos."
#: bp-core/admin/bp-core-admin-slugs.php:188
msgid "Associate WordPress Pages with the following BuddyPress Registration pages."
msgstr "Priskirkite WordPress puslapius šiems BuddyPress registracijos puslapiams."
#: bp-core/admin/bp-core-admin-slugs.php:184
msgid "Registration"
msgstr "Registracija"
#: bp-core/admin/bp-core-admin-slugs.php:139
#: bp-core/admin/bp-core-admin-slugs.php:209
msgid "- None -"
msgstr "- Nepasirinkta -"
#: bp-core/admin/bp-core-admin-slugs.php:120
msgid "Associate a WordPress Page with each BuddyPress component directory."
msgstr "Priskirkite WordPress puslapius kiekvienam BuddyPress komponentui."
#: bp-core/admin/bp-core-admin-slugs.php:118
msgid "Directories"
msgstr "Direktorijos"
#: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:321
#: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:352
#: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:553
#: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:19
msgid "Repair"
msgstr "Pataisyti"
#: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:293
msgid "Allow customizable avatars for groups"
msgstr "Leisti redaguojamus avatarus grupėms"
#: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:279
msgid "Enable group creation for all users"
msgstr "Leisti visiems vartotojams kurti grupes"
#: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:280
msgid "Administrators can always create groups, regardless of this setting."
msgstr "Administratoriai bet kokiu atveju gali kurti grupes."
#: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:168
msgid "Allow registered members to upload avatars"
msgstr "Leisti registruotiems vartotojams įsikelti profilio nuotraukas"
#: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:255
msgid "Enable BuddyPress to WordPress profile syncing"
msgstr "Įgalinti BuddyPress → WordPress profilių sinchronizaciją"
#: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:129
msgid "Automatically check for new items while viewing the activity stream"
msgstr "Peržiūrint įvykių srautą, automatiškai tikrinti, ar nėra naujų įvykių"
#: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:101
msgid "Allow Akismet to scan for activity stream spam"
msgstr "Leisti, kad įvykių sraute Akismet ieškotų brukalų"
#: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:45
msgid "Allow registered members to delete their own accounts"
msgstr "Leisti registruotiems vartotojams ištrinti savo paskyras"
#: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:30
msgid "Show the Toolbar for logged out users"
msgstr "Rodyti įrankių juostą atsijungusiems vartotojams"
#: bp-core/admin/bp-core-admin-schema.php:324
msgctxt "First field-group name"
msgid "General"
msgstr "Pagrindiniai"
#: bp-core/admin/bp-core-admin-schema.php:328
msgctxt "Display name field"
msgid "Display Name"
msgstr "Viešai rodyti, kaip"
#: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1385
msgid "User removed from spam."
msgstr "Vartotojas išimtas iš šiukšlintojų sąrašo."
#: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1383
#: bp-core/deprecated/3.0.php:136
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:397
msgid "User marked as spammer. Spam users are visible only to site admins."
msgstr "Vartotojas pažymėtas kaip šiukšlintojas. Šie vartotojai matomi tik tinklaraščio administratoriams."
#: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1029
msgid "Logged-Out"
msgstr "Atsijungę"
#: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1028
msgid "Logged-In"
msgstr "Prisijungę"
#: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:771
msgid "Extra configuration settings are provided and activated. You can selectively enable or disable any setting by using the form on this screen."
msgstr "Papildomi konfigūracijos nustatymai pateikti ir aktyvuoti. Šiame puslapyje galite juos įjungti ar išjungti."
#. Plugin Name of the plugin
#: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1494
#: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:718
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:245
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:246
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:266
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:345
msgid "BuddyPress"
msgstr "BuddyPress"
#: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:763
msgid "By default, all but four of the BuddyPress components are enabled. You can selectively enable or disable any of the components by using the form below. Your BuddyPress installation will continue to function. However, the features of the disabled components will no longer be accessible to anyone using the site."
msgstr "Pagal nutylėjimą dauguma BuddyPress komponentų yra įjungti. Pasinaudoję žemiau esančia forma, galite juos pasirinktinai išjungti ar įjungti. BuddyPress toliau veiks, bet išjungtos funkcijos bus nebepasiekiamos vartotojams."
#: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:767
msgid "BuddyPress Components use WordPress Pages for their root directory/archive pages. You can change the page associations for each active component by using the form below."
msgstr "BuddyPress komponentai savo funkcijoms atlikti naudoja WordPress puslapius. Žemiau galite keisti aktyvių komponentų ir jų puslapių ryšius."
#: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:680
msgid "<a href=\"https://codex.buddypress.org/getting-started/configure-components/\">Managing Components</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.buddypress.org/getting-started/configure-components/\">Komponentų Valdymas</a>"
#: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:699
msgid "<a href=\"https://codex.buddypress.org/getting-started/configure-components/#settings-buddypress-pages\">Managing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.buddypress.org/getting-started/configure-components/#settings-buddypress-pages\">Puslapių Tvarkymas</a>"
#: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:719
msgid "<a href=\"https://codex.buddypress.org/getting-started/configure-components/#settings-buddypress-settings\">Managing Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.buddypress.org/getting-started/configure-components/#settings-buddypress-settings\">Nustatymų Tvarkymas</a>"
#: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:739
msgid "<a href=\"https://codex.buddypress.org/administrator-guide/extended-profiles/\">Managing Profile Fields</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.buddypress.org/administrator-guide/extended-profiles/\">Profilio Laukų Tvarkymas</a>"
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:597
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:765
#: bp-settings/bp-settings-functions.php:208
#: bp-settings/classes/class-bp-settings-component.php:28
#: bp-settings/classes/class-bp-settings-component.php:148
#: bp-settings/classes/class-bp-settings-component.php:253
#: bp-activity/js/blocks/latest-activities.js:50
#: bp-blogs/js/blocks/recent-posts.js:39 bp-core/js/blocks/login-form.js:30
#: bp-core/js/blocks/primary-nav.js:51 bp-friends/js/blocks/friends.js:79
#: bp-groups/js/blocks/dynamic-groups.js:70 bp-groups/js/blocks/group.js:132
#: bp-groups/js/blocks/groups.js:277 bp-members/js/blocks/active-members.js:30
#: bp-members/js/blocks/dynamic-members.js:76
#: bp-members/js/blocks/member.js:121 bp-members/js/blocks/members.js:266
#: bp-members/js/blocks/online-members.js:30
#: bp-messages/js/blocks/sitewide-notices.js:29
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
#: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:512
#: bp-core/admin/bp-core-admin-slugs.php:20
msgid "Pages"
msgstr "Puslapiai"
#. Translators: %s is the list of directory pages associated to more than one
#. component.
#: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:348
msgid "Each BuddyPress Component needs its own WordPress page. The following WordPress Pages have more than one component associated with them: %s."
msgstr "Kiekvienam BuddyPress komponentui reikalingas atskiras WordPress puslapis. Šie WordPress puslapiai priskirti daugiau negu vienam komponentui: %s."
#: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:295
#: bp-core/admin/bp-core-admin-slugs.php:87 bp-core/bp-core-blocks.php:230
#: bp-core/classes/class-bp-core-login-widget.php:122
#: bp-members/bp-members-adminbar.php:64
msgid "Register"
msgstr "Registracija"
#: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:290
#: bp-core/admin/bp-core-admin-slugs.php:88
#: bp-members/classes/class-bp-members-list-table.php:334
#: bp-members/classes/class-bp-members-ms-list-table.php:332
#: bp-messages/bp-messages-template.php:1363
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/activate.php:65
#: bp-themes/bp-default/registration/activate.php:38
msgid "Activate"
msgstr "Aktyvuoti"
#. Translators: %s is the url to the permalink settings.
#: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:259
msgid "<strong>BuddyPress is almost ready</strong>. You must <a href=\"%s\">update your permalink structure</a> to something other than the default for it to work."
msgstr "<strong>BuddyPress beveik paruoštas</strong>. Turite <a href=\"%s\">atnaujinti nuorodų struktūrą</a> į kokią nors kitą nei numatytoji, jei norite, kad veiktų."
#: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:113
msgid "Don't worry! We've moved the BuddyPress options into more convenient and easier to find locations. You're seeing this page because you are running a legacy BuddyPress plugin which has not been updated."
msgstr "Nesijaudinkite! BuddyPress nustatymai perkelti į patogesnes ir lengviau surandamas vietas. Jūs matote šį puslapį, nes naudojate neatnaujintą BuddyPress įskiepį."
#: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:110
msgid "Why have all my BuddyPress menus disappeared?"
msgstr "Kodėl dingo visi mano BuddyPress meniu punktai?"
#: bp-core/bp-core-functions.php:2654
msgid "Record activity for new sites, posts, and comments across your network."
msgstr "Fiksuoti naujus viso tinklo tinklaraščius, įrašus ir komentarus kaip įvykius."
#: bp-core/bp-core-functions.php:2648
msgid "Record activity for new posts and comments from your site."
msgstr "Fiksuoti naujus tinklaraščio įrašus ir komentarus kaip įvykius."
#: bp-core/bp-core-functions.php:2647
msgid "Site Tracking"
msgstr "Tinklaraščio stebėsena"
#: bp-core/bp-core-functions.php:2644
msgid "Groups allow your users to organize themselves into specific public, private or hidden sections with separate activity streams and member listings."
msgstr "Grupės leidžia vartotojams susiskirstyti į grupeles, pasirenkant viešą, privačią ar slaptą grupę su atskiru įvykių srautu ir narių sąrašu."
#: bp-core/bp-core-functions.php:2643
msgid "User Groups"
msgstr "Vartotojų grupės"
#: bp-core/bp-core-functions.php:2636
msgid "Global, personal, and group activity streams with threaded commenting, direct posting, favoriting, and @mentions, all with full RSS feed and email notification support."
msgstr "Bendras, asmeninis ir grupės įvykių srautai su komentarų gijomis, tiesioginiu paskelbimu, įvykių pasižymėjimu ir @paminėjimais. Viskas su pilnu RSS srautu ir pranešimais el. paštu."
#: bp-core/bp-core-functions.php:2632
msgid "Allow your users to talk to each other directly and in private. Not just limited to one-on-one discussions, messages can be sent between any number of members."
msgstr "Leisti vartotojams tarpusavyje bendrauti privačiai. Jie galės siųsti žinutes vienas kitam arba bendrauti keliese."
#: bp-core/bp-core-functions.php:2628
msgid "Let your users make connections so they can track the activity of others and focus on the people they care about the most."
msgstr "Leisti vartotojams tapti draugais ir taip lengviau sekti vienas kito veiksmus tinkle."
#: bp-core/bp-core-functions.php:2631
msgid "Private Messaging"
msgstr "Privatus susirašinėjimas"
#: bp-core/bp-core-functions.php:2627
msgid "Friend Connections"
msgstr "Draugų ryšiai"
#: bp-themes/bp-default/groups/create.php:112
msgid "Group Forums"
msgstr "Grupės forumai"
#: bp-core/bp-core-functions.php:2610
msgid "Everything in a BuddyPress community revolves around its members."
msgstr "Viskas BuddyPress bendruomenėje priklauso nuo jos narių."
#: bp-core/bp-core-functions.php:2606
msgid "It‘s what makes <del>time travel</del> BuddyPress possible!"
msgstr "Tai BuddyPress sistemos pagrindas, be kurio ji negali veikti. "
#: bp-core/bp-core-functions.php:2609
msgid "Community Members"
msgstr "Bendruomenės nariai"
#: bp-core/bp-core-functions.php:2605 bp-core/classes/class-bp-core.php:31
msgid "BuddyPress Core"
msgstr "BuddyPress branduolys"
#: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:266
msgid "No components found."
msgstr "Komponentų nerasta."
#: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:218
#: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:281
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
#: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:217
#: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:280
msgid "Component"
msgstr "Komponentas"
#. translators: %s: the number of retired components
#: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:182
msgid "Retired <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Retired <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Nebepalaikomi <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Nebepalaikomi <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Nebepalaikomi <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: the number of must-Use components
#: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:174
msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Privalomi naudoti <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Privalomi naudoti <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Privalomi naudoti <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: the number of inactive components
#: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:166
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Neaktyvūs <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Neaktyvūs <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Neaktyvūs <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: the number of active components
#: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:158
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aktyvūs <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Aktyvūs <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Aktyvūs <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:74
#: bp-core/bp-core-functions.php:2640
msgid "Notify members of relevant activity with a toolbar bubble and/or via email, and allow them to customize their notification settings."
msgstr "Informuokite narius apie svarbius įvykius įrankių juostoje ar/ir el. paštu ir leiskite jiems tvarkytis pranešimų nustatymus."
#. translators: %s: the number of installed components
#: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:150
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Visi <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Visi <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Visi <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: accessibility text
#: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:73
#: bp-core/bp-core-functions.php:2639
#: bp-notifications/bp-notifications-functions.php:982
#: bp-notifications/classes/class-bp-notifications-component.php:289
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/notifications/read.php:16
msgid "Notifications"
msgstr "Pranešimai"
#: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:70
#: bp-core/bp-core-functions.php:2624
msgid "Allow your users to modify their account and notification settings directly from within their profiles."
msgstr "Leisti vartotojams savo profiliuose redaguoti paskyras ir pranešimų nustatymus."
#: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:69
#: bp-core/bp-core-functions.php:2623
msgid "Account Settings"
msgstr "Paskyros nustatymai"
#: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:66
#: bp-core/bp-core-functions.php:2620
msgid "Customize your community with fully editable profile fields that allow your users to describe themselves."
msgstr "Suteikti vartotojams galimybę užpildyti įvairius profilio laukelius ir taip apibūdinti save."
#: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:65
#: bp-core/bp-core-functions.php:2619
msgid "Extended Profiles"
msgstr "Vartotojų profiliai"
#: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:30
#: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:332
#: bp-core/admin/bp-core-admin-slugs.php:29
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/settings/profile.php:68
#: bp-themes/bp-default/members/single/settings/profile.php:92
msgid "Save Settings"
msgstr "Išsaugoti nustatymus"
#: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:20
#: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:502
msgid "Components"
msgstr "Komponentai"
#: bp-blogs/classes/class-bp-blogs-recent-posts-widget.php:173
msgid "Link widget title to Blogs directory"
msgstr "Valdiklio pavadinimas - nuoroda į tinklaraščių direktoriją"
#: bp-blogs/classes/class-bp-blogs-recent-posts-widget.php:174
msgid "Max posts to show:"
msgstr "Daugiausia rodomų įrašų:"
#: bp-blogs/classes/class-bp-blogs-recent-posts-widget.php:119
msgid "Sorry, there were no posts found. Why not write one?"
msgstr "Atsiprašome, įrašų nerasta. Gal laikas parašyti?"
#: bp-blogs/classes/class-bp-blogs-recent-posts-widget.php:172
msgctxt "Label for the Title field of the Recent Networkwide Posts widget"
msgid "Title:"
msgstr "Pavadinimas:"
#: bp-blogs/bp-blogs-blocks.php:27
#: bp-blogs/classes/class-bp-blogs-component.php:418
#: bp-blogs/classes/class-bp-blogs-recent-posts-widget.php:49
#: bp-blogs/classes/class-bp-blogs-recent-posts-widget.php:158
#: bp-blogs/js/blocks/recent-posts.js:133
#: bp-blogs/js/blocks/recent-posts.js:144
msgid "Recent Networkwide Posts"
msgstr "Naujausi viso tinklo įrašai"
#: bp-blogs/classes/class-bp-blogs-recent-posts-widget.php:33
msgctxt "widget name"
msgid "(BuddyPress) Recent Networkwide Posts"
msgstr "(BP) Paskutiniai tinklo įrašai"
#: bp-blogs/classes/class-bp-blogs-recent-posts-widget.php:28
#: bp-blogs/js/blocks/recent-posts.js:134
msgid "A list of recently published posts from across your network."
msgstr "Naujausių viso tinklo įrašų sąrašas."
#. translators: %s: the number of blogs
#: bp-blogs/bp-blogs-template.php:1649
msgid "%s site"
msgid_plural "%s sites"
msgstr[0] "%s tinklaraštis"
msgstr[1] "%s tinklaraščiai"
msgstr[2] "%s tinklaraščių"
#: bp-blogs/bp-blogs-template.php:1583
msgid "Visit Site"
msgstr "Aplankyti"
#: bp-blogs/bp-blogs-template.php:1425 bp-core/deprecated/1.5.php:427
#: bp-groups/bp-groups-template.php:5440
#: bp-members/bp-members-template.php:1381
#: bp-messages/bp-messages-template.php:909
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/common/search/dir-search-form.php:15
#: bp-themes/bp-default/header.php:30 bp-themes/bp-default/searchform.php:5
msgid "Search"
msgstr "Ieškoti"
#. translators: %s: the User Display Name
#: bp-blogs/bp-blogs-template.php:1386
msgid "%s's Recent Posts"
msgstr "Paskutiniai %s įrašai"
#. translators: %s: the User Display Name
#: bp-blogs/bp-blogs-template.php:1394
msgid "%s's Recent Comments"
msgstr "Paskutiniai %s komentarai"
#. translators: %s: the User Display Name
#: bp-blogs/bp-blogs-template.php:1378
msgid "%s's Sites"
msgstr "Tinklaraščiai, kuriuos rašo %s"
#: bp-blogs/bp-blogs-template.php:1310
msgid "Congratulations! You have successfully registered a new site."
msgstr "Sveikiname! Tinklaraščio registracija sėkminga."
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/template-tags.php:2433
#: bp-themes/bp-default/registration/register.php:236
msgid "I would like my site to appear in search engines, and in public listings around this network."
msgstr "Noriu, kad mano tinklaraštis būtų pasiekiamas visiems, įskaitant paieškos sistemas."
#: bp-blogs/bp-blogs-template.php:1188
msgid "Site Title:"
msgstr "Tinklaraščio pavadinimas:"
#: bp-blogs/bp-blogs-template.php:1136
msgid "Site Domain:"
msgstr "Tinklaraščio domenas:"
#: bp-blogs/bp-blogs-template.php:1134
msgid "Site Name:"
msgstr "Tinklaraščio pavadinimas:"
#: bp-blogs/bp-blogs-template.php:1079
msgid "Create Site"
msgstr "Sukurti tinklaraštį"
#: bp-blogs/bp-blogs-template.php:1043
msgid "There was a problem; please correct the form below and try again."
msgstr "Įvyko klaida. Prašome pataisyti žemiau esančią formą ir pabandyti iš naujo."
#: bp-blogs/bp-blogs-template.php:673 bp-members/bp-members-template.php:1073
msgid "Never active"
msgstr "Neaktyvus"
#. translators: %s: the title of the latest post
#: bp-blogs/bp-blogs-template.php:730
msgid "Latest Post: %s"
msgstr "Paskutinis įrašas: %s"
#: bp-themes/bp-default/groups/groups-loop.php:47
#: bp-themes/bp-default/groups/single/group-header.php:42
msgid "active %s"
msgstr "aktyvumas %s"
#: bp-blogs/classes/class-bp-blogs-template.php:184
msgctxt "Blog pagination next text"
msgid "→"
msgstr "→"
#: bp-blogs/bp-blogs-template.php:255
msgid "Viewing 1 site"
msgstr "Peržiūrima %1$s - %2$s iš %3$s tinklaraščio"
#: bp-blogs/classes/class-bp-blogs-template.php:183
msgctxt "Blog pagination previous text"
msgid "←"
msgstr "←"
#: bp-blogs/bp-blogs-activity.php:79
#: bp-themes/bp-default/activity/index.php:103
#: bp-themes/bp-default/forums/forums-loop.php:40
#: bp-themes/bp-default/members/single/activity.php:27
msgid "Posts"
msgstr "Atsakymai"
#: bp-blogs/bp-blogs-template.php:1358 bp-blogs/bp-blogs-template.php:1465
#: bp-blogs/classes/class-bp-blogs-component.php:308
#: bp-blogs/classes/class-bp-blogs-theme-compat.php:175
#: bp-core/bp-core-template.php:3211
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/blogs/functions.php:51
#: bp-themes/bp-default/blogs/create.php:21
#: bp-themes/bp-default/blogs/index.php:21
msgid "Create a Site"
msgstr "Sukurti tinklaraštį"
#: bp-blogs/bp-blogs-activity.php:77
msgid "New post published"
msgstr "Paskelbtas naujas įrašas"
#: bp-blogs/classes/class-bp-blogs-component.php:290
#: bp-blogs/classes/class-bp-blogs-theme-compat.php:113
#: bp-blogs/classes/class-bp-blogs-theme-compat.php:177
msgid "Sites"
msgstr "Tinklaraščiai"
#: bp-blogs/classes/class-bp-blogs-component.php:246
#: bp-blogs/classes/class-bp-blogs-component.php:298
#: bp-blogs/classes/class-bp-blogs-component.php:329
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/blogs/functions.php:38
msgid "My Sites"
msgstr "Mano tinklaraščiai"
#: bp-blogs/classes/class-bp-blogs-component.php:80
msgid "Search sites..."
msgstr "Ieškoti tinklaraščių..."
#: bp-blogs/classes/class-bp-blogs-component.php:30
#: bp-themes/bp-default/blogs/create.php:21
#: bp-themes/bp-default/blogs/index.php:21
msgid "Site Directory"
msgstr "Tinklaraščių direktorija"
#: bp-blogs/bp-blogs-activity.php:217
msgid "(no title)"
msgstr "(nėra pavadinimo)"
#: bp-blogs/bp-blogs-activity.php:107
#: bp-themes/bp-default/activity/index.php:104
#: bp-themes/bp-default/members/single/activity.php:28
msgid "Comments"
msgstr "Komentarai"
#: bp-blogs/bp-blogs-activity.php:105
msgid "New post comment posted"
msgstr "Naujas įrašo komentaras"
#: bp-blogs/bp-blogs-activity.php:27
msgid "New Sites"
msgstr "Nauji tinklaraščiai"
#: bp-blogs/bp-blogs-activity.php:25
msgid "New site created"
msgstr "Sukurtas naujas tinklaraštis"
#: bp-activity/classes/class-bp-activity-feed.php:162
msgid "RSS feed 'id' must be defined"
msgstr "RSS srauto ID turi būti nurodytas"
#: bp-activity/classes/class-bp-activity-feed.php:313
msgid "In reply to"
msgstr "Atsakant į"
#: bp-activity/bp-activity-template.php:4124
msgid "Site Wide Activity RSS Feed"
msgstr "Visų įvykių RSS srautas"
#: bp-activity/bp-activity-template.php:3525
msgid "Public Message"
msgstr "Vieša žinutė"
#: bp-activity/bp-activity-template.php:3466
msgid "a user"
msgstr "vartotojas"
#: bp-activity/bp-activity-template.php:3156
msgid "Clear Filter"
msgstr "Išvalyti filtrą"
#: bp-activity/bp-activity-template.php:3044
#: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1331
#: bp-core/admin/bp-core-admin-slugs.php:146
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-list-table.php:611
#: bp-members/bp-members-template.php:1147
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:317
#: bp-themes/bp-default/activity/entry.php:37
#: bp-themes/bp-default/functions.php:181
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-checkbox-acceptance.php:209
msgid "View"
msgstr "Peržiūrėti"
#: bp-activity/bp-activity-template.php:2932
#: bp-core/bp-core-attachments.php:812
#: bp-core/classes/class-bp-optouts-list-table.php:299
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:801
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-list-table.php:441
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-list-table.php:608
#: bp-members/bp-members-template.php:3525
#: bp-members/classes/class-bp-members-invitations-list-table.php:385
#: bp-members/classes/class-bp-members-list-table.php:182
#: bp-members/classes/class-bp-members-list-table.php:338
#: bp-members/classes/class-bp-members-ms-list-table.php:174
#: bp-members/classes/class-bp-members-ms-list-table.php:336
#: bp-messages/bp-messages-template.php:1089
#: bp-notifications/bp-notifications-template.php:787
#: bp-notifications/bp-notifications-template.php:1041
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/activity/comment.php:46
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/assets/_attachments/avatars/recycle.php:30
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/messages/messages-loop.php:148
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/single/messages/single.php:51
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/assets/_attachments/avatars/recycle.php:30
#: bp-themes/bp-default/activity/comment.php:46
#: bp-themes/bp-default/members/single/messages/messages-loop.php:51
#: bp-themes/bp-default/members/single/messages/single.php:24
#: bp-xprofile/bp-xprofile-cssjs.php:63
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type.php:431
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1472
msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"
#. translators: 1: the name of the function. 2: the name of the file.
#: bp-activity/bp-activity-template.php:2456
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-group.php:210
msgid "%1$s no longer accepts arguments. See the inline documentation at %2$s for more details."
msgstr "%1$s nebepriima argumentų. Daugiau informacijos dokumentacijoje: %2$s"
#: bp-activity/bp-activity-template.php:1773
msgid "View Discussion"
msgstr "Peržiūrėti diskusiją"
#. translators: %s: the Group name
#: bp-activity/bp-activity-template.php:1223
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-list-table.php:632
msgid "Group logo of %s"
msgstr "Grupės logotipas (%s)"
#. translators: %s: the blog name
#: bp-activity/bp-activity-template.php:1235
msgid "Profile picture of the author of the site %s"
msgstr "Šio tinklaraščio autoriaus profilio paveikslėlis %s"
#: bp-activity/bp-activity-template.php:1219
msgid "Group logo"
msgstr "Grupės logotipas"
#: bp-activity/bp-activity-template.php:1062
msgid "Profile picture"
msgstr "Profilio paveikslėlis"
#: bp-activity/bp-activity-template.php:457
msgid "Viewing 1 item"
msgstr "Peržiūrima %1$s - %2$s iš %3$s elemento"
#: bp-activity/classes/class-bp-activity-template.php:299
msgctxt "Activity pagination next text"
msgid "→"
msgstr "→"
#: bp-activity/classes/class-bp-activity-template.php:298
msgctxt "Activity pagination previous text"
msgid "←"
msgstr "←"
#. translators: 1: the name of the method. 2: the name of the file.
#: bp-activity/classes/class-bp-activity-activity.php:395
#: bp-activity/classes/class-bp-activity-activity.php:1209
#: bp-activity/classes/class-bp-activity-template.php:146
#: bp-blogs/classes/class-bp-blogs-blog.php:199
#: bp-blogs/classes/class-bp-blogs-template.php:98
#: bp-groups/bp-groups-functions.php:332 bp-groups/bp-groups-functions.php:815
#: bp-groups/bp-groups-functions.php:1817
#: bp-groups/bp-groups-functions.php:2161
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-group-members-template.php:101
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-group.php:1097
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-invite-template.php:86
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-membership-requests-template.php:93
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-template.php:133
#: bp-members/classes/class-bp-core-members-template.php:130
#: bp-messages/classes/class-bp-messages-box-template.php:119
#: bp-messages/classes/class-bp-messages-thread.php:639
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-data-template.php:133
msgid "Arguments passed to %1$s should be in an associative array. See the inline documentation at %2$s for more details."
msgstr "Arguments passed to %1$s should be in an associative array. See the inline documentation at %2$s for more details."
#: bp-activity/bp-activity-notifications.php:430
msgid "A member replies to an update or comment you've posted"
msgstr "Naujas atsakymas į jūsų įvykį ar komentarą"
#. translators: %s: the displayed user username
#: bp-activity/bp-activity-notifications.php:414
msgid "A member mentions you in an update using \"@%s\""
msgstr "Narys paminėjo jus panaudodamas \"@%s\""
#: bp-activity/bp-activity-notifications.php:403
#: bp-blogs/bp-blogs-template.php:1212
#: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:700
#: bp-friends/bp-friends-functions.php:973
#: bp-friends/bp-friends-notifications.php:258
#: bp-groups/bp-groups-notifications.php:1144
#: bp-members/bp-members-filters.php:346
#: bp-members/bp-members-notifications.php:245
#: bp-members/classes/class-bp-members-invitations-list-table.php:470
#: bp-members/classes/class-bp-members-invitations-list-table.php:485
#: bp-messages/bp-messages-notifications.php:320
#: bp-settings/bp-settings-functions.php:136
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/register.php:320
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1236
#: bp-themes/bp-default/registration/register.php:240
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-checkbox-acceptance.php:362
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: bp-activity/bp-activity-notifications.php:402
#: bp-blogs/bp-blogs-template.php:1205
#: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:698
#: bp-core/classes/class-bp-admin-types.php:435
#: bp-friends/bp-friends-functions.php:973
#: bp-friends/bp-friends-notifications.php:257
#: bp-groups/bp-groups-notifications.php:1143
#: bp-members/bp-members-filters.php:346
#: bp-members/bp-members-notifications.php:244
#: bp-members/classes/class-bp-members-invitations-list-table.php:468
#: bp-members/classes/class-bp-members-invitations-list-table.php:483
#: bp-messages/bp-messages-notifications.php:319
#: bp-settings/bp-settings-functions.php:135
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/members/register.php:319
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1228
#: bp-themes/bp-default/registration/register.php:239
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-checkbox-acceptance.php:372
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
#: bp-activity/screens/permalink.php:149
msgid "You do not have access to this activity."
msgstr "Neturite teisės peržiūrėti šį įvykį."
#: bp-activity/bp-activity-functions.php:4411
#: bp-activity/bp-activity-notifications.php:401
#: bp-activity/classes/class-bp-activity-oembed-extension.php:138
#: bp-activity/classes/class-bp-activity-theme-compat.php:161
#: bp-core/classes/class-bp-admin.php:687
msgid "Activity"
msgstr "Įvykiai"
#. translators: 1: the user display name
#: bp-activity/bp-activity-notifications.php:48
msgid "%1$s mentioned you"
msgstr "%1$s paminėjo jus"
#. translators: 1: the number of activity mentions
#: bp-activity/bp-activity-notifications.php:44
msgid "You have %1$d new mentions"
msgstr "Turite naujų paminėjimų: %1$d "
#. translators: %s: the current user display name
#: bp-activity/bp-activity-notifications.php:39
msgid "@%s Mentions"
msgstr "@%s paminėjimai"
#: bp-activity/classes/class-bp-activity-component.php:435
msgctxt "Page and <title>"
msgid "My Activity"
msgstr "Mano įvykiai"
#. translators: %s: member name
#: bp-activity/bp-activity-template.php:1065
#: bp-activity/bp-activity-template.php:1246
#: bp-activity/bp-activity-template.php:1258
#: bp-activity/classes/class-bp-activity-component.php:442
#: bp-blogs/classes/class-bp-blogs-component.php:340
#: bp-friends/bp-friends-blocks.php:203
#: bp-friends/classes/class-bp-friends-component.php:312
#: bp-groups/bp-groups-template.php:1810 bp-groups/bp-groups-template.php:1856
#: bp-groups/bp-groups-template.php:2494 bp-groups/bp-groups-template.php:2522
#: bp-groups/bp-groups-template.php:2600 bp-groups/bp-groups-template.php:2628
#: bp-groups/bp-groups-template.php:4089 bp-groups/bp-groups-template.php:4132
#: bp-groups/bp-groups-template.php:4177 bp-groups/bp-groups-template.php:5795
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:930
#: bp-members/bp-members-blocks.php:496 bp-members/bp-members-blocks.php:647
#: bp-members/bp-members-template.php:864
#: bp-members/bp-members-template.php:1675
#: bp-members/bp-members-template.php:1734
#: bp-members/classes/class-bp-members-component.php:710
#: bp-messages/bp-messages-template.php:769
#: bp-messages/classes/class-bp-messages-component.php:403
#: bp-notifications/classes/class-bp-notifications-component.php:296
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:185
#: bp-themes/bp-default/groups/single/admin.php:212 bp-friends/js/friends.js:49
#: bp-members/js/dynamic-members.js:51
msgid "Profile picture of %s"
msgstr "Profilio paveikslėlis (%s)"
#: bp-activity/classes/class-bp-activity-component.php:401
msgctxt "My Account Activity sub nav"
msgid "Friends"
msgstr "Draugai"
#: bp-activity/classes/class-bp-activity-component.php:412
msgctxt "My Account Activity sub nav"
msgid "Groups"
msgstr "Grupės"
#: bp-activity/classes/class-bp-activity-component.php:361
msgctxt "My Account Activity sub nav"
msgid "Activity"
msgstr "Įvykiai"
#: bp-activity/classes/class-bp-activity-component.php:369
msgctxt "My Account Activity sub nav"
msgid "Personal"
msgstr "Asmeniniai"
#: bp-activity/classes/class-bp-activity-component.php:390
msgctxt "My Account Activity sub nav"
msgid "Favorites"
msgstr "Pasižymėtieji"
#: bp-activity/classes/class-bp-activity-component.php:353
msgctxt "Toolbar Mention logged in user"
msgid "Mentions"
msgstr "Paminėjimai"
#: bp-activity/classes/class-bp-activity-component.php:298
msgctxt "Profile activity screen sub nav"
msgid "Friends"
msgstr "Draugai"
#: bp-activity/classes/class-bp-activity-component.php:311
msgctxt "Profile activity screen sub nav"
msgid "Groups"
msgstr "Grupės"
#: bp-activity/classes/class-bp-activity-component.php:285
msgctxt "Profile activity screen sub nav"
msgid "Favorites"
msgstr "Pasižymėtieji"
#: bp-activity/classes/class-bp-activity-component.php:261
msgctxt "Profile activity screen sub nav"
msgid "Personal"
msgstr "Asmeniniai"
#: bp-activity/classes/class-bp-activity-component.php:272
msgctxt "Profile activity screen sub nav"
msgid "Mentions"
msgstr "Paminėjimai"
#: bp-activity/classes/class-bp-activity-component.php:207
msgid "Search Activity..."
msgstr "Ieškoti įvykio..."
#: bp-activity/classes/class-bp-activity-component.php:251
msgctxt "Profile activity screen nav"
msgid "Activity"
msgstr "Įvykiai"
#: bp-core/bp-core-update.php:813
msgctxt "component directory title"
msgid "Site-Wide Activity"
msgstr "Visi įvykiai"
#: bp-activity/classes/class-bp-activity-component.php:30
#: bp-core/bp-core-functions.php:2635
msgid "Activity Streams"
msgstr "Įvykių srautai"
#: bp-activity/bp-activity-functions.php:3404
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatiūra"
#. translators: %s: the activity author user link
#: bp-activity/bp-activity-functions.php:1653
msgid "%s posted an update"
msgstr "%s pasidalino mintimis"
#. translators: %s: the activity author user link
#: bp-activity/bp-activity-functions.php:1680
msgid "%s posted a new activity comment"
msgstr "%s pakomentavo"
#: bp-activity/bp-activity-functions.php:1583
msgid "Activity Comments"
msgstr "Įvykio komentarai"
#: bp-activity/bp-activity-functions.php:1581
msgid "Replied to a status update"
msgstr "Atsakė į pasidalinimą mintimis"
#: bp-activity/bp-activity-functions.php:1574
#: bp-themes/bp-default/activity/index.php:99
#: bp-themes/bp-default/groups/single/activity.php:11
#: bp-themes/bp-default/members/single/activity.php:21
msgid "Updates"
msgstr "Įvykiai"
#: bp-activity/bp-activity-functions.php:1572
msgid "Posted a status update"
msgstr "Pasidalino mintimis"
#: bp-activity/bp-activity-filters.php:653
msgid "Load Newest"
msgstr "Įkelti naujausius"
#: bp-activity/bp-activity-filters.php:438
msgid "[Read more]"
msgstr "[Skaityti toliau]"
#: bp-activity/bp-activity-filters.php:445
msgid "…"
msgstr "…"
#. translators: %s the akismet result
#: bp-activity/classes/class-bp-akismet.php:521
msgid "Akismet was unable to check this item (response: %s), will automatically retry again later."
msgstr "Akismet nepavyko patikrinti elemento (atsakas: %s), vėliau automatiškai bus pabandyta dar kartą."
#: bp-activity/classes/class-bp-akismet.php:630
msgid "Activity History"
msgstr "Įvykio istorija"
#: bp-activity/classes/class-bp-akismet.php:512
msgid "Akismet cleared this item"
msgstr "Akismet patvirtino šį elementą"
#: bp-activity/classes/class-bp-akismet.php:507
msgid "Akismet caught this item as spam"
msgstr "Akismet sugavo šį elementą kaip brukalą"
#. translators: %s: the current user username
#: bp-activity/classes/class-bp-akismet.php:478
msgid "%s reported this activity as not spam"
msgstr "%s pranešė, kad tai nėra brukalas"
#. translators: %s: the current user username
#: bp-activity/classes/class-bp-akismet.php:452
msgid "%s reported this activity as spam"
msgstr "%s pranešė, kad tai brukalas"
#: bp-activity/classes/class-bp-akismet.php:110
msgid "History"
msgstr "Istorija"
#. translators: %s: the name of the user
#: bp-activity/classes/class-bp-akismet.php:100
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "%s grąžino iš brukalų sąrašo"
#. translators: %s: the name of the user
#: bp-activity/classes/class-bp-akismet.php:97
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "%s pažymėjo kaip brukalą"
#: bp-activity/classes/class-bp-akismet.php:90
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Akismet patvirtino"
#: bp-activity/classes/class-bp-akismet.php:87
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Akismet pažymėjo kaip brukalą"
#: bp-activity/classes/class-bp-activity-list-table.php:653
msgid "Replies disabled"
msgstr "Atsakymai negalimi"
#: bp-core/bp-core-cssjs.php:184
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress-functions.php:473
msgid "Are you sure?"
msgstr "Ar esate tikras (-a)?"
#. translators: accessibility text
#: bp-activity/classes/class-bp-activity-list-table.php:576
msgid "Select activity item %1$d"
msgstr "Pasirinkti įvykį %1$d"
#. translators: %s: the name of the activity type
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:687
#: bp-activity/classes/class-bp-activity-list-table.php:608
msgid "Unregistered action - %s"
msgstr "Neregistruotas veiksmas - %s"
#: bp-activity/classes/class-bp-activity-list-table.php:528
msgid "Filter"
msgstr "Filtruoti"
#: bp-activity/classes/class-bp-activity-list-table.php:431
msgctxt "Admin SWA column header"
msgid "In Response To"
msgstr "Atsakymas į"
#: bp-activity/classes/class-bp-activity-list-table.php:480
msgid "View all actions"
msgstr "Visi įvykiai"
#: bp-activity/classes/class-bp-activity-list-table.php:429
msgctxt "Admin SWA column header"
msgid "Activity"
msgstr "Įvykiai"
#: bp-activity/classes/class-bp-activity-list-table.php:430
msgctxt "Admin SWA column header"
msgid "Action"
msgstr "Įvykis"
#: bp-activity/classes/class-bp-activity-list-table.php:428
msgctxt "Admin SWA column header"
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:708 bp-activity/bp-activity-admin.php:891
#: bp-activity/classes/class-bp-activity-list-table.php:404
#: bp-activity/classes/class-bp-activity-list-table.php:668
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:782 bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:545
#: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:814
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Ištrinti negrįžtamai"
#: bp-activity/classes/class-bp-activity-list-table.php:403
#: bp-activity/classes/class-bp-activity-list-table.php:662
#: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1313
msgid "Not Spam"
msgstr "Ne brukalas"
#: bp-activity/classes/class-bp-activity-list-table.php:402
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Pažymėti kaip brukalą"
#: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1030
#: bp-members/classes/class-bp-members-invitations-list-table.php:145
msgid "All"
msgstr "Visi"
#: bp-activity/classes/class-bp-activity-list-table.php:264
msgid "No activities found."
msgstr "Įvykių nerasta."
#. translators: accessibility text
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:1201
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:1207
#: bp-activity/classes/class-bp-activity-list-table.php:651
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/activity/comment.php:40
#: bp-themes/bp-default/activity/comment.php:40
#: bp-themes/bp-default/groups/single/forum/edit.php:10
msgid "Reply"
msgstr "Atsakyti"
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:709 bp-activity/bp-activity-admin.php:1206
#: bp-core/admin/bp-core-admin-optouts.php:460
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:783 bp-members/bp-members-template.php:3527
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2436
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:3242
#: bp-members/classes/class-bp-members-invitations-list-table.php:387
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress/activity/entry.php:136
#: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/settings/general.php:56
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/functions.php:170
#: bp-themes/bp-default/forums/index.php:134
#: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:546 bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:815
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1475
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-group.php:954
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:1187
msgid "Search all Activity"
msgstr "Ieškoti tarp įvykių"
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:1198
msgid "Reply to Activity"
msgstr "Atsakyti į įvykį"
#. translators: %s: the activity search terms
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:1170 bp-groups/bp-groups-admin.php:837
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2192
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:3079
msgid "Search results for “%s”"
msgstr "„%s“ paieškos rezultatai"
#. translators: %s: the activity ID
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:1160
msgid "Activity related to ID #%s"
msgstr "Įvykis, susijęs su ID #%s"
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:1163
msgctxt "Admin SWA page"
msgid "Activity"
msgstr "Įvykiai"
#. translators: %s: the number of activities successfully marked as spam
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:1130
msgid "%s activity item has been successfully spammed."
msgid_plural "%s activity items have been successfully spammed."
msgstr[0] "%s įvykis pažymėtas kaip brukalas."
msgstr[1] "%s įvykiai pažymėti kaip brukalai."
msgstr[2] "%s įvykių pažymėta kaip brukalų."
#. translators: %s: the number of activities successfully marked as ham
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:1135
msgid "%s activity item has been successfully unspammed."
msgid_plural "%s activity items have been successfully unspammed."
msgstr[0] "%s įvykis grąžintas iš brukalų sąrašo."
msgstr[1] "%s įvykiai grąžinti iš brukalų sąrašo."
msgstr[2] "%s įvykių grąžinta iš brukalų sąrašo."
#. Translators: %s: the activity ID
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:1120
msgid "#%s"
msgstr "#%s"
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:1114
msgid "Errors occurred when trying to update these activity items:"
msgstr "Įvyko klaidos bandant atnaujinti šiuos įvykius:"
#. translators: %s: the ID of the activity which errored during an update
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:1111
msgid "An error occurred when trying to update activity ID #%s."
msgstr "Bandant atnaujinti įvykį (ID #%s), įvyko klaida."
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:1065
msgid "These identify the object that created this activity. For example, the fields could reference a pair of site and comment IDs."
msgstr "Jie identifikuoja įvykį sukūrusį objektą. Pvz., laukeliai gali nurodyti tinklaraščio ir komentaro ID porą."
#. translators: %s: the number of permanently deleted activities
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:1105
msgid "%s activity item has been permanently deleted."
msgid_plural "%s activity items have been permanently deleted."
msgstr[0] "%s įvykis ištrintas negrįžtamai."
msgstr[1] "%s įvykiai ištrinti negrįžtamai."
msgstr[2] "%s įvykių ištrinta negrįžtamai."
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:1062
msgid "Secondary Item ID"
msgstr "Antrinio elemento ID"
#. translators: %s: the name of the activity type
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:1024
msgid "This activity item has a type (%s) that is not registered using bp_activity_set_action(), so no label is available."
msgstr "Šis įvykio tipas (%s) neregistruotas naudojant bp_activity_set_action(), taigi pavadinimo nėra."
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:1058
msgid "Primary Item ID"
msgstr "Pirminio elemento ID"
#. translators: accessibility text
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:937
msgid "Author ID"
msgstr "Autoriaus ID"
#. translators: accessibility text
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:917
msgid "Link"
msgstr "Nuoroda"
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:895
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1258
#: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-group.php:848
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinti"
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:878
#: bp-activity/classes/class-bp-activity-list-table.php:657
#: bp-groups/classes/class-bp-groups-list-table.php:605
#: bp-themes/bp-default/functions.php:524
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
#. Translators: Publish box date format, see http://php.net/date.
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:870
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1196
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1266
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "Y-m-d G:i"
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:864
#: bp-activity/classes/class-bp-activity-list-table.php:664
#: bp-activity/classes/class-bp-akismet.php:208
#: bp-activity/classes/class-bp-akismet.php:237
#: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1325
msgid "Spam"
msgstr "Brukalas"
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:863
#: bp-members/bp-members-membership-requests.php:346
msgid "Approved"
msgstr "Patvirtintas"
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:855
#: bp-activity/classes/class-bp-activity-list-table.php:748
msgid "View Activity"
msgstr "Peržiūrėti įvykį"
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:790
#: bp-messages/classes/class-bp-messages-notices-admin.php:209
msgid "Content"
msgstr "Turinys"
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:779
msgid "Action"
msgstr "Įvykis"
#. translators: %s: the activity ID
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:764
msgid "Editing Activity (ID #%s)"
msgstr "Redaguojamas įvykis (ID #%s)"
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:289
msgid "In the <strong>In Response To</strong> column, if the activity was in reply to another activity, it shows that activity's author's picture and name, and a link to that activity on your live site. If there is a small bubble, the number in it shows how many other activities are related to this one; these are usually comments. Clicking the bubble will filter the activity screen to show only related activity items."
msgstr "Stulpelyje „<strong>Atsakymas į</strong>“ (jei tai yra atsakymas į kitą įvykį) rodomas autoriaus paveikslėlis, vardas ir nuoroda į įvykį. Jei šalia matote ir mažą debesėlį, jame esantis skaičius nurodo kiek yra su šiuo susijusių įvykių (dažniausiai tai komentarai). Paspauskite debesėlį, jei norite pamatyti šiuos įvykius."
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:288
msgid "In the <strong>Activity</strong> column, above each activity it says “Submitted on,” followed by the date and time the activity item was generated on your site. Clicking on the date/time link will take you to that activity on your live site. Hovering over any activity gives you options to reply, edit, spam mark, or delete that activity."
msgstr "Stulpelyje „<strong>Įvykiai</strong>“, virš kiekvieno iš jų parašyta „Paskelbta“, ir nurodyti data ir laikas, kada tai įvyko. Paspaudę ant datos/laiko nuorodos, būsite perkelti į tą įvykį tinklaraštyje. Užvedę pelę ant įvykio, išvysite galimybę atsakyti, redaguoti, pažymėti kaip brukalą arba ištrinti įvykį."
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:286
msgid "Moderating Activity"
msgstr "Įvykių tvarkymas"
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:280
msgid "There are many different types of activities. Some are generated automatically by BuddyPress and other plugins, and some are entered directly by a user in the form of status update. To help manage the different activity types, use the filter dropdown box to switch between them."
msgstr "Yra daug įvykių tipų. Kai kuriuos automatiškai sukuria BuddyPress ir kiti įskiepiai, o kai kuriuos sukuria vartotojai. Kad skirtingus tipus būtų paprasčiau tvarkyti, galite juos filtruoti išskleidžiamajame laukelyje."
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:272
msgctxt "Activity items per page (screen options)"
msgid "Activity"
msgstr "(įvykių skaičius)"
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:279
msgid "You can manage activities made on your site similar to the way you manage comments and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on activities using the on-hover action links or the Bulk Actions."
msgstr "Tinklaraščio įvykius galite tvarkyti taip pat kaip komentarus ir kitą turinį. O šį puslapį galite prisitaikyti pagal poreikius kaip ir visus kitus administravimo sąsajos puslapius. Užvedę pelę ant įvykio išvysite galimus veiksmus, taip pat galite naudoti Masinį veiksmą."
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:252
msgctxt "activity admin edit screen"
msgid "Author ID"
msgstr "Autoriaus ID"
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:251
msgctxt "activity admin edit screen"
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:250
msgctxt "activity admin edit screen"
msgid "Link"
msgstr "Nuoroda"
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:248
msgctxt "activity admin edit screen"
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:249
msgctxt "activity admin edit screen"
msgid "Primary Item/Secondary Item"
msgstr "Pirminis/Antrinis elementai"
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:244 bp-activity/bp-activity-admin.php:295
#: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:681
#: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:700
#: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:720
#: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:740
#: bp-core/admin/bp-core-admin-optouts.php:87 bp-groups/bp-groups-admin.php:245
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:878
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1746
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2758
msgid "<a href=\"https://buddypress.org/support/\">Support Forums</a>"
msgstr "<a href=\"https://buddypress.org/support/\">Pagalbos Forumai</a>"
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:242 bp-activity/bp-activity-admin.php:294
#: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:679
#: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:698
#: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:718
#: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:738
#: bp-core/admin/bp-core-admin-optouts.php:86 bp-groups/bp-groups-admin.php:183
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:244
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:876
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1745
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2757
msgid "For more information:"
msgstr "Daugiau informacijos:"
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:236
msgid "<strong>Type</strong> - Each distinct kind of activity has its own type. For example, <code>created_group</code> is used when a group is created and <code>joined_group</code> is used when a user joins a group."
msgstr "<strong>Tipas</strong> - Kiekviena įvykių rūšis turi nuosavą tipą. Pvz., <code>sukūrė_grupę</code> naudojamas sukūrus grupę, o <code>prisijungė_prie_grupės</code> - kai vartotojas prisijungia prie grupės."
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:237
msgid "For information about when and how BuddyPress uses all of these settings, see the Managing Activity link in the panel to the side."
msgstr "Jei norite informacijos apie tai, kaip ir kada šiuos nustatymus naudoja BuddyPress, atidarykite nuorodą „Įvykių valdymas“."
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:234
msgid "<strong>Primary Item/Secondary Item</strong> - These identify the object that created the activity. For example, the fields could reference a comment left on a specific site. Some types of activity may only use one, or none, of these fields."
msgstr "<strong>Pirminis/Antrinis elementai</strong> - Jie identifikuoja įvykį sukūrusį objektą. Pvz., laukeliai gali nurodyti tam tikrame tinklaraštyje parašytą komentarą. Kai kurie įvykių tipai turi tik vieną iš šių laukelių arba jų iš viso neturi."
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:232
msgid "Item, Link, Type"
msgstr "Elementas, Nuoroda, Tipas"
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:227
msgid "You can also moderate the activity from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the activity."
msgstr "Šiame puslapyje esančiame „Būsenos“ valdiklyje galite keisti įvykių laiko žymę."
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:226
msgid "The two big editing areas for the activity title and content are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop, and can minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Primary Item/Secondary Item, Link, Type, Author ID) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen."
msgstr "Yra dvi redagavimo sritys, skirtos įvykio pavadinimui ir turiniui, kurių pozicijos fiksuotos. Tačiau visus kitus elementus su pele galite pertempti ir suskleisti/išskleisti spustelėjus ant pavadinimo. Jei norite pamatyti daugiau valdiklių (Pirminis/Antrinis elementai, Nuoroda, Tipas, Autoriaus ID) arba pasirinkti 1 ar 2 stulpelių išdėstymą, pasirinkite kortelę „Ekrano nustatymai“."
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:225
msgid "You edit activities made on your site similar to the way you edit a comment. This is useful if you need to change which page the activity links to, or when you notice that the author has made a typographical error."
msgstr "Tinklaraščio įvykius galite redaguoti panašiai kaip komentarus. Tai naudinga norint pakeisti puslapį, į kurį veda įvykis, arba pastebėjus, kad autorius padarė gramatinę klaidą."
#: bp-activity/bp-activity-admin.php:223 bp-activity/bp-activity-admin.php:277
#: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:672
#: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:691
#: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:711
#: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:731
#: bp-core/admin/bp-core-admin-optouts.php:64 bp-groups/bp-groups-admin.php:175
#: bp-groups/bp-groups-admin.php:228
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:867
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1710
#: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2737
msgid "Overview"
msgstr "Apžvalga"
#. translators: %s: User Display Name
#: bp-activity/actions/feeds.php:214
msgid "Activity feed of %s's favorites."
msgstr "Pasižymėtųjų aktyvumo srautas (tik %s)."
#. translators: %s: User Display Name
#: bp-activity/actions/feeds.php:176
msgid "Activity feed mentioning %s."
msgstr "Paminėjimų srautas: %s."
#. translators: 1: Site Name 2: User Display Name
#: bp-activity/actions/feeds.php:210
msgid "%1$s | %2$s | Favorites"
msgstr "%1$s | %2$s | Pasižymėtieji"
#. translators: %s: User Display Name
#: bp-activity/actions/feeds.php:135
msgid "Public group activity feed of which %s is a member."
msgstr "Grupės, kuriai priklauso %s, viešas įvykių srautas."
#. translators: 1: Site Name 2: User Display Name
#: bp-activity/actions/feeds.php:172
msgid "%1$s | %2$s | Mentions"
msgstr "%1$s | %2$s | Paminėjimai"
#. translators: 1: Site Name 2: User Display Name
#: bp-activity/actions/feeds.php:131
msgid "%1$s | %2$s | Group Activity"
msgstr "%1$s | %2$s | Grupės įvykiai"
#. translators: %s: User Display Name
#: bp-activity/actions/feeds.php:99
msgid "Activity feed for %s's friends."
msgstr "Draugų įvykių srautas (tik %s)."
#. translators: %s: User Display Name
#: bp-activity/actions/feeds.php:66
msgid "Activity feed for %s."
msgstr "Įvykių srautas (tik %s)."
#. translators: 1: Site Name 2: User Display Name
#: bp-activity/actions/feeds.php:95
msgid "%1$s | %2$s | Friends Activity"
msgstr "%1$s | %2$s | Draugų įvykiai"
#. translators: %s Site Name
#: bp-activity/actions/feeds.php:31
msgid "%s | Site-Wide Activity"
msgstr "%s | Visi įvykiai"
#: bp-activity/actions/feeds.php:33
msgid "Activity feed for the entire site."
msgstr "Viso tinklaraščio įvykių srautas."
#: bp-activity/actions/unfavorite.php:27
msgid "There was an error removing that activity as a favorite. Please try again."
msgstr "Iškilo klaida bandant pašalint šią veiklą iš mėgstamų. Prašome pabandyti dar kartą."
#: bp-activity/actions/unfavorite.php:25
msgid "Activity removed as favorite."
msgstr "Pašalinta iš pasižymėtųjų sąrašo."
#: bp-activity/actions/favorite.php:32
msgid "There was an error marking that activity as a favorite. Please try again."
msgstr "Iškilo klaida žymint šią veikla mėgstama. Prašome pabandyti dar kartą."
#: bp-activity/actions/favorite.php:30
msgid "Activity marked as favorite."
msgstr "Įvykis pasižymėtas."
#: bp-activity/actions/reply.php:60 bp-activity/actions/reply.php:75
msgid "There was an error posting that reply. Please try again."
msgstr "Iškilo klaida skelbiant šį atsakymą. Prašome pabandyti dar kartą."
#: bp-activity/actions/reply.php:73
msgid "Reply Posted!"
msgstr "Atsakyta!"
#: bp-activity/actions/reply.php:54
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:1065
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/ajax.php:377
#: bp-themes/bp-default/_inc/ajax.php:330
msgid "Please do not leave the comment area blank."
msgstr "Nepalikite tuščios komentarų eilutės."
#: bp-activity/actions/post.php:93
msgid "Update Posted!"
msgstr "Įvykis paskelbtas!"
#: bp-activity/actions/spam.php:59
msgid "The activity item has been marked as spam and is no longer visible."
msgstr "Įvykis pažymėtas kaip brukalas arba tapo nebematomas."
#: bp-activity/actions/post.php:60 bp-activity/bp-activity-functions.php:2117
#: bp-activity/classes/class-bp-activity-activity.php:294
#: bp-templates/bp-legacy/buddypress-functions.php:973
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/ajax.php:512
#: bp-themes/bp-default/_inc/ajax.php:279
msgid "Please enter some content to post."
msgstr "Įrašykite, ką norite paskelbti."
#: bp-activity/actions/delete.php:54
msgid "There was an error when deleting that activity"
msgstr "Šalinant įvykį, įvyko klaida"
#: bp-activity/actions/delete.php:52
#: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/ajax.php:271
msgid "Activity deleted successfully"
msgstr "Įvykis ištrintas sėkmingai"