File: /var/www/test.kaunokolegija.lt/kk_wp_content/languages/lt_LT-backup-202110011419210.po~
# Translation of WordPress - 5.7.x in Lithuanian
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 5.7.x package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-10-01 14:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"Language: lt_LT\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 5.7.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 14:15+0000\n"
"Last-Translator: Mantas\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"X-Loco-Version: 2.5.2; wp-5.7.3"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8446 wp-admin/includes/meta-boxes.php:178
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:195 wp-admin/js/post.js:874
msgid "Public"
msgstr "Viešas"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23819
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:217
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:240
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:69
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1084
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1179
msgid "Version"
msgstr "Versija"
#: wp-includes/js/dist/components.js:34900
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7400 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1838
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44
msgid "Status"
msgstr "Statusas"
#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3920 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5749
#: wp-admin/menu.php:278 wp-admin/tools.php:42
msgid "Tools"
msgstr "Įrankiai"
#: wp-includes/js/dist/components.js:33956
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14
msgid "Item added."
msgstr "Elementas pridėtas."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6428
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1728
#: wp-admin/includes/media.php:1411 wp-admin/includes/media.php:2570
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1008
msgid "Order"
msgstr "Rikiavimas"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6995 wp-admin/includes/meta-boxes.php:801
msgid "Allow comments"
msgstr "Leisti komentarus"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8153 wp-admin/includes/meta-boxes.php:364
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:365
msgid "Submit for Review"
msgstr "Pateikti patikrai"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9342 wp-admin/includes/meta-boxes.php:163
msgid "Visibility:"
msgstr "Matomumas:"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11115 wp-includes/js/dist/editor.js:11121
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:519 wp-admin/edit-form-blocks.php:317
msgid "Add title"
msgstr "Pridėti pavadinimą"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5189 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7545
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1545 wp-admin/menu.php:296
msgid "Discussion"
msgstr "Diskusija"
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:287 wp-admin/options-media.php:100
msgid "Embeds"
msgstr "Įterpiniai (embeds)"
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6208 wp-admin/includes/template.php:2584
msgid ""
"The backup of this post in your browser is different from the version below."
msgstr ""
"Šio įrašo atsarginė kopija Jūsų naršyklėje skiriasi nuo versijos, kurią "
"matote žemiau."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6211 wp-admin/includes/template.php:2585
msgid "Restore the backup"
msgstr "Atstatyti iš atsarginės kopijos."
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7035 wp-admin/includes/meta-boxes.php:708
msgid "https://wordpress.org/support/article/excerpt/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/excerpt/"
#: wp-includes/js/dist/components.js:23532 wp-includes/js/dist/editor.js:10103
#: wp-admin/edit-tag-form.php:138 wp-admin/edit-tags.php:451
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1566
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:189
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:657
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:890 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1563
msgid "Slug"
msgstr "Nuoroda (slug)"
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7440 wp-admin/edit-form-advanced.php:145
msgid "View post"
msgstr "Peržiūrėti įrašą"
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2837 wp-admin/edit-form-comment.php:72
#: wp-admin/includes/template.php:459
msgid "Comment"
msgstr "Komentaras"
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2849
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1506
msgid "Menu Item"
msgstr "Meniu punktas"
#: wp-signup.php:210 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:102
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:107
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:112
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:117
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:760
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:769
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:778
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:263
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33294
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34639
#: wp-admin/includes/dashboard.php:236 wp-admin/includes/dashboard.php:1332
#: wp-admin/setup-config.php:252
msgid "Submit"
msgstr "Pateikti"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:33
#: wp-admin/includes/import.php:214
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:85
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1051
msgid "Recent Comments"
msgstr "Naujausi komentarai"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:48
msgid "Tags"
msgstr "Žymos"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:201
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Rodomų komentarų skaičius"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:81
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1205
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Nežinomas srautas"
#: wp-includes/widgets.php:185 wp-admin/includes/file.php:19
#: wp-admin/widgets.php:315
msgid "Sidebar"
msgstr "Valdiklių sritis"
#: wp-login.php:982 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:361
#: wp-admin/includes/file.php:2210 wp-admin/install.php:118
#: wp-admin/install.php:423 wp-admin/setup-config.php:222
#: wp-admin/user-edit.php:409 wp-admin/user-new.php:507
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197
#: wp-admin/network/site-users.php:303 wp-admin/network/site-users.php:337
#: wp-admin/network/user-new.php:128
msgid "Username"
msgstr "Vartotojo vardas"
#: wp-includes/taxonomy.php:606
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Pridėti ar panaikinti žymas"
#. translators: %s: Name of the block author.
#. translators: %s: Plugin author name.
#. translators: %s: Theme author name.
#. translators: %s: Plugin author.
#. translators: %s: Theme author.
#. translators: %s: Theme author link.
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1824
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:899
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:946
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1269
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:511
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1030
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:360
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:492
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:263
#: wp-admin/includes/theme.php:813 wp-admin/theme-install.php:338
#: wp-admin/theme-install.php:437 wp-admin/themes.php:519
#: wp-admin/themes.php:866 wp-admin/themes.php:935
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:717
msgid "By %s"
msgstr "Sukūrė %s"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:193
#: wp-admin/link-manager.php:49 wp-admin/menu.php:80
msgid "Links"
msgstr "Nuorodos"
#: wp-includes/user.php:2893 wp-admin/includes/user.php:146
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>KLAIDA</strong>: Įveskite vartotojo vardą."
#: wp-includes/user.php:2915 wp-admin/includes/user.php:207
msgid ""
"<strong>Error</strong>: This email is already registered. Please choose "
"another one."
msgstr ""
"<strong>KLAIDA</strong>: Šis el. pašto adresas jau užregistruotas, "
"pasirinkite kitą."
#: wp-login.php:872
msgid "Strength indicator"
msgstr "Stiprumo rodiklis"
#: wp-signup.php:206 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:102
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:107
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:112
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:117
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:760
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:769
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:778
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:261
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:179
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:219
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:99
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:187
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:265
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:415
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:137
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:163
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:196
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:168
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:71
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:148
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:491
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:524
msgid "Title:"
msgstr "Pavadinimas:"
#. translators: 'Label. Used to signify a layout property (eg: margin, padding)
#. will apply uniformly to all screensizes.'
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34282
#: wp-includes/js/dist/components.js:20049
#: wp-includes/js/dist/components.js:37711
#: wp-includes/js/dist/components.js:37730 wp-admin/export.php:187
#: wp-admin/export.php:199 wp-admin/export.php:224 wp-admin/export.php:246
#: wp-admin/export.php:271
msgid "All"
msgstr "Visi"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentarai uždrausti."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:138
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:32
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:45
msgid "Meta"
msgstr "Metainformacija"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:168
msgid "Sort by:"
msgstr "Rikiuoti pagal:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:170
msgid "Page title"
msgstr "Puslapio pavadinimas"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:171
msgid "Page order"
msgstr "Puslapio tvarka"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:172
msgid "Page ID"
msgstr "Puslapio ID"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:177
msgid "Exclude:"
msgstr "Neįtraukti:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:180
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "Puslapių ID, atskirti kableliais."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26
msgid "Your blogroll"
msgstr "Jūsų nuorodos"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:167
msgid "Show Link Image"
msgstr "Rodyti nuorodos paveikslėlį"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:171
msgid "Show Link Name"
msgstr "Rodyti nuorodos pavadinimą"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:175
msgid "Show Link Description"
msgstr "Rodyti nuorodos aprašymą"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:179
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Rodyti nuorodų vertinimus"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:227
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:197
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9191
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11505
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25220
msgid "Show post counts"
msgstr "Rodyti įrašų skaičių"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:37
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendorius"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:42
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:275
msgid "Text"
msgstr "Tekstas"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:506
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Automatiškai pridėti paragrafus"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:201
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11501
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Rodyti hierarchiją"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:48
msgid "Recent Posts"
msgstr "Naujausi įrašai"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:173
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Rodomų įrašų skaičius:"
#. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:149
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s apie %2$s"
#: wp-includes/widgets.php:1567 wp-includes/js/dist/editor.js:5763
msgid "Untitled"
msgstr "Be pavadinimo"
#: wp-includes/widgets.php:1658
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "Įveskite RSS srauto adresą:"
#: wp-includes/widgets.php:1661
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "Srauto pavadinimas (nebūtinas):"
#: wp-includes/widgets.php:1664
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Kokį naujienų skaičių rodyti?"
#: wp-includes/widgets.php:1676
msgid "Display item content?"
msgstr "Rodyti naujienų turinį?"
#: wp-includes/widgets.php:1679
msgid "Display item author if available?"
msgstr "Rodyti naujienų autorių (jei įmanoma)?"
#: wp-includes/widgets.php:1682
msgid "Display item date?"
msgstr "Rodyti naujienų datą?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:29
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Žymų debesis"
#: wp-includes/user.php:1786
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "Negalima sukurti vartotojo, nenurodant jo vardo."
#: wp-includes/user.php:2420
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
#: wp-includes/user.php:2421
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"
#: wp-includes/user.php:2422
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"
#: wp-includes/taxonomy.php:864 wp-includes/taxonomy.php:2998
#: wp-includes/taxonomy.php:4395
msgid "Empty Term."
msgstr "Tuščias terminas."
#: wp-includes/taxonomy.php:2385
msgid "Could not insert term into the database."
msgstr "Nepavyko įkelti termino į duomenų bazę"
#. translators: %s: Taxonomy term slug.
#: wp-includes/taxonomy.php:3093
msgid "The slug “%s” is already in use by another term."
msgstr "Nuoroda „%s“ jau naudojama."
#: wp-includes/taxonomy.php:4618
msgid "Invalid object ID."
msgstr "Netinkamas objekto ID"
#: wp-includes/user.php:137
msgid "<strong>Error</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>KLAIDA</strong>: Tuščias vartotojo vardo laukelis."
#: wp-includes/user.php:141 wp-includes/user.php:216
msgid "<strong>Error</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>KLAIDA</strong>: Tuščias slaptažodžio laukelis."
#: wp-includes/user.php:502
msgid "<strong>Error</strong>: Your account has been marked as a spammer."
msgstr ""
"<strong>KLAIDA</strong>: Jūsų paskyra buvo pažymėta kaip brukalų platintojas."
#. translators: %d: Sidebar number.
#: wp-includes/widgets.php:182 wp-includes/widgets.php:265
msgid "Sidebar %d"
msgstr "Valdiklių sritis %d"
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number.
#: wp-includes/wp-db.php:3556
msgid "<strong>Error</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr ""
"<strong>KLAIDA</strong>: WordPress %1$s reikia MySQL %2$s arba naujesnės "
"versijos"
#: wp-login.php:152
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Sistema: WordPress"
#: wp-includes/user.php:2681
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a username or email address."
msgstr ""
"<strong>KLAIDA</strong>: Įveskite vartotojo vardą arba el. pašto adresą."
#: wp-includes/user.php:2526
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Slaptažodžio atstatymas šiam vartotojui negalimas"
#. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:2788
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Slaptažodžio atkūrimas"
#: wp-includes/user.php:2589 wp-includes/user.php:2593
#: wp-includes/user.php:2599 wp-includes/user.php:2625
#: wp-includes/user.php:2634 wp-includes/user.php:2638
#: wp-includes/user.php:2655
msgid "Invalid key."
msgstr "Netinkamas raktas."
#: wp-includes/user.php:2910
msgid "<strong>Error</strong>: Please type your email address."
msgstr "<strong>KLAIDA</strong>: Įveskite el. pašto adresą."
#: wp-includes/user.php:2912 wp-includes/user.php:3196
#: wp-admin/includes/user.php:203
msgid "<strong>Error</strong>: The email address isn’t correct."
msgstr "<strong>KLAIDA</strong>: Neteisingas el. pašto adresas."
#: wp-login.php:740
msgid "Lost Password"
msgstr "Pamirštas slaptažodis"
#: wp-login.php:767
msgid "Get New Password"
msgstr "Gauti naują slaptažodį"
#: wp-login.php:977
msgid "Registration Form"
msgstr "Registracijos forma"
#: wp-login.php:977
msgid "Register For This Site"
msgstr "Užsiregistruoti šioje sistemoje"
#: wp-includes/user.php:179 wp-includes/user.php:251 wp-login.php:1012
#: wp-login.php:1370
msgid "Lost your password?"
msgstr "Pamiršote slaptažodį?"
#: wp-login.php:1168
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "Prisijungėte sėkmingai."
#: wp-login.php:1247
msgid "You are now logged out."
msgstr "Jūs atsijungėte."
#: wp-login.php:1249
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "Naujų vartotojų registracija laikinai sustabdyta."
#: wp-mail.php:42
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "Prilėtinkite, nebūtina taip dažnai ieškoti naujų laiškų!"
#: wp-mail.php:65
msgid "There doesn’t seem to be any new mail."
msgstr "Nepanašu, kad būtų naujų laiškų."
#. translators: %s: Post author email address.
#: wp-mail.php:135
msgid "Author is %s"
msgstr "Autorius yra %s"
#. translators: %s: POP3 error.
#: wp-mail.php:250
msgid "Oops: %s"
msgstr "O ne: %s"
#: wp-signup.php:201
msgid "Privacy:"
msgstr "Privatumas:"
#: wp-signup.php:263
msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
msgstr "(Mažiausiai 4 simboliai. Tik raidės ir skaičiai.)"
#: wp-signup.php:266
msgid "Email Address:"
msgstr "El. paštas:"
#: wp-signup.php:345
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "Įvyko klaida, pataisykite žemiau esančią formą ir bandykite dar kartą."
#. translators: %s: Name of the network.
#: wp-signup.php:596
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "Susikurkite savo „%s“ paskyrą"
#: wp-signup.php:617
msgid "Just a username, please."
msgstr "Sukurti tik vartotojo paskyrą"
#. translators: %s: Username.
#: wp-signup.php:669
msgid "%s is your new username"
msgstr "„%s“ yra jūsų vartotojo vardas"
#: wp-signup.php:672
msgid ""
"But, before you can start using your new username, <strong>you must activate "
"it</strong>."
msgstr ""
"Bet prieš pradėdami naudoti savo vartotojo vardą, <strong>turite jį "
"aktyvuoti</strong>."
#: wp-signup.php:679
msgid ""
"If you do not activate your username within two days, you will have to sign "
"up again."
msgstr ""
"Jei per dvi dienas neaktyvuosite savo paskyros, teks registruotis iš naujo."
#: wp-signup.php:745
msgid "Signup"
msgstr "Registruotis"
#: wp-signup.php:838
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "Vis dar laukiate laiško?"
#: wp-signup.php:934
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "Registracija išjungta."
#: wp-signup.php:949
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "Vartotojų registracija išjungta."
#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling
#. function.
#: wp-includes/wp-db.php:1483
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query.
#: wp-includes/wp-db.php:1486
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "WordPress database error %1$s for query %2$s"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:38
msgid "One response to %s"
msgstr "Įrašo %s komentarų : 1"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:180
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Taksonomija:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:183
msgid "Select Menu:"
msgstr "Pasirinkite meniu:"
#: wp-signup.php:108
msgid "Site Name:"
msgstr "Tinklalapio adresas:"
#: wp-signup.php:110
msgid "Site Domain:"
msgstr "Tinklalapio adresas:"
#: wp-signup.php:129
msgid "sitename"
msgstr "pavadinimas"
#: wp-signup.php:144
msgid "Site Title:"
msgstr "Tinklalapio pavadinimas:"
#. translators: %s: Network title.
#: wp-signup.php:342
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "Susikurkite <em>dar vieną</em> „%s“ tinklalapį akimirksniu"
#: wp-signup.php:363
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "Štai tinklalapiai, kurių narys jau esate:"
#: wp-signup.php:374
msgid ""
"If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new "
"user. Now have at it!"
msgstr "<!-- -->"
#: wp-signup.php:389
msgid "Create Site"
msgstr "Sukurti tinklalapį"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-signup.php:522
msgid "The site %s is yours."
msgstr "Tinklalapis „%s“ yra jūsų."
#: wp-signup.php:614
msgid "Gimme a site!"
msgstr "Sukurti tinklalapį"
#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:826
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "Sveikiname, jūsų tinklalapis „%s“ jau beveik paruoštas."
#: wp-signup.php:830
msgid ""
"But, before you can start using your site, <strong>you must activate "
"it</strong>."
msgstr "Liko tik <strong>jį aktyvuoti</strong>."
#: wp-signup.php:837
msgid ""
"If you do not activate your site within two days, you will have to sign up "
"again."
msgstr ""
"Jei per dvi dienas neaktyvuosite savo tinklalapio, teks jį registruoti iš "
"naujo."
#: wp-signup.php:956
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "Tinklalapių registracija išjungta."
#. translators: %d: Number of available WordPress updates.
#: wp-includes/update.php:740
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d WordPress atnaujinimas"
#. translators: %d: Number of available plugin updates.
#: wp-includes/update.php:745
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d įskiepio atnaujinimas"
msgstr[1] "%d įskiepių atnaujinimai"
msgstr[2] "%d įskiepių atnaujinimų"
#. translators: %d: Number of available theme updates.
#: wp-includes/update.php:750
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d temos atnaujinimas"
msgstr[1] "%d temų atnaujinimai"
msgstr[2] "%d temų atnaujinimų"
#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:174
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "Dar nėra nei vieno meniu. <a href=\"%s\">Sukurkite keletą</a>."
#. translators: %s: Site title.
#: wp-links-opml.php:33
msgid "Links for %s"
msgstr "%s nuorodos"
#: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "Administratoriaus sprendimu šis veiksmas negalimas."
#: wp-signup.php:138
msgid ""
"Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be "
"changed, so choose carefully!"
msgstr ""
"<br/>Ne mažiau kaip 4 simboliai (tik raidės ir skaičiai). Vėliau pakeisti "
"nebus galima!"
#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-signup.php:352
msgid ""
"Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another "
"site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you "
"can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!"
msgstr ""
"Sveiki sugrįžę, %s. Jei norite <strong>susikurti dar vieną "
"tinklalapį</strong>, užpildykite žemiau esančią formą. Tinklalapių skaičiaus "
"limito nėra."
#: wp-signup.php:840
msgid ""
"If you haven’t received your email yet, there are a number of things "
"you can do:"
msgstr "Štai ką galite padaryti, jei dar negavote laiško:"
#. translators: %s: Login URL.
#: wp-signup.php:938
msgid ""
"You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr ""
"<a href=\"%s\">Prisijunkite</a>, tik tada galėsite sukurti naują tinklalapį."
#: wp-signup.php:978
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "Jūs jau esate prisijungę. Nebūtina registruotis iš naujo!"
#: wp-includes/taxonomy.php:2361
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr ""
"Elementas su pateiktu pavadinimu jau priskirtas šiam tėviniam elementui."
#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:11
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:11
#: wp-includes/theme-compat/header.php:11
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11
msgid "Theme without %s"
msgstr "Tema be %s"
#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:15
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:15
#: wp-includes/theme-compat/header.php:15
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15
msgid "Please include a %s template in your theme."
msgstr "Įterpkite „%s“ šabloną (template) į savo temą."
#: wp-includes/user.php:2895 wp-admin/includes/user.php:185
msgid ""
"<strong>Error</strong>: This username is invalid because it uses illegal "
"characters. Please enter a valid username."
msgstr ""
"<strong>KLAIDA</strong>: Vartotojo vardas netinkamas, nes savyje turi "
"neleidžiamų simbolių. Pasirinkite kitokį vartotojo vardą."
#: wp-signup.php:273
msgid ""
"We send your registration email to this address. (Double-check your email "
"address before continuing.)"
msgstr "Į šį el. pašto adresą mes nusiųsime registracijos patvirtinimą."
#: wp-signup.php:842
msgid ""
"Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by "
"processes outside of our control."
msgstr ""
"Palaukti dar šiek tiek. Kartais dėl įvairių priežasčių laiško pristatymas "
"užtrunka."
#: wp-signup.php:843
msgid ""
"Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up "
"there by mistake."
msgstr ""
"Patikrinti šlamšto aplanką savo el. pašto dėžutėje. Galbūt per klaidą ten "
"pateko ir mūsų laiškas."
#: wp-signup.php:976
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "Atsiprašome, naujos registracijos šiuo metu negalimos."
#: wp-includes/taxonomy.php:607
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Pasirinkite iš dažniausiai naudojamų žymų"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:24
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr ""
"Įrašas apsaugotas slaptažodžiu. Įveskite jį, jei norite pamatyti komentarus."
#. translators: 1: Blog name, 2: WordPress
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s naudoja %2$s"
#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "Šiuo metu peržiūrite kategorijos „%s“ archyvą."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:59
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "Y-m-d"
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71
msgid "F, Y"
msgstr "Y F"
#. translators: 1: Site link, 2: Search query.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:93
msgid ""
"You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’"
"</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you "
"can try one of these links."
msgstr ""
"Tinklaraštyje „%1$s“ ieškojote <strong>„%2$s“</strong>. Jei nepavyko surasti "
"ieškoto puslapio, galite pasinaudoti viena iš šių nuorodų."
#: wp-includes/user.php:3454 wp-includes/js/dist/core-data.js:2827
msgid "User"
msgstr "Vartotojas"
#: wp-includes/user.php:2767
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
msgstr "Kažkas paprašė atkurti šios paskyros slaptažodį:"
#: wp-includes/user.php:2772
msgid "If this was a mistake, ignore this email and nothing will happen."
msgstr ""
"Jei tai įvyko per klaidą, tiesiog ignoruokite šį laišką. Nieko nenutiks."
#: wp-includes/user.php:2773
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Jei norite atkurti slaptažodį, atidarykite šią nuorodą:"
#: wp-login.php:831
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Slaptažodžiai nesutampa."
#: wp-login.php:847 wp-admin/user-edit.php:678
msgid "Password Reset"
msgstr "Slaptažodžio atkūrimas"
#: wp-login.php:847
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Jūsų slaptažodis atkurtas."
#: wp-login.php:855
msgid "Reset Password"
msgstr "Atkurti slaptažodį"
#: wp-login.php:863
msgid "New password"
msgstr "Naujas slaptažodis"
#: wp-login.php:881
msgid "Confirm new password"
msgstr "Patvirtinkite naują slaptažodį"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:224
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:193
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9183
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11497
msgid "Display as dropdown"
msgstr "Rodyti kaip išskleidžiamą sąrašą"
#: wp-signup.php:131
msgid "domain"
msgstr "domenas"
#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:137
msgid "Your address will be %s."
msgstr "Jūsų adresas bus %s"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "Visos nuorodos"
#. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username.
#: wp-signup.php:529
msgid ""
"%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as “%3$s” "
"using your existing password."
msgstr ""
"%1$s yra naujasis jūsų tinklalapis. <a href=\"%2$s\">Prisijunkite</a> kaip "
"„%3$s“ su savo turimu slaptažodžiu."
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:87
msgid ""
"You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for "
"all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr ""
"Galite sukurti %s failą per interneto naršyklės sąsają, bet tai veikia ne "
"visuose serveriuose. Saugiausia yra ši failą sukurti rankiniu būdu."
#: wp-load.php:90
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "Sukurti konfigūracijos failą"
#: wp-signup.php:202
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "Leisti paieškos sistemoms indeksuoti jūsų tinklalapį."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158
msgid "Link title"
msgstr "Nuorodos pavadinimas"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:159
msgid "Link rating"
msgstr "Nuorodos vertinimas"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160
msgid "Link ID"
msgstr "Nuorodos ID"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:183
msgid "Number of links to show:"
msgstr "Rodomų nuorodų skaičius:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147
msgid "Select Link Category:"
msgstr "Pasirinkite nuorodų kategoriją:"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33531
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34095
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34108
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24686
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:333
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:613
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/media.php:2260 wp-admin/includes/media.php:2262
msgid "Upload"
msgstr "Įkelti"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9976
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12112
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10433
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:716
msgid "Text Color"
msgstr "Teksto spalva"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:179
msgid "Display post date?"
msgstr "Rodyti įrašo datą?"
#: wp-includes/taxonomy.php:2717
msgid "Could not insert term relationship into the database."
msgstr "Nepavyko įterpti taksonomijos terminų ryšių į duomenų bazę."
#. translators: 1: User's first name, 2: Last name.
#: wp-includes/user.php:1931
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: wp-includes/user.php:2898 wp-admin/includes/user.php:189
msgid ""
"<strong>Error</strong>: This username is already registered. Please choose "
"another one."
msgstr ""
"<strong>KLAIDA</strong>: Toks vartotojo vardas jau yra, išsirinkite kitą."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "Atsitiktinis"
#: wp-includes/taxonomy.php:608
msgid "No tags found."
msgstr "Žymų nerasta."
#. translators: %s: Email address.
#: wp-signup.php:847
msgid ""
"Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s "
"incorrect, you will not receive your email."
msgstr ""
"Ar tikrai įvedėte teisingą el. pašto adresą? Nurodėte %s. Jei tai nėra "
"teisingas jūsų el. pašto adresas, laiškas jūsų nepasieks."
#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:987
msgid ""
"The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr ""
"Jūsų ieškomas tinklalapis „<strong>%s</strong>“ neegzistuoja. Bet jūs galite "
"jį sukurti!"
#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-includes/user.php:2960
msgid ""
"<strong>Error</strong>: Couldn’t register you… please contact "
"the <a href=\"mailto:%s\">site admin</a>!"
msgstr ""
"<strong>KLAIDA</strong>: Nepavyko jūsų užregistruoti… susisiekite su "
"<a href=\"mailto:%s\">administratoriumi</a> !"
#: wp-includes/update.php:754
msgid "Translation Updates"
msgstr "Vertimo atnaujinimai"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27
msgid "A list of your site’s Pages."
msgstr "Tinklalapio puslapių sąrašas."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27
msgid "A search form for your site."
msgstr "Jūsų tinklalapio paieškos forma."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27
msgid "A monthly archive of your site’s Posts."
msgstr "Mėnesinis jūsų tinklalapio įrašų archyvas."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29
msgid "Login, RSS, & WordPress.org links."
msgstr "Prisijungimo, RSS ir WordPress.org nuorodos."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "Paprastas ar išskleidžiamas kategorijų sąrašas."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27
msgid "Your site’s most recent Posts."
msgstr "Naujausi jūsų tinklalapio įrašai."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27
msgid "Your site’s most recent comments."
msgstr "Naujausi jūsų tinklalapio komentarai."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "Įrašai iš bet kokio RSS ar Atom srauto."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25278
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "Dažniausiai naudojamų žymų debesis"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:30
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "Paieška"
#. translators: %s: wpdb::prepare()
#: wp-includes/wp-db.php:1314
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "%s: užklausos argumentas privalo turėti vietaženklį."
#: wp-includes/user.php:2460
msgid ""
"Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it "
"stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? "
"$ % ^ & )."
msgstr ""
"Pastaba: Slaptažodis turėtų būti ne trumpesnis nei 7 simboliai. Galite "
"naudoti mažąsias ir didžiąsias raides, skaičius ir štai tokius simbolius: ! "
"\" ? $ % ^ & )."
#. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL.
#: wp-login.php:1136
msgid ""
"<strong>Error</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For "
"help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a "
"href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr ""
"<strong>KLAIDA</strong>: Slapukai (angl. cookies) blokuojami dėl nenumatytos "
"išvesties (angl. unexpected output). Pagalbos rasite <a href=\"%1$s\">"
"dokumentacijoje</a> arba pasinaudoję <a href=\"%2$s\">pagalbos forumais</a>."
#. translators: %s: Browser cookie documentation URL.
#: wp-login.php:1147
msgid ""
"<strong>Error</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser."
" You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr ""
"<strong>KLAIDA</strong>: Jūsų naršyklė nepalaiko arba blokuoja slapukus "
"(angl. cookies). <a href=\"%s\">Įjunkite juos</a> norėdami naudoti WordPress."
#: wp-includes/update.php:174 wp-includes/update.php:409
#: wp-includes/update.php:613 wp-admin/includes/plugin-install.php:182
#: wp-admin/includes/theme.php:545 wp-admin/includes/translation-install.php:67
#: wp-admin/includes/update.php:142
msgid ""
"(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please "
"contact your server administrator.)"
msgstr ""
"(WordPress nepavyko sukurti saugaus ryšio su WordPress.org. Susisiekite su "
"serverio administratoriumi.)"
#. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per
#. $term_template.
#: wp-includes/taxonomy.php:4544
msgid "%s: %l."
msgstr "%s: %l."
#: wp-login.php:1251
msgid ""
"<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in "
"to see what’s new."
msgstr "<strong>Jūs sėkmingai atnaujinote WordPress!</strong>."
#: wp-includes/taxonomy.php:2364
msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
msgstr ""
"Tokį pavadinimą ir nuorodą turintis terminas jau yra sukurtas šioje "
"taksonomijoje."
#: wp-includes/theme.php:2562
msgid "You need to pass an array of types."
msgstr "Jūs turite paduoti tipų masyvą (array)."
#. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class
#. extending wpdb.
#: wp-includes/wp-db.php:1176
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
msgstr "%s must set a database connection for use with escaping."
#. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded
#: wp-includes/theme.php:2741
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
msgstr "%1$s palaikymas temoje turi būti užregistruotas prieš hook'ą %2$s."
#: wp-includes/taxonomy.php:608
msgid "No categories found."
msgstr "Kategorijų nerasta."
#: wp-includes/taxonomy.php:4027
msgid "Could not split shared term."
msgstr "Nepavyko atskirti termino."
#: wp-includes/theme.php:3525
msgid "Customizer"
msgstr "Išvaizdos redaktorius"
#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:44
msgid "%1$s response to %2$s"
msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
msgstr[0] "Atsakymas į %2$s: %1$s "
msgstr[1] "Atsakymai į %2$s: %1$s "
msgstr[2] "Atsakymų į %2$s: %1$s "
#. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id'
#. value.
#: wp-includes/widgets.php:293
msgid ""
"No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting "
"to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and "
"keep existing sidebar content."
msgstr ""
"Šoninės srities \"%2$s\" argumentų masyvui nenustatytas %1$s. Naudojamas "
"numatytoji reikšmė \"%3$s\". Prašome pakeisti %1$s to \"%3$s\", kad išliktų "
"esamas šoninės srities turinys ir šis pranešimas nebūtų rodomas."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:270
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:502
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:563
msgid "Content:"
msgstr "Turinys:"
#: wp-includes/taxonomy.php:609
msgid "No tags"
msgstr "Žymų nėra"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2220
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your password, please contact the Site Administrator "
"at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Sveiki ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Jūsų slaptažodis tinklalapyje ###SITENAME### buvo pakeistas.\n"
"\n"
"Jei Jūs neatlikote šio pakeitimo, prašome susisiekti su tinklalapio "
"administratoriumi el.paštu\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"Šis el.laiškas išsiųstas į ###EMAIL###\n"
"\n"
"Pagarbiai,\n"
"Tinklalapio ###SITENAME### komanda\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL,
#. SITENAME, SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2278
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed "
"to ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Sveiki ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Jūsų el.paštas tinklalapyje ###SITENAME### buvo pakeistas į ###NEW_EMAIL###."
"\n"
"\n"
"Jei Jūs neatlikote šio pakeitimo, prašome susisiekti su tinklalapio "
"administratoriumi el.paštu\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"Šis el.laiškas išsiųstas į ###EMAIL###\n"
"\n"
"Pagarbiai,\n"
"Tinklalapio ###SITENAME### komanda\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/wp-db.php:1500 wp-includes/wp-db.php:1517
msgid "WordPress database error:"
msgstr "WordPress duomenų bazės klaida:"
#: wp-login.php:713
msgid ""
"Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link "
"below."
msgstr "Jūsų slaptažodžio atstatymo nuoroda neteisinga. Gaukite naują žemiau."
#: wp-login.php:715
msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "Jūsų slaptažodžio atstatymo nuoroda negalioja. Gaukite naują žemiau."
#: wp-login.php:1000
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr "Registracijos patvirtinimas Jums bus išsiųstas el.paštu."
#: wp-login.php:1312 wp-admin/js/user-profile.js:71
msgid "Show password"
msgstr "Rodyti slaptažodį"
#: wp-login.php:869 wp-admin/install.php:144 wp-admin/user-edit.php:639
#: wp-admin/user-new.php:569 wp-admin/js/user-profile.js:71
msgid "Hide password"
msgstr "Slėpti slaptažodį"
#: wp-includes/taxonomy.php:611
msgid "Tags list navigation"
msgstr "Žymų sąrašo navigacija"
#: wp-includes/taxonomy.php:611
msgid "Categories list navigation"
msgstr "Kategorijų sąrašo navigacija"
#: wp-includes/taxonomy.php:612
msgid "Tags list"
msgstr "Žymų sąrašas"
#: wp-includes/taxonomy.php:612
msgid "Categories list"
msgstr "Kategorijų sąrašas"
#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/user.php:175
msgid ""
"<strong>Error</strong>: The password you entered for the username %s is "
"incorrect."
msgstr ""
"<strong>KLAIDA</strong>: Jūsų įvestas slaptažodis vartotojui %s yra "
"neteisingas."
#: wp-includes/user.php:1815
msgid "Nicename may not be longer than 50 characters."
msgstr "Vardas negali būti ilgesnis nei 50 simbolių."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:162
msgid ""
"The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that "
"support the tag cloud widget."
msgstr ""
"Žymų debesis nebus rodomas, nes nėra taksonomijų, kurios tiktų žymų debesio "
"valdikliui."
#: wp-includes/wp-db.php:1093
msgid "Can’t select database"
msgstr "Nepavyksta pasirinkti duomenų bazės"
#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/wp-db.php:1097
msgid ""
"We were able to connect to the database server (which means your username "
"and password is okay) but not able to select the %s database."
msgstr ""
"Mums pavyko prisijungti prie duomenų bazės serverio (taigi jūsų vartotojo "
"vardas ir slaptažodis yra teisingi), bet mums nepavyksta pasirinkti %s "
"duomenų bazės."
#: wp-includes/wp-db.php:1102
msgid "Are you sure it exists?"
msgstr "Ar esate tikri, kad duomenų bazė egzistuoja?"
#. translators: 1: Database user, 2: Database name.
#: wp-includes/wp-db.php:1106
msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?"
msgstr "Ar vartotojas %1$s turi teisę naudoti %2$s duomenų bazę?"
#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/wp-db.php:1113
msgid ""
"On some systems the name of your database is prefixed with your username, so "
"it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?"
msgstr ""
"Kai kuriose sistemose Jūsų duomenų bazės vardas turi Jūsų vartotojų vardo "
"prefiksą, ir turėtų būti <code>vartotojas_%1$s</code>. Galbūt čia yra "
"problema?"
#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/wp-db.php:1121
msgid ""
"If you don’t know how to set up a database you should <strong>contact "
"your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a "
"href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr ""
"Jei nežinote, kaip sukurti duomenų bazė, turėtumėte <strong>susisiekti su "
"savo talpinimo tiekėju</strong>. Jei vistiek reikia pagalbos, galite "
"aplankyti <a href=\"%s\">WordPress pagalbos forumus</a>."
#. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host.
#: wp-includes/wp-db.php:1705
msgid ""
"This either means that the username and password information in your %1$s "
"file is incorrect or we can’t contact the database server at %2$s. "
"This could mean your host’s database server is down."
msgstr ""
"Tai reiškia, kad Jūsų vartotojo vardas ir slaptažodis %1$s faile yra "
"neteisingi, arba kad mums nepavyksta prisijungti prie %2$s duomenų bazės "
"serverio. Gali būti, kad Jūsų talpinimo tiekėjo duomenų bazės serveris "
"neveikia."
#: wp-includes/wp-db.php:1711
msgid "Are you sure you have the correct username and password?"
msgstr "Ar esate tikri, kad vartotojo vardas ir slaptažodis yra teisingi?"
#: wp-includes/wp-db.php:1712
msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?"
msgstr "Ar esate tikri, kad įvedėte teisingą serverio pavadinimą?"
#: wp-includes/wp-db.php:1713 wp-includes/wp-db.php:1869
msgid "Are you sure the database server is running?"
msgstr "Ar esate tikri, kad duomenų bazės serveris veikia?"
#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/wp-db.php:1718 wp-includes/wp-db.php:1875
msgid ""
"If you’re unsure what these terms mean you should probably contact "
"your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">"
"WordPress Support Forums</a>."
msgstr ""
"Jei nežinote, ką reiškia šitie terminai, Jums reikėtų susisiekti su Jūsų "
"talpinimo tiekėju. Jeigu Jums reikia papildomos pagalbos, visuomet galite "
"aplankyti <a href=\"%s\">WordPress pagalbos forumus</a>."
#: wp-includes/wp-db.php:1860
msgid "Error reconnecting to the database"
msgstr "Klaida jungiantis prie duomenų bazės"
#. translators: %s: Database host.
#: wp-includes/wp-db.php:1864
msgid ""
"This means that we lost contact with the database server at %s. This could "
"mean your host’s database server is down."
msgstr ""
"Tai reiškia, kad praradome ryšį su duomenų bazės serveriu %s. Gali būti, kad "
"jūsų talpinimo tiekėjo duomenų bazės serveris neveikia."
#: wp-includes/wp-db.php:1870
msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?"
msgstr ""
"Ar esate tikri, kad duomenų bazės serveris nepatiria itin aukštos apkrovos?"
#: wp-mail.php:244 wp-admin/includes/plugin-install.php:656
msgid "Author:"
msgstr "Autorius:"
#: wp-mail.php:245
msgid "Posted title:"
msgstr "Paskelbta antraštė:"
#. translators: %s: The message ID.
#: wp-mail.php:258
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "Misija baigta. Žinutė %s ištrinta."
#: wp-signup.php:162
msgid "Site Language:"
msgstr "Tinklalapio kalba:"
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14
msgid "Oops! That embed can’t be found."
msgstr "Deja, toks įterpinys nerastas."
#. translators: %s: A link to the embedded site.
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21
msgid ""
"It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s "
"directly?"
msgstr "Panašu, kad čia nieko nėra. Pabandykite aplankyti %s tiesiogiai."
#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:993
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr "Tinklalapis, kurio ieškote, %s, neegzistuoja."
#. translators: %s: Email address.
#: wp-signup.php:676 wp-signup.php:834
msgid "Check your inbox at %s and click the link given."
msgstr "Patikrinkite savo %s el. pašto dėžutę ir paspauskite duotą nuorodą."
#. translators: 1: Site link, 2: Archive date.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s."
msgstr "Šiuo metu naršote %1$s tinklaraščio %2$s dienos archyvus."
#. translators: 1: Site link, 2: Archive month.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
msgstr "Šiuo metu naršote %1$s tinklaraščio %2$s archyvus."
#. translators: 1: Site link, 2: Archive year.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:81
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s."
msgstr "Šiuo metu naršote %1$s tinklaraščio %2$s metų archyvus."
#. translators: %s: Site link.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:105
msgid "You are currently browsing the %s blog archives."
msgstr "Šiuo metu naršote %s tinklaraščio archyvus."
#: wp-includes/taxonomy.php:1277 wp-includes/taxonomy.php:1339
msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies."
msgstr ""
"Terminų meta negali būti pridedama terminams, kuriuos dalinasi kelios "
"taksonomijos."
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:77
msgid ""
"There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started."
msgstr "Nerastas %s failas. Jis būtinas prieš mums pradedant darbą."
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-load.php:82
msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>."
msgstr "Reikia daugiau pagalbos? <a href='%s'>Mes Jūsų paslaugoms</a>."
#: wp-includes/user.php:2904 wp-admin/includes/user.php:196
msgid "<strong>Error</strong>: Sorry, that username is not allowed."
msgstr "<strong>KLAIDA</strong>: Deja, toks vartotojo vardas negalimas."
#: wp-includes/user.php:212
msgid "<strong>Error</strong>: The email field is empty."
msgstr "<strong>KLAIDA</strong>: el. pašto laukas tuščias."
#. translators: %s: Email address.
#: wp-includes/user.php:247
msgid ""
"<strong>Error</strong>: The password you entered for the email address %s is "
"incorrect."
msgstr ""
"<strong>KLAIDA</strong>: Įvestas slaptažodis el. pašto adresui %s yra "
"neteisingas."
#. translators: 1: User's display name, 2: User login.
#: wp-includes/user.php:1393
msgctxt "user dropdown"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: wp-login.php:1242
msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off."
msgstr "Jūsų sesijos laikas baigėsi. Prisijunkite iš nauojo ir tęskite darbą."
#: wp-login.php:876 wp-admin/install.php:171 wp-admin/user-edit.php:667
#: wp-admin/user-new.php:589 wp-admin/js/user-profile.js:45
msgid "Confirm use of weak password"
msgstr "Patvirtinkite, kad norite naudoti silpną slaptažodį."
#: wp-includes/wp-db.php:1981 wp-includes/wp-db.php:1987
msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL"
msgstr "Nepavyko gauti klaidos žinutės iš MySQL"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-login.php:292
msgctxt "site"
msgid "← Go to %s"
msgstr "← Atgal į %s"
#: wp-includes/taxonomy.php:2251 wp-includes/taxonomy.php:3027
msgid "A name is required for this term."
msgstr "Šiam terminui būtinas vardas."
#: wp-trackback.php:88
msgid "I really need an ID for this to work."
msgstr "Kad tai veiktų, reikalingas ID."
#: wp-trackback.php:115
msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item."
msgstr "Deja, atgalinės nuorodos šiam objektui išjungtos."
#: wp-trackback.php:130
msgid "We already have a ping from that URL for this post."
msgstr "Jau turime užklausą (pingback) iš šio URL šiam įrašui."
#: wp-includes/theme.php:2157
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Find Us"
msgstr "Kaip rasti"
#: wp-includes/theme.php:2161
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Address"
msgstr "Adresas"
#: wp-includes/theme.php:2162
msgctxt "Theme starter content"
msgid "123 Main Street"
msgstr "Pagrindinė g. 123"
#: wp-includes/theme.php:2162
msgctxt "Theme starter content"
msgid "New York, NY 10001"
msgstr "Vilnius, 2000"
#: wp-includes/theme.php:2163
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Hours"
msgstr "Darbo laikas"
#: wp-includes/theme.php:2164
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Monday–Friday: 9:00AM–5:00PM"
msgstr "Pirmadienis—Penktadienis: 9:00–17:00"
#: wp-includes/theme.php:2164
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM"
msgstr "Šeštadienis & Sekmadienis: 11:00–15:00"
#: wp-includes/theme.php:2219
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Search"
msgstr "Paieška"
#: wp-includes/theme.php:2195
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijos"
#: wp-includes/theme.php:2288
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"
#: wp-includes/theme.php:2260
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: wp-includes/theme.php:2284
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: wp-includes/theme.php:2272
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: wp-includes/theme.php:2256
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Email"
msgstr "El.paštas"
#: wp-includes/theme.php:2226 wp-includes/theme.php:2299
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Home"
msgstr "Pradinis"
#: wp-includes/theme.php:2307
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About"
msgstr "Apie"
#: wp-includes/theme.php:2315
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Contact"
msgstr "Susisiekite"
#: wp-includes/theme.php:2323
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Blog"
msgstr "Tinklaraštis"
#: wp-includes/theme.php:2332
msgctxt "Theme starter content"
msgid "A homepage section"
msgstr "Pradinio puslapio skiltis"
#: wp-includes/theme.php:2174
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About This Site"
msgstr "Apie šį tinklalapį"
#: wp-includes/theme.php:2175
msgctxt "Theme starter content"
msgid ""
"This may be a good place to introduce yourself and your site or include some "
"credits."
msgstr ""
"Ši vieta puikiai tinka pristatyti save ir savo tinklalapį, arba įrašyti kas "
"jį sukūrė."
#: wp-includes/theme.php:2264
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Foursquare"
msgstr "Foursquare"
#: wp-includes/theme.php:2268
msgctxt "Theme starter content"
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: wp-includes/theme.php:2276
msgctxt "Theme starter content"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: wp-includes/theme.php:2280
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: wp-includes/theme.php:2292
msgctxt "Theme starter content"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: wp-includes/theme.php:2189
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendorius"
#: wp-includes/theme.php:2201
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Meta"
msgstr "Informacija"
#: wp-includes/theme.php:2207
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Comments"
msgstr "Naujausi komentarai"
#: wp-includes/theme.php:2213
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Posts"
msgstr "Naujausi įrašai"
#: wp-includes/theme.php:2302
msgctxt "Theme starter content"
msgid ""
"Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors "
"will see when they come to your site for the first time."
msgstr ""
"Tai Jūsų naujasis tinklalapis! Dabar matote pradinį puslapį, kurį "
"dažniausiai matys lankytojai, užsukę į Jūsų tinklalapį pirmą kartą."
#: wp-includes/theme.php:2310
msgctxt "Theme starter content"
msgid ""
"You might be an artist who would like to introduce yourself and your work "
"here or maybe you’re a business with a mission to describe."
msgstr ""
"Galbūt Jūs esate menininkas - tuomet čia pristatykite save ir savo darbus. "
"Arba - jei tai verslo tinklalapis - įrašykite čia savo verslo misiją."
#: wp-includes/theme.php:2318
msgctxt "Theme starter content"
msgid ""
"This is a page with some basic contact information, such as an address and "
"phone number. You might also try a plugin to add a contact form."
msgstr ""
"Tai yra puslapis su pagrindine kontaktine informacija, tokia kaip adresas ir "
"telefonas. Taip pat panaudojus įskiepį, šiame puslapyje galite įdėti "
"kontaktų formą."
#: wp-includes/theme.php:2327
msgctxt "Theme starter content"
msgid "News"
msgstr "Naujienos"
#: wp-includes/theme.php:2335
msgctxt "Theme starter content"
msgid ""
"This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page "
"other than the homepage itself, including the page that shows your latest "
"blog posts."
msgstr ""
"Tai pradinio puslapio skilties pavydzys. Šios skiltys gali būti bet kuris "
"tinklalapio puslapis, taip pat ir puslapis rodantis Jūsų naujausius įrašus "
"(išskyrus patį pradinį puslapį)."
#: wp-includes/theme.php:2183
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Archives"
msgstr "Archyvai"
#: wp-includes/theme.php:1592
msgid "Video is paused."
msgstr "Video sustabdytas."
#: wp-includes/theme.php:1593
msgid "Video is playing."
msgstr "Video rodomas."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30
msgid "Displays an audio player."
msgstr "Rodo audio grotuvą."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40
msgctxt ""
"label for button in the audio widget; should preferably not be longer than "
"~13 characters long"
msgid "Replace Audio"
msgstr "Pakeisti"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41
msgctxt ""
"label for button in the audio widget; should preferably not be longer than "
"~13 characters long"
msgid "Edit Audio"
msgstr "Redaguoti"
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44
msgid ""
"We can’t find that audio file. Check your <a href=\"%s\">media "
"library</a> and make sure it wasn’t deleted."
msgstr ""
"Toks audio failas nerastas. Patikrinkite <a href=\"%s\">Failų saugykloje</a> "
"ir įsitikinkite, kad jis nebuvo ištrintas."
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48
msgid "Audio Widget (%d)"
msgid_plural "Audio Widget (%d)"
msgstr[0] "Audio valdiklis (%d)"
msgstr[1] "Audio valdikliai (%d)"
msgstr[2] "Audio valdikliai (%d)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49
msgid "Audio Widget"
msgstr "Audio valdiklis"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50
msgid ""
"Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an "
"audio file instead."
msgstr "Šis failas netinkamas. Prašome pasirinkti tinkamą audio failą."
#. translators: %s: Audio extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87
msgid "URL to the %s audio source file"
msgstr "Audio failo URL (%s)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:197
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:354
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:240
msgid "Unable to preview media due to an unknown error."
msgstr "Media failo peržiūra neįmanoma, nežinoma klaida."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30
msgid "Displays an image."
msgstr "Rodo pasirinktą paveikslėlį."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41
msgctxt ""
"label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 "
"characters long"
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Redaguoti"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40
msgctxt ""
"label for button in the image widget; should preferably not be longer than "
"~13 characters long"
msgid "Replace Image"
msgstr "Pakeisti"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41
msgctxt ""
"label for button in the image widget; should preferably not be longer than "
"~13 characters long"
msgid "Edit Image"
msgstr "Redaguoti"
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44
msgid ""
"We can’t find that image. Check your <a href=\"%s\">media library</a> "
"and make sure it wasn’t deleted."
msgstr ""
"Toks paveikslėlis nerastas. Patikrinkite <a href=\"%s\">Failų saugykloje</a> "
"ir įsitikinkite, kad jis nebuvo ištrintas."
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48
msgid "Image Widget (%d)"
msgid_plural "Image Widget (%d)"
msgstr[0] "Paveikslėlių valdiklis (%d)"
msgstr[1] "Paveikslėlių valdikliai (%d)"
msgstr[2] "Paveikslėlių valdikliai (%d)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49
msgid "Image Widget"
msgstr "Paveikslėlių valdiklis"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30
msgid ""
"Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another "
"provider."
msgstr "Rodo video failą iš Jūsų Failų saugyklos arba YouTube, Vimeo ar kt."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39
msgctxt ""
"label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 "
"characters long"
msgid "Add Images"
msgstr "Įdėti pav."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40
msgctxt ""
"label for button in the video widget; should preferably not be longer than "
"~13 characters long"
msgid "Replace Video"
msgstr "Pakeisti"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41
msgctxt ""
"label for button in the video widget; should preferably not be longer than "
"~13 characters long"
msgid "Edit Video"
msgstr "Redaguoti"
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44
msgid ""
"We can’t find that video. Check your <a href=\"%s\">media library</a> "
"and make sure it wasn’t deleted."
msgstr ""
"Toks video failas nerastas. Patikrinkite <a href=\"%s\">Failų saugykloje</a> "
"ir įsitikinkite, kad jis nebuvo ištrintas."
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48
msgid "Video Widget (%d)"
msgid_plural "Video Widget (%d)"
msgstr[0] "Video valdiklis (%d)"
msgstr[1] "Video valdikliai (%d)"
msgstr[2] "Video valdikliai (%d)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49
msgid "Video Widget"
msgstr "Video valdiklis"
#. translators: %s: Video extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98
msgid "URL to the %s video source file"
msgstr "Video failo URL (%s)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:60
msgid "A media item."
msgstr "Media failas."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:69
msgid "No media selected"
msgstr "Nepasiriktas failas"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:71
msgctxt ""
"label for button in the media widget; should preferably not be longer than "
"~13 characters long"
msgid "Replace Media"
msgstr "Pakeisti"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:72
msgctxt ""
"label for button in the media widget; should preferably not be longer than "
"~13 characters long"
msgid "Edit Media"
msgstr "Redaguoti"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:73
msgid "Add to Widget"
msgstr "Pridėti į valdiklį"
#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:76
msgid ""
"We can’t find that file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> "
"and make sure it wasn’t deleted."
msgstr ""
"Toks failas nerastas. Patikrinkite <a href=\"%s\">Failų saugykloje</a> ir "
"įsitikinkite, kad jis nebuvo ištrintas."
#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:80
msgid "Media Widget (%d)"
msgid_plural "Media Widget (%d)"
msgstr[0] "Media failų valdiklis (%d)"
msgstr[1] "Media failų valdikliai (%d)"
msgstr[2] "Media failų valdikliai (%d)"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:81
msgid "Media Widget"
msgstr "Media failų valdiklis"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:82
msgid ""
"Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an "
"appropriate file instead."
msgstr "Šis filas netinkamas. Prašome pakeisti į tinkamą."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:141
msgid "Attachment post ID"
msgstr "Susieto įrašo ID"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:148
msgid "URL to the media file"
msgstr "Failo URL"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:154
msgid "Title for the widget"
msgstr "Valdiklio pavadinimas"
#: wp-signup.php:905
msgid "Greetings Network Administrator!"
msgstr "Sveiki, tinklo administratoriau!"
#: wp-signup.php:910
msgid "The network currently disallows registrations."
msgstr "Tinkle išjungtos bet kokios registracijos."
#: wp-signup.php:913
msgid "The network currently allows site registrations."
msgstr "Tinkle šiuo metu leidžiamos tik tinklalapių registracijos."
#: wp-signup.php:916
msgid "The network currently allows user registrations."
msgstr "Tinkle šiuo metu leidžiamos tik vartotojų registracijos."
#: wp-signup.php:919
msgid "The network currently allows both site and user registrations."
msgstr "Tinkle šiuo metu leidžiamos ir vartotojų ir tinklalapių registracijos."
#. translators: %s: URL to Network Settings screen.
#: wp-signup.php:926
msgid ""
"To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr ""
"Pakeisti ar išjungti registraciją galite <a href=\"%s\">nustatymų "
"puslapyje</a>."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39
msgctxt "label for button in the audio widget"
msgid "Add Audio"
msgstr "Įkelti audio"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39
msgctxt "label for button in the image widget"
msgid "Add Image"
msgstr "Įkelti paveikslėlį"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39
msgctxt "label for button in the video widget"
msgid "Add Video"
msgstr "Įkelti video"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:70
msgctxt "label for button in the media widget"
msgid "Add Media"
msgstr "Įkelti failą"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:196
msgid "Show tag counts"
msgstr "Rodyti žymų kiekius"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46
msgid "Arbitrary HTML code."
msgstr "Bet koks HTML kodas"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:53
msgid "Custom HTML"
msgstr "HTML kodas"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:283
msgid "Some HTML tags are not permitted, including:"
msgstr "Kai kurie HTML elementai draudžiami: "
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35
msgid "Arbitrary text."
msgstr "Bet koks tekstas."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:496
msgid ""
"This widget may contain code that may work better in the “Custom "
"HTML” widget. How about trying that widget instead?"
msgstr ""
"Valdiklyje įterpėte kodą, kuris tikriausiai geriau veiktų naujajame “"
"HTML” valdiklyje. Pabandykite naudoti HTML valdiklį vietoje šio."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:531
msgid "New Custom HTML Widget"
msgstr "Naujas HTML valdiklis"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:533
msgid ""
"Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find "
"it by pressing the “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>"
"” button and searching for “HTML”. Check it out to add "
"some custom code to your site!"
msgstr ""
"Jau galite naudoti naujajį “HTML” valdiklį! Jį rasite paspaudę "
"mygtuką “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Pridėti valdiklį</a>”"
" ir paieškoje įvedę “HTML”. Išbandykite jį - pridėkite HTML kodą "
"į savo tinklalapį!"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:535
msgid ""
"Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find "
"it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to "
"add some custom code to your site!"
msgstr ""
"Jau galite naudoti naujajį “HTML” valdiklį! Jį rasite valdiklių "
"sąraše šiame puslapyje. Išbandykite jį - pridėkite HTML kodą į savo "
"tinklalapį!"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:550
msgid "Did you just paste HTML?"
msgstr "Ar ką tik įterpėte HTML kodą?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:551
msgid ""
"Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab "
"of the Text widget. You may want to paste your code into the “"
"Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom "
"HTML” widget!"
msgstr ""
"Jūs ką tik įterpėte HMTL į tekstO valdiklio Raiškųjį skyrelį. Toks kodas "
"turėtų būti dedamas į Teksto skyrelį. Taip pat galite išbandyti naujajį "
"“HTML” valdiklį!"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:498
msgid ""
"This widget may have contained code that may work better in the “"
"Custom HTML” widget. If you haven’t yet, how about trying that "
"widget instead?"
msgstr ""
"Šiame valdiklyje tikriausiai yra kodas, kuris geriau veiktų naujajame “"
"HTML” valdiklyje. Išbandykite jį."
#: wp-includes/taxonomy.php:615
msgid "← Go to Categories"
msgstr "← Atgal į kategorijas"
#: wp-includes/user.php:3208
msgid "<strong>Error</strong>: The email address is already used."
msgstr "<strong>KLAIDA</strong>: El. pašto adresas jau panaudotas."
#. translators: %s: New email address.
#: wp-includes/user.php:3298
msgid ""
"Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s "
"for a confirmation email."
msgstr ""
"Jūsų el. pašto adresas dar nėra atnaujintas. Pasitikrinkite el. pašto dėžutę "
"%s, kur turite gauti patvirtinimo laišką."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:304
msgid ""
"Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas."
msgstr ""
"Naudokite HTML valdiklį, jei norite pridėti savo parašytą HTML kodą "
"valdiklių zonose."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:333
msgid "Custom HTML Widget"
msgstr "HTML valdiklis"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8698 wp-includes/js/dist/editor.js:7385
#: wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "Galerija"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30
msgid "Displays an image gallery."
msgstr "Rodo paveikslėlių galeriją"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3228
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Sveiki ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Jūs neseniai paprašėte pakeisti savo el. pašto adresą.\n"
"\n"
"Jeigu iš tiesų norite tai padaryti, spustelėkite nuorodą žemiau:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Galite ignoruoti šį laišką, jei nenorite keisti el. pašto.\n"
"\n"
"Šis laiškas buvo išsiustas adresu ###EMAIL###\n"
"\n"
"Pagarbiai,\n"
"Visi iš ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38
msgid "No images selected"
msgstr "Nepasirinkta paveikslėlių"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:342
msgid "Link to:"
msgstr "Nuoroda į:"
#. translators: %s: register_widget()
#: wp-includes/widgets.php:1173
msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed."
msgstr ""
"Valdikliai turi būti užregistruoti naudojan %s prieš juos atvaizduojant."
#. translators: %s: Value type.
#: wp-includes/wp-db.php:1335
msgid "Unsupported value type (%s)."
msgstr "Nepalaikomas reikšmės tipas (%s)."
#. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed.
#: wp-includes/wp-db.php:1395
msgid ""
"The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the "
"number of arguments passed (%2$d)."
msgstr ""
"Užklausa turi neteisingą vietoženklių skaičių (%1$d), lyginant su perduotu "
"argumentų skaičiumi (%2$d)."
#. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site
#. name.
#. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site
#. name.
#: wp-login.php:72 wp-admin/admin-header.php:52
msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
#. translators: %s: Site name.
#: wp-includes/user.php:2769
msgid "Site Name: %s"
msgstr "Tinklalapio pavadinimas: %s"
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26
msgid "Add a navigation menu to your sidebar."
msgstr "Pridėkite navigacijos meniu į šoninę juostą."
#. translators: %s: A list of valid video file extensions.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51
msgid ""
"Sorry, we can’t load the video at the supplied URL. Please check that "
"the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)"
"."
msgstr ""
"Deja, nepavyksta įkelti video iš nurodyto adreso. Patikrinkite, ar nuroda "
"tikrai rodo į palaikomą video failą (%s) ar srautą (pvz. YouTube ar Vimeo)."
#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/taxonomy.php:614
msgctxt "tags"
msgid "Most Used"
msgstr "Dažniausiai naudotos"
#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/taxonomy.php:614 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1119
msgctxt "categories"
msgid "Most Used"
msgstr "Dažniausai naudotos"
#: wp-includes/wp-db.php:1380
msgid ""
"The query only expected one placeholder, but an array of multiple "
"placeholders was sent."
msgstr ""
"Užklaisoje buvo laukiama vieno vietoženklio, tačiau buvo perduotas daugelio "
"vietoženklių masyvas."
#: wp-includes/user.php:3917
msgid "Action has been confirmed."
msgstr "Veiksmas buvo patvirtintas."
#. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4091
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A request has been made to perform the following action on your account:\n"
"\n"
" ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"To confirm this, please click on the following link:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Sveiki,\n"
"\n"
"Gavome užklausą atlikti šiuos veiksmus Jūsų paskyroje:\n"
"\n"
" ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"Norėdami tai patvirtinti, spauskite šią nuorodą:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"Jeigu nenorite atlikti šio veiksmo, galite ignoruoti šį laišką.\n"
"\n"
"Pagarbiai,\n"
"###SITENAME### komanda\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/user.php:3918
msgid ""
"The site administrator has been notified and will fulfill your request as "
"soon as possible."
msgstr ""
"TInklalapio administratoriui buvo pranešta ir jūsų užklausa bus įvykdyta "
"kiek įmanoma greičiau."
#: wp-includes/user.php:3969
msgid "Invalid action name."
msgstr "Netaisyklingas veiksmo pavadinimas."
#: wp-includes/user.php:4025 wp-admin/export-personal-data.php:104
#: wp-admin/menu.php:283
msgid "Export Personal Data"
msgstr "Eksportuoti asmeninius duomenis"
#. translators: %s: Action name.
#: wp-includes/user.php:4032
msgid "Confirm the \"%s\" action"
msgstr "Patvirtinkite „%s“ veiksmą"
#: wp-login.php:1086
msgid "User action confirmed."
msgstr "Vartotojo veiksmas patvirtintas."
#: wp-includes/user.php:3328
msgid "WordPress User"
msgstr "WordPress vartotojas"
#: wp-includes/user.php:3362
msgid "User ID"
msgstr "Vartotojo ID"
#: wp-includes/user.php:3363
msgid "User Login Name"
msgstr "Vartotojo prisijungimo vardas"
#: wp-includes/user.php:3364
msgid "User Nice Name"
msgstr "Vartotojo vardas"
#: wp-includes/user.php:3365
msgid "User Email"
msgstr "Vartotojo el. paštas"
#: wp-includes/user.php:3366
msgid "User URL"
msgstr "Vartotojo nuoroda"
#: wp-includes/user.php:3367
msgid "User Registration Date"
msgstr "Vartotojo registracijos data"
#: wp-includes/user.php:3368
msgid "User Display Name"
msgstr "Vartotojo rodomas vardas"
#: wp-includes/user.php:3369
msgid "User Nickname"
msgstr "Vartotojo pravardė"
#: wp-includes/user.php:3370
msgid "User First Name"
msgstr "Vartotojo vardas"
#: wp-includes/user.php:3371
msgid "User Last Name"
msgstr "Vartotojo pavardė"
#: wp-includes/user.php:3372
msgid "User Description"
msgstr "Vartotojo aprašymas"
#: wp-includes/user.php:4028 wp-admin/erase-personal-data.php:104
#: wp-admin/menu.php:284
msgid "Erase Personal Data"
msgstr "Ištrinti asmeninius duomenis"
#. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the action.
#: wp-includes/user.php:4142
msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s"
msgstr "[%1$s] Patvirtinkite: %2$s"
#. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL,
#. SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3618
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n"
"\n"
"User: ###USER_EMAIL###\n"
"Request: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"You can view and manage these data privacy requests here:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Sveiki,\n"
"\n"
"vartotojas patvirtino savo duomenų privatumo prašymą tinklalapyje "
"###SITENAME###:\n"
"\n"
"Vartotojas: ###USER_EMAIL###\n"
"Prašymas: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"Šiuos prašymus galite valdyti čia:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Pagarbiai,\n"
"###SITENAME### komanda\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/user.php:3781
msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled"
msgstr "[%s] Ištrynimo prašymas įvykdytas"
#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3808
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been "
"completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site "
"administrator.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Sveiki, \n"
"\n"
"Jūsų prašymas ištrinti asmeninius duomenus tinklalapyje ###SITENAME### yra "
"įvykdytas. \n"
"\n"
"Prašome susisiekti, jei turite papildomų klausimų. \n"
"\n"
"Pagarbiai, \n"
"###SITENAME### komanda \n"
"###SITEURL###"
#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those
#. are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3821
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been "
"completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site "
"administrator.\n"
"\n"
"For more information, you can also read our privacy policy: "
"###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Sveiki,\n"
"\n"
"Jūsų prašymas ištrinti asmeninius duomenus tinklalapyje ###SITENAME### yra "
"įvykdytas.\n"
"\n"
"Prašome susisiekti, jei turite papildomų klausimų.\n"
"\n"
"Taip pat daugiau informacijos rasite mūsų Privatumo Politikoje: "
"###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Pagarbiai,\n"
"###SITENAME### komanda\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/user.php:3922
msgid "Thanks for confirming your export request."
msgstr "Dėkojame, kad patvirtinote duomenų eksporto prašymą."
#: wp-includes/user.php:3923
msgid ""
"The site administrator has been notified. You will receive a link to "
"download your export via email when they fulfill your request."
msgstr ""
"Tinklalapio administratorius infomuotas apie Jūsų prašymą. Jūs gausite savo "
"duomenų eksporto nuorodą el.paštu, kai šis prašymas bus įvykdytas."
#: wp-includes/user.php:3925
msgid "Thanks for confirming your erasure request."
msgstr "Dėkojame, kad patvirtinote duomenų ištrynimo prašymą."
#: wp-includes/user.php:3926
msgid ""
"The site administrator has been notified. You will receive an email "
"confirmation when they erase your data."
msgstr ""
"Tinklalapio administratorius infomuotas apie Jūsų prašymą. Jūs gausite "
"pranešimą el.paštu, kai Jūsų duomenys bus ištrinti."
#. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the confirmed action.
#: wp-includes/user.php:3672
msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s"
msgstr "[%1$s] Patvirtintas veiksmas: %2$s"
#: wp-includes/user.php:4195
msgid "Unable to send personal data export confirmation email."
msgstr ""
"Nepavyko išsiųsti patvirtinimo laiško dėl asmeninės naudotojo informacijos "
"eksportavimo."
#: wp-includes/theme.php:4019
msgid "Post formats supported."
msgstr "Palaikomi įrašų formatai."
#: wp-includes/theme.php:4056
msgid "Whether the theme supports responsive embedded content."
msgstr "Ar tema palaiko prisitaikantį įkeltą turinį."
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20152
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:224
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:248
msgid "Current"
msgstr "Esamas"
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22902
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2157 wp-admin/edit-form-blocks.php:306
msgid "Start writing or type / to choose a block"
msgstr "Pradėkite rašyti arba spauskite “/” blokui pasirinkti"
#: wp-includes/user.php:2486 wp-includes/user.php:2685
#: wp-includes/user.php:2739
msgid ""
"<strong>Error</strong>: There is no account with that username or email "
"address."
msgstr ""
"<strong>KLAIDA</strong>: Paskyra su tokiu vartotojo vardu ar el. paštu "
"neegzistuoja."
#: wp-login.php:149
msgid ""
"Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for "
"accessibility reasons. Use the link text instead."
msgstr ""
"Atributo title naudojimas and prisijungimo puslapio logotipo yra "
"nerekomenduojamas dėl prieinamumo priežasčių. Geriau naudokite tekstinę "
"nuorodą."
#: wp-login.php:1054 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4738
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4928
msgid "Missing request ID."
msgstr "Nėra užklausos ID."
#: wp-login.php:1058
msgid "Missing confirm key."
msgstr "Nėra patvirtinimo rakto."
#: wp-login.php:1137
msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/"
#: wp-login.php:1148
msgid ""
"https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"
msgstr ""
"https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"
#: wp-login.php:1253
msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue."
msgstr "Įjungtas atstatymo režimas. Prašome prisijungti norint tęsti."
#. translators: %s: The image file name.
#. Translators: %s: The selected image filename.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:364
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7216
msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s"
msgstr "Dabartinis paveikslėlis neturi alt teksto. Failo pavadinimas: %s"
#. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery
#. widget preview.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218
msgid "Additional images added to this gallery: %s"
msgstr "Papildomi paveikslėliai šioje galerijoje: %s"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11324
msgid "A calendar of your site’s posts."
msgstr "Tinklalapio įrašų kalendorius."
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11326 wp-admin/options-reading.php:152
msgid "posts"
msgstr "įrašai"
#. translators: Email change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:2296
msgid "[%s] Email Changed"
msgstr "[%s] El. paštas pakeistas"
#. translators: New email address notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:3276
msgid "[%s] Email Change Request"
msgstr "[%s] Užklausa dėl el. pašto pakeitimo"
#. translators: %s: Login screen title.
#. translators: %s: Admin screen title.
#: wp-login.php:76 wp-admin/admin-header.php:57
msgid "Recovery Mode — %s"
msgstr "Atstatymo režimas — %s"
#: wp-includes/taxonomy.php:2412
msgid "Could not insert term taxonomy into the database."
msgstr "Nepavyko įterpti termino taksonomijos į duomenų bazę."
#: wp-includes/user.php:2827
msgid "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/"
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/user.php:2826
msgid ""
"<strong>Error</strong>: The email could not be sent. Your site may not be "
"correctly configured to send emails. <a href=\"%s\">Get support for "
"resetting your password</a>."
msgstr ""
"<strong>KLAIDA</strong>: Nepavyko išsiųsti el. laiško. Gali būti, kad jūsų "
"serveris nėra sukonfigūruotas siųsti el. laiškus. <a href=\"%s\">Pagalba "
"nustatant slaptažodį iš naujo</a>."
#: wp-login.php:529
msgid "Confirm your administration email"
msgstr "Patvirtinkite savo administratoriaus el. pašto adresą"
#: wp-login.php:558
msgid "Administration email verification"
msgstr "Administratoriaus el. pašto adreso patvirtinimas"
#: wp-login.php:561
msgid ""
"Please verify that the <strong>administration email</strong> for this "
"website is still correct."
msgstr ""
"Patvirtinkite, kad <strong>administratoriaus el. pašto adresas</strong> šiam "
"tinklalapiui vis dar yra teisingas."
#. translators: URL to the WordPress help section about admin email.
#: wp-login.php:565
msgid ""
"https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address"
msgstr ""
"https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address"
#: wp-login.php:573
msgid "Why is this important?"
msgstr "Kodėl tai svarbu?"
#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-login.php:584
msgid "Current administration email: %s"
msgstr "Dabartinis administratoriaus el. pašto adresas: %s"
#: wp-login.php:591
msgid "This email may be different from your personal email address."
msgstr "Šis el. pašto adresas gali skirtis nuo jūsų asmeninio."
#: wp-login.php:603
msgid "The email is correct"
msgstr "El. paštas teisingas"
#: wp-login.php:619
msgid "Remind me later"
msgstr "Priminti vėliau"
#: wp-load.php:83 wp-admin/setup-config.php:194
msgid "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:73
msgid "Entries feed"
msgstr "Įrašų RSS srautas"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74
msgid "Comments feed"
msgstr "Komentarų RSS srautas"
#: wp-includes/user.php:1885
msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite."
msgstr "Deja, vartotoją pažymėti kaip brukalą galima tik Multisite režime."
#: wp-includes/user.php:2014
msgid "Not enough data to create this user."
msgstr "Neužtenka duomenų vartotojo sukūrimui."
#: wp-includes/user.php:3455
msgid "User’s profile data."
msgstr "Vartotojo profilio duomenys."
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1481
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:149
msgid "Retry"
msgstr "Bandyti dar kartą"
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6655 wp-admin/about.php:26
#: wp-admin/credits.php:25 wp-admin/freedoms.php:28 wp-admin/privacy.php:22
msgid "Code is Poetry"
msgstr "Kodas - tai poezija"
#: wp-includes/user.php:152 wp-includes/user.php:355
msgid "Unknown username. Check again or try your email address."
msgstr ""
"Nežinomas vartotojo vardas. Patikrinkite, ar įrašėte teisingai, arba "
"pabandykite naudoti el.paštą."
#: wp-includes/user.php:231 wp-includes/user.php:350
msgid "Unknown email address. Check again or try your username."
msgstr ""
"Nežinomas el.paštas. Patikrinkite, ar įrašėte teisingai, arba pabandykite "
"naudoti vartotojo vardą."
#: wp-login.php:740
msgid ""
"Please enter your username or email address. You will receive an email "
"message with instructions on how to reset your password."
msgstr ""
"Įveskite savo vartotojo vardą ar el. pašto adresą. Gausite el. laišką su "
"instrukcija, kaip nustatyti naują slaptažodį."
#: wp-includes/theme.php:3716
msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class."
msgstr "Ar tema leidžia naudoti plataus lygiavimo CSS klasę."
#: wp-includes/theme.php:3723
msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head."
msgstr "Ar įrašų ir komentarų RSS srautus pridėti į tinklalapio \"head\" dalį."
#: wp-includes/theme.php:3800
msgid "Custom header if defined by the theme."
msgstr "Antraštės paveikslėlis, jei nurodytas išvaizdos temoje."
#: wp-includes/theme.php:3730
msgid "Custom background if defined by the theme."
msgstr "Fonas, jei nurodytas išvaizdos temoje."
#: wp-includes/theme.php:3845
msgid "Custom logo if defined by the theme."
msgstr "Logotipas, jei nurodytas išvaizdos temoje."
#: wp-includes/theme.php:3878
msgid ""
"Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with "
"the Customizer."
msgstr ""
"Ar tema palaiko dalinį atnaujinimą skydeliams, valdomiems iš vaizdžiojo "
"režimo."
#: wp-includes/theme.php:3885
msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI."
msgstr "Ar tema palaiko tamsų redaktoriaus sąsajos stilių."
#: wp-includes/theme.php:3892
msgid "Whether the theme disables custom colors."
msgstr "Ar tema išjungia nestandartines spalvas."
#: wp-includes/theme.php:3899
msgid "Whether the theme disables custom font sizes."
msgstr "Ar tema išjungia nestandartinius šrifto dydžius."
#: wp-includes/theme.php:3906
msgid "Whether the theme disables custom gradients."
msgstr "Ar tema išjungia nestandartinius spalvų perėjimus."
#: wp-includes/theme.php:3914
msgid "Custom color palette if defined by the theme."
msgstr "Nestandartinė spalvų paletė, jei nustatyta išvaizdos temoje."
#: wp-includes/theme.php:3939
msgid "Custom font sizes if defined by the theme."
msgstr "Nestandartiniai šrifto dydžiai, jeigu nustatyti išvaizdos temoje."
#: wp-includes/theme.php:3964
msgid "Custom gradient presets if defined by the theme."
msgstr "Nestandartiniai spalvos perėjimai, jeigu nustatyti išvaizdos temoje."
#: wp-includes/theme.php:3988
msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper."
msgstr "Ar tema renkasi naudoti redaktoriaus stilių CSS viršelį."
#: wp-includes/theme.php:3996
msgid ""
"Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, "
"gallery, and caption."
msgstr ""
"Leidžia naudoti HTML5 žymėjimą paieškos, komentarų formai ir sąrašui, "
"galerijai ir paveikslėlių antraštėms."
#: wp-includes/theme.php:4063
msgid "Whether the theme can manage the document title tag."
msgstr "Ar tema gali valdyti dokumento antraštės žymą."
#: wp-includes/theme.php:4070
msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing."
msgstr ""
"Ar išvaizdos tema renkasi naudoi numatytuosius WordPress blokų stilius "
"peržiūrai."
#. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data
#: wp-includes/user.php:3440
msgid "Filter %s returned items with reserved names."
msgstr "Filtruoti %s grąžintas reikšmes su rezervuotais vardais."
#: wp-includes/user.php:3464
msgid "City"
msgstr "Miestas"
#: wp-includes/user.php:3465
msgid "Country"
msgstr "Šalis"
#: wp-includes/user.php:3466
msgid "Latitude"
msgstr "Platuma"
#: wp-includes/user.php:3467
msgid "Longitude"
msgstr "Ilguma"
#: wp-includes/user.php:3468 wp-includes/user.php:3496
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: wp-includes/user.php:3484
msgid "Community Events Location"
msgstr "Bendruomenės renginių vieta"
#: wp-includes/user.php:3485
msgid ""
"User’s location data used for the Community Events in the WordPress "
"Events and News dashboard widget."
msgstr ""
"Vartotojo vietovės duomenys naudojami bendruomenės renginių atvaizdavimui "
"pradinio puslapio skydelyje."
#: wp-includes/user.php:3495
msgid "Expiration"
msgstr "Galiojimas"
#: wp-includes/user.php:3497
msgid "User Agent"
msgstr "Vartotojo agentas"
#: wp-includes/user.php:3498
msgid "Last Login"
msgstr "Paskutinis prisijungimas"
#: wp-includes/user.php:3519
msgid "Session Tokens"
msgstr "Sesijų žymekliai (tokens)"
#: wp-includes/user.php:3520
msgid "User’s Session Tokens data."
msgstr "Vartotojo sesijų žymeklių (tokens) duomenys."
#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-login.php:1028
msgid ""
"Check your email for the confirmation link, then visit the <a href=\"%s\">"
"login page</a>."
msgstr ""
"Paspauskite patvirtinimo nuorodą el. pašto dėžutę, tuomet keliaukite į <a "
"href=\"%s\">prisijungimo puslapį</a>."
#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-login.php:1038
msgid ""
"Registration complete. Please check your email, then visit the <a "
"href=\"%s\">login page</a>."
msgstr ""
"Registracija baigta. Patikrinkite el. pašto dėžutę, tuomet keliaukite į <a "
"href=\"%s\">prisijungimo puslapį</a>."
#: wp-login.php:1048
msgid "Check your email"
msgstr "Patikrinkite savo el.paštą"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:941
msgctxt "theme"
msgid ""
"<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet "
"minimum requirements for %s."
msgstr ""
"<strong>Klaida:</strong> Jūsų naudojamos WordPress ir PHP versijos nepalaiko "
"minimalų %s reikalavimų."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:950
msgctxt "theme"
msgid ""
"<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum "
"requirements for %s."
msgstr "<strong>Klaida:</strong> Jūsų naudojama PHP versija nepalaiko %s."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:959
msgctxt "theme"
msgid ""
"<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum "
"requirements for %s."
msgstr ""
"<strong>Klaida:</strong> Jūsų naudojama WordPress versija nepalaiko %s."
#: wp-includes/theme.php:3124
msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type."
msgstr "Sąvybė \"type\" nėra tinkamas JSON Schema tipas."
#: wp-includes/theme.php:3131
msgid ""
"When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an "
"\"array\"."
msgstr "Registruojant \"variadic\" temos savybę, tipas turi būti \"array\"."
#: wp-includes/theme.php:3139
msgid ""
"When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, "
"the feature's schema must also be defined."
msgstr ""
"Registruojant \"objekto\" ar \"masyvo\" sąvybę rodyti REST API, sąvybės "
"schema privalo būti pateikta."
#: wp-includes/theme.php:3146
msgid ""
"When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the "
"\"items\" keyword."
msgstr ""
"Registruojant \"mayvo\" sąvybę, sąvybės schema turi turėti \"items\" "
"raktažodį."
#: wp-includes/theme.php:3153
msgid ""
"When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include "
"the \"properties\" keyword."
msgstr ""
"Registruojant \"objekto\" sąvybę, sąvybės schema turi turėti \"properties\" "
"raktažodį."
#: wp-includes/theme.php:4042
msgid ""
"The post types that support thumbnails or true if all post types are "
"supported."
msgstr ""
"Įrašų tipai, palaikantys specialiuosius paveikslėlius. Arba 'true', jei visi "
"tipai juos palaiko."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:106
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS srautas"
#. translators: %s: prepare_callback
#: wp-includes/theme.php:3164
msgid "The \"%s\" must be a callable function."
msgstr "\"%s\" privalo būti callable funkcija."
#. translators: %s: IP address of password reset requester.
#: wp-includes/user.php:2781
msgid "This password reset request originated from the IP address %s."
msgstr "Ši slaptažodžio atstatymo užklausa atėjo iš IP adreso %s."
#: wp-includes/theme.php:2551
msgid "You need to pass an array of post formats."
msgstr "Turite perduoti įrašo formatus masyvu."
#: wp-includes/user.php:438
msgid "The provided password is an invalid application password."
msgstr "Pateiktas slaptažodis nėra teisingas aplikacijos slaptažodis."
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10706
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5138 wp-admin/menu.php:188
msgid "Appearance"
msgstr "Išvaizda"
#: wp-includes/taxonomy.php:615
msgid "← Go to Tags"
msgstr "← Grįžti į žymas"
#: wp-login.php:855
msgid "Enter your new password below or generate one."
msgstr "Įveskite susigalvotą slaptažodį arba jį susigeneruokite."
#: wp-login.php:902
msgid "Generate Password"
msgstr "Generuoti slaptažodį"
#: wp-login.php:903
msgid "Save Password"
msgstr "Išsaugoti slaptažodį"
#: wp-includes/user.php:3973
msgid "Invalid request status."
msgstr "Netinkamas užklausos statusas."
#: wp-includes/user.php:4062 wp-includes/user.php:4250
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:23
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52
msgid "Invalid personal data request."
msgstr "Netinkama asmeninių duomenų užklausa."
#: wp-includes/user.php:4254
msgid "This personal data request has expired."
msgstr "Baigėsi šios asmeninių duomenų užklausos galiojimas."
#: wp-includes/user.php:4258
msgid "The confirmation key is missing from this personal data request."
msgstr "Šios asmeninių duomenų užklausos patvirtinimo raktas nerastas."
#: wp-includes/user.php:4277
msgid "The confirmation key is invalid for this personal data request."
msgstr "Šios asmeninių duomenų užklausos patvirtinimo raktas yra netinkamas."
#: wp-includes/user.php:4281
msgid "The confirmation key has expired for this personal data request."
msgstr ""
"Baigėsi šios asmeninių duomenų užklausos patvirtinimo rakto galiojimas."
#: wp-includes/taxonomy.php:610
msgid "Filter by category"
msgstr "Filtruoti pagal kategoriją"
#: wp-includes/post.php:1739 wp-includes/js/dist/block-library.js:18379
msgid "No posts found."
msgstr "Įrašų nerasta."
#: wp-includes/post.php:970 wp-includes/post.php:990
#: wp-includes/script-loader.php:1152 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2191
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1106
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1845
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:111 wp-admin/includes/meta-boxes.php:141
#: wp-admin/js/post.js:810
msgid "Published"
msgstr "Paskelbtas"
#: wp-includes/post.php:968 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2197
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1852
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:117 wp-admin/includes/meta-boxes.php:147
msgid "Pending Review"
msgstr "Laukia peržiūros"
#: wp-includes/post.php:967 wp-includes/post.php:988
#: wp-includes/js/dist/editor.js:9782 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2200
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1853
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:121 wp-admin/includes/meta-boxes.php:149
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:151
msgid "Draft"
msgstr "Juodraštis"
#. translators: %s: Human-readable time difference.
#. translators: %s: Duration.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:140
#: wp-includes/script-loader.php:369
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:488
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:738
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:477
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:661 wp-admin/includes/revision.php:245
#: wp-admin/includes/revision.php:288
msgid "%s ago"
msgstr "prieš %s"
#: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/js/dist/block-library.js:18226
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5184 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7323
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:702 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1510
msgid "Excerpt"
msgstr "Ištrauka"
#: wp-includes/post.php:109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1451
#: wp-admin/revision.php:111
msgid "Revisions"
msgstr "Įrašo versijos"
#: wp-includes/taxonomy.php:130 wp-admin/menu.php:84
msgid "Link Categories"
msgstr "Kategorijos"
#: wp-includes/taxonomy.php:595
msgid "Search Categories"
msgstr "Ieškoti kategorijose"
#: wp-includes/taxonomy.php:135
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Redaguoti nuorodų kategoriją"
#: wp-includes/taxonomy.php:602
msgid "Update Category"
msgstr "Atnaujinti kategoriją"
#: wp-includes/taxonomy.php:600
msgid "Edit Tag"
msgstr "Redaguoti žymą"
#: wp-includes/post.php:1732
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "Kurti naują"
#: wp-includes/post.php:1736
msgid "View Post"
msgstr "Peržiūrėti įrašą"
#: wp-includes/post.php:1734
msgid "Edit Post"
msgstr "Redaguoti įrašą"
#. translators: accessibility text for the content landmark region.
#: wp-includes/revision.php:33 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3054
#: wp-admin/includes/dashboard.php:557 wp-admin/index.php:102
msgid "Content"
msgstr "Turinys"
#: wp-includes/post.php:969 wp-includes/post.php:989
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8450
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1648
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1848
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:169 wp-admin/includes/meta-boxes.php:204
#: wp-admin/js/post.js:877
msgid "Private"
msgstr "Privatus"
#: wp-includes/taxonomy.php:597
msgid "All Categories"
msgstr "Visos"
#: wp-includes/post.php:2852
msgid "Images"
msgstr "Paveikslėliai"
#: wp-includes/post.php:1736
msgid "View Page"
msgstr "Peržiūrėti puslapį"
#. translators: %s: Comment author email.
#. translators: %s: User email address.
#: wp-includes/pluggable.php:1657 wp-includes/pluggable.php:1841
#: wp-includes/pluggable.php:2030
msgid "Email: %s"
msgstr "El. paštas: %s"
#: wp-includes/post-template.php:1273 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:117
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:43 wp-admin/export.php:235
msgid "Pages"
msgstr "Puslapiai"
#: wp-includes/post.php:1735
msgid "New Page"
msgstr "Naujas puslapis"
#: wp-includes/post.php:77 wp-admin/media.php:48
msgid "Edit Media"
msgstr "Redaguoti failą"
#: wp-includes/post.php:1735
msgid "New Post"
msgstr "Naujas įrašas"
#: wp-includes/taxonomy.php:600
msgid "Edit Category"
msgstr "Redaguoti kategoriją"
#: wp-includes/post.php:1732
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "Kurti naują"
#: wp-includes/taxonomy.php:605
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Atskirkite žymas kableliais"
#. translators: %s: Number of confirmed requests.
#: wp-includes/post.php:441
msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Patvirtintas <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Patvirtinti <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Patvirtinti <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post-template.php:929
msgid "Pages:"
msgstr "Puslapiai:"
#: wp-includes/script-loader.php:961
msgid "Mute"
msgstr "Nutildyti"
#. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1670
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Komentaras: \"%2$s\""
#. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1634
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Citata: \"%2$s\""
#. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1648
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Atgalinis pranešimas: \"%2$s\""
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1681 wp-includes/pluggable.php:1860
msgid "Trash it: %s"
msgstr "Ištrinti: %s"
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1684 wp-includes/pluggable.php:1863
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Pašalinti: %s"
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1687 wp-includes/pluggable.php:1867
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Tai yra brukalas: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1820
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Citatos ištrauka:"
#: wp-includes/pluggable.php:1831
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Atgalinio pranešimo ištrauka:"
#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1856
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Patvirtinti: %s"
#. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval.
#: wp-includes/pluggable.php:1871
msgid ""
"Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation "
"panel:"
msgid_plural ""
"Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation "
"panel:"
msgstr[0] ""
"%s komentaras laukia patvirtinimo. Aplankykite komentarų tvarkymo puslapį:"
msgstr[1] ""
"%s komentarai laukia patvirtinimo. Aplankykite komentarų tvarkymo puslapį:"
msgstr[2] ""
"%s komentarų laukia patvirtinimo. Aplankykite komentarų tvarkymo puslapį:"
#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title,
#. 2: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1881
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Tvarkykite: \"%2$s\""
#. translators: %s: User login.
#: wp-includes/pluggable.php:2028 wp-includes/pluggable.php:2083
#: wp-includes/user.php:2771
msgid "Username: %s"
msgstr "Vartotojo vardas: %s"
#. translators: New user registration notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:2035
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Naujo vartotojo registracija"
#. translators: %s: Protected post title.
#: wp-includes/post-template.php:127
msgid "Protected: %s"
msgstr "Apsaugota: %s"
#. translators: %s: Private post title.
#: wp-includes/post-template.php:145
msgid "Private: %s"
msgstr "Privatu: %s"
#: wp-includes/post-template.php:417
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Ištraukos nėra, nes čia apsaugotas įrašas."
#: wp-includes/post-template.php:936
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:967
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:464 wp-admin/includes/nav-menu.php:750
msgid "Next page"
msgstr "Kitas puslapis"
#: wp-includes/post-template.php:937
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:937
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:463 wp-admin/includes/nav-menu.php:749
msgid "Previous page"
msgstr "Ankstesnis puslapis"
#: wp-includes/post-template.php:1436 wp-admin/menu.php:26
#: wp-admin/network/menu.php:13
msgid "Home"
msgstr "Pradžia"
#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1835 wp-includes/post-template.php:1895
msgid "%s [Autosave]"
msgstr "%1$s [Automatinis išsaugojimas]"
#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1837 wp-includes/post-template.php:1897
msgid "%s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [Dabartinė versija]"
#: wp-includes/post.php:110
msgid "Revision"
msgstr "Versija"
#. translators: %s: Number of published posts.
#: wp-includes/post.php:319
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Paskelbti <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Paskelbti <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Paskelbti <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of scheduled posts.
#: wp-includes/post.php:333
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Skelbiami vėliau <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Skelbiami vėliau <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Skelbiami vėliau <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of draft posts.
#: wp-includes/post.php:347
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Juodraščiai <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Juodraščiai <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Juodraščiai <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of pending posts.
#. translators: %s: Number of pending requests.
#: wp-includes/post.php:362 wp-includes/post.php:426
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Nepatvirtinti <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Nepatvirtinti <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Nepatvirtinti <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of private posts.
#: wp-includes/post.php:377
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Privatūs <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Privatūs <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Privatūs <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of trashed posts.
#: wp-includes/post.php:391
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Šiukšlinėje <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Šiukšlinėje <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Šiukšlinėje <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Number of documents.
#: wp-includes/post.php:2882
msgid "Document <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Documentas <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Documentai <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Documentų <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:3849
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "Turinys, pavadinimas ir ištrauka nerasti."
#: wp-includes/post.php:4117
msgid "Could not update post in the database."
msgstr "Įrašo duomenų bazėje atnaujinti nepavyko."
#: wp-includes/post.php:4140
msgid "Could not insert post into the database."
msgstr "Įrašo į duomenų bazę įrašyti nepavyko."
#: wp-includes/revision.php:328
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "Negalima sukurti versijos versijos"
#: wp-includes/script-loader.php:650
msgid "Close all open tags"
msgstr "Užverti visas atviras žymas"
#: wp-includes/script-loader.php:651
msgid "close tags"
msgstr "užverti žymas"
#: wp-includes/script-loader.php:652
msgid "Enter the URL"
msgstr "Įveskite URL"
#: wp-includes/script-loader.php:653
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "Įveskite paveikslėlio URL"
#: wp-includes/script-loader.php:654
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "Įveskite paveikslėlio aprašymą"
#: wp-includes/script-loader.php:849
msgid "Next >"
msgstr "Kitas >"
#: wp-includes/script-loader.php:850
msgid "< Prev"
msgstr "< Ankstesnis"
#: wp-includes/script-loader.php:852
msgid "of"
msgstr "iš"
#: wp-includes/script-loader.php:854
msgid ""
"This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your "
"browser does not support them."
msgstr ""
"This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your "
"browser does not support them."
#: wp-includes/script-loader.php:865
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "Pasirinkote per daug failų."
#: wp-includes/script-loader.php:868
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "Failas tuščias. Bandykite kitą."
#: wp-includes/script-loader.php:873
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "Įkeliant įvyko klaida. Bandykite vėliau."
#: wp-includes/script-loader.php:874
msgid ""
"There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "Konfigūracijos klaida. Susisiekite su serverio administracija."
#: wp-includes/script-loader.php:875
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "Galite įkelti tik vieną failą."
#: wp-includes/script-loader.php:878 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2469
msgid "Upload failed."
msgstr "Įkelti nepavyko."
#: wp-includes/script-loader.php:883
msgid "IO error."
msgstr "IO klaida."
#: wp-includes/script-loader.php:884
msgid "Security error."
msgstr "Saugos klaida."
#: wp-includes/script-loader.php:886
msgid "Upload stopped."
msgstr "Įkėlimas sustabdytas."
#: wp-includes/script-loader.php:888
msgid "Crunching…"
msgstr "Glaudinama…"
#: wp-includes/script-loader.php:889
msgid "moved to the Trash."
msgstr "perkelta į šiukšlinę."
#: wp-includes/script-loader.php:1080
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "Vidutinis"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:191
#: wp-admin/media-upload.php:39
msgid "Invalid item ID."
msgstr "Netinkamas elemento ID"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:763
msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user."
msgstr "Deja, Jūs negalite atnaujinti įrašų kaip šis vartotojas."
#: wp-includes/taxonomy.php:114
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:29
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Navigacijos meniu"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1653
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "Naujas įrašo \"%s\" komentaras"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1625
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "Nauja įrašo \"%s\" citata"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1639
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "Naujas įrašo \"%s\" atgalinis pranešimas"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1814
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Nauja įrašo \"%s\" citata laukia Jūsų patvirtinimo"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1825
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Naujas įrašo \"%s\" atgalinis pranešimas laukia Jūsų patvirtinimo"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1836
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Naujas įrašo \"%s\" komentaras laukia Jūsų patvirtinimo"
#: wp-includes/script-loader.php:885
msgid "File canceled."
msgstr "Failas atšauktas."
#: wp-includes/post.php:130
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "Navigacijos meniu elementai"
#: wp-includes/post.php:131
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "Navigacijos meniu elementas"
#: wp-includes/taxonomy.php:113
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Navigacijos meniu"
#. translators: %s: Number of completed requests.
#: wp-includes/post.php:471
msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Baigti <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Baigti <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Baigti <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2026
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "Naujo vartotojo registracija jūsų tinklalapyje %s:"
#: wp-includes/post.php:1730 wp-admin/export.php:183
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "Įrašai"
#: wp-includes/post.php:1730
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "Puslapiai"
#: wp-includes/post.php:1731
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "Įrašas"
#: wp-includes/post.php:1731
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "Puslapis"
#: wp-includes/post.php:1733
msgid "Add New Post"
msgstr "Naujas įrašas"
#: wp-includes/post.php:1733
msgid "Add New Page"
msgstr "Naujas puslapis"
#: wp-includes/post.php:1734
msgid "Edit Page"
msgstr "Redaguoti puslapį"
#: wp-includes/post.php:1738
msgid "Search Posts"
msgstr "Ieškoti įrašų"
#: wp-includes/post.php:1738
msgid "Search Pages"
msgstr "Ieškoti puslapių"
#: wp-includes/post.php:1741
msgid "Parent Page:"
msgstr "Tėvinis puslapis:"
#: wp-includes/taxonomy.php:593
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijos"
#: wp-includes/taxonomy.php:594
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
#: wp-includes/taxonomy.php:595
msgid "Search Tags"
msgstr "Ieškoti žymų"
#: wp-includes/taxonomy.php:596
msgid "Popular Tags"
msgstr "Populiariausios žymos"
#: wp-includes/taxonomy.php:597
msgid "All Tags"
msgstr "Visos žymos"
#: wp-includes/taxonomy.php:598 wp-includes/js/dist/editor.js:10670
msgid "Parent Category"
msgstr "Tėvinė kategorija"
#: wp-includes/taxonomy.php:599
msgid "Parent Category:"
msgstr "Tėvinė kategorija:"
#: wp-includes/taxonomy.php:602
msgid "Update Tag"
msgstr "Atnaujinti žymą"
#: wp-includes/taxonomy.php:603
msgid "Add New Tag"
msgstr "Kurti naują žymą"
#: wp-includes/taxonomy.php:603
msgid "Add New Category"
msgstr "Kurti naują kategoriją"
#: wp-includes/taxonomy.php:604
msgid "New Tag Name"
msgstr "Naujos žymos pavadinimas"
#: wp-includes/taxonomy.php:604
msgid "New Category Name"
msgstr "Naujos kategorijos pavadinimas"
#: wp-includes/taxonomy.php:131
msgid "Link Category"
msgstr "Nuorodų kategorija"
#: wp-includes/taxonomy.php:132
msgid "Search Link Categories"
msgstr "Nuorodų kategorijų paieška"
#: wp-includes/taxonomy.php:134
msgid "All Link Categories"
msgstr "Visos nuorodų kategorijos"
#: wp-includes/taxonomy.php:136
msgid "Update Link Category"
msgstr "Atnaujinti nuorodų kategoriją"
#: wp-includes/taxonomy.php:137
msgid "Add New Link Category"
msgstr "Pridėti naują nuorodų kategoriją"
#: wp-includes/taxonomy.php:138
msgid "New Link Category Name"
msgstr "Naujos nuorodų kategorijos pavadinimas"
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/post.php:4204
msgid "Invalid taxonomy: %s."
msgstr "Netinkama taksonomija: %s."
#: wp-includes/post-formats.php:74
msgid "Invalid post."
msgstr "Invalid post"
#: wp-includes/registration-functions.php:9 wp-includes/registration.php:9
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "Šis failas daugiau nėra reikalingas."
#: wp-includes/post.php:1739
msgid "No pages found."
msgstr "Puslapių nerasta."
#: wp-includes/post.php:1740
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "Šiukšlinėje įrašų nėra."
#: wp-includes/post.php:1740
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "Šiukšlinėje puslapių nėra."
#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "Užrašas"
#: wp-includes/post-formats.php:100
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "Pokalbis"
#: wp-includes/post-formats.php:101
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerija"
#: wp-includes/post-formats.php:102
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "Nuoroda"
#: wp-includes/post-formats.php:103
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "Paveikslėlis"
#: wp-includes/post-formats.php:104
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "Citata"
#: wp-includes/post-formats.php:105
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
#: wp-includes/post-formats.php:106
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: wp-includes/post.php:3651
msgid ""
"Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments "
"instead."
msgstr ""
"Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments "
"instead."
#: wp-includes/plugin.php:844
msgid ""
"Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr ""
"Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
#: wp-includes/post-formats.php:107
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "Standartinis"
#. translators: %s: Comment URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1676
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Nuoroda: %s"
#: wp-includes/query.php:164 wp-includes/query.php:190
#: wp-includes/query.php:216 wp-includes/query.php:245
#: wp-includes/query.php:274 wp-includes/query.php:303
#: wp-includes/query.php:340 wp-includes/query.php:364
#: wp-includes/query.php:390 wp-includes/query.php:416
#: wp-includes/query.php:436 wp-includes/query.php:469
#: wp-includes/query.php:502 wp-includes/query.php:532
#: wp-includes/query.php:556 wp-includes/query.php:587
#: wp-includes/query.php:611 wp-includes/query.php:635
#: wp-includes/query.php:655 wp-includes/query.php:675
#: wp-includes/query.php:699 wp-includes/query.php:732
#: wp-includes/query.php:765 wp-includes/query.php:789
#: wp-includes/query.php:813 wp-includes/query.php:837
#: wp-includes/query.php:861 wp-includes/query.php:881
msgid ""
"Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, "
"they always return false."
msgstr ""
"Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, "
"they always return false."
#: wp-includes/taxonomy.php:166
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1887
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1469
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "Formatas"
#: wp-includes/post.php:1742
msgid "All Posts"
msgstr "Visi įrašai"
#: wp-includes/post.php:1742
msgid "All Pages"
msgstr "Visi puslapiai"
#: wp-includes/pluggable.php:1168 wp-includes/pluggable.php:1213
msgid ""
"You should specify a nonce action to be verified by using the first "
"parameter."
msgstr ""
"You should specify a nonce action to be verified by using the first "
"parameter."
#: wp-includes/taxonomy.php:601
msgid "View Tag"
msgstr "Peržiūrėti žymą"
#: wp-includes/taxonomy.php:601
msgid "View Category"
msgstr "Peržiūrėti kategoriją"
#: wp-includes/post.php:75
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "Failas"
#: wp-includes/script-loader.php:870
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "Šis failas nėra paveikslėlis. Pabandykite kitą."
#: wp-includes/script-loader.php:872
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "Šis paveikslėlis yra didesnis už maksimalų dydį. Pabandykite kitą."
#: wp-includes/script-loader.php:871
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr ""
"Viršijate turimos talpinimo vietos limitą. Pabandykite įkelti mažesnės "
"apimties failą."
#: wp-includes/taxonomy.php:593
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "Žymos"
#: wp-includes/taxonomy.php:594
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr ""
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:867
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s viršija į tinklalapį įkeliamų failų dydžio limitą."
#. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag.
#: wp-includes/script-loader.php:880
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "Pabandykite šį failą įkelti su %1$snaršyklės įkėlimo įrankiu%2$s."
#. translators: %s: File name.
#. translators: %s: Name of the file that failed to upload.
#: wp-includes/script-loader.php:891 wp-admin/async-upload.php:104
msgid "“%s” has failed to upload."
msgstr "Nepavyko įkelti „%s“."
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:882
msgid ""
"%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in "
"your browser."
msgstr ""
"%s viršija maksimalią įkeliamų failų dydžio ribą naudojant keleto failų "
"įkėlimo įrankį jūsų naršyklėje."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:999
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:484
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "Įrašas negali būti ištrintas."
#: wp-includes/post.php:4913 wp-admin/includes/ajax-actions.php:124
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:538 wp-admin/includes/post.php:540
#: wp-admin/includes/post.php:2067 wp-admin/js/inline-edit-post.js:330
#: wp-admin/js/tags-box.js:9 wp-admin/js/tags-suggest.js:12
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:155
#: wp-admin/edit-tags.php:23
msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "Deja, Jūs negalite redaguoti šios taksonomijos elementų."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:166
#: wp-admin/edit-tags.php:29
msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy."
msgstr "Deja, Jūs negalite tvarkyti terminų šioje taksonomijoje."
#: wp-includes/script-loader.php:1186
msgid "Allowed Files"
msgstr "Galimi failai"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:784
#: wp-admin/comment.php:82
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment."
msgstr "Deja, Jūs negalite redaguoti šio komentaro."
#: wp-includes/script-loader.php:655
msgid "text direction"
msgstr "teksto kryptis"
#: wp-includes/script-loader.php:656
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "Perjungti rašyklės teksto kryptį"
#: wp-includes/script-loader.php:1150
msgid "Save & Publish"
msgstr "Išsaugoti ir paskelbti"
#: wp-includes/script-loader.php:1162 wp-includes/js/dist/editor.js:9945
#: wp-admin/js/widgets.js:130 wp-admin/js/widgets.js:575
msgid "Saved"
msgstr "Išsaugota"
#: wp-includes/post.php:78
msgid "View Attachment Page"
msgstr "Peržiūrėti failo puslapį"
#: wp-includes/post.php:1745
msgid "Insert into post"
msgstr "Įterpti į įrašą"
#: wp-includes/post.php:1746
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Į šį įrašą įkelti failai"
#: wp-includes/post.php:2861
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34002 wp-includes/js/dist/editor.js:7379
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: wp-includes/post.php:1745
msgid "Insert into page"
msgstr "Įterpti į puslapį"
#: wp-includes/post.php:1746
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "Į šį puslapį įkelti failai"
#: wp-includes/post.php:2853
msgid "Manage Images"
msgstr "Tvarkyti paveikslėlius"
#. translators: %s: Number of images.
#: wp-includes/post.php:2855
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Paveikslėlis <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Paveikslėliai <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Paveikslėliai <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:2862
msgid "Manage Audio"
msgstr "Tvarkyti audio"
#. translators: %s: Number of audio files.
#: wp-includes/post.php:2864
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:2870
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34006 wp-includes/js/dist/editor.js:7403
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: wp-includes/post.php:2871
msgid "Manage Video"
msgstr "Tvarkyti video"
#. translators: %s: Number of video files.
#: wp-includes/post.php:2873
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post-template.php:306
msgid "(more…)"
msgstr "(daugiau…)"
#: wp-includes/post-template.php:1960
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "Norint naudoti šią galimybę, reikia JavaSript."
#: wp-includes/script-loader.php:1158
msgid "Invalid"
msgstr "Netinkamas"
#: wp-includes/script-loader.php:951
msgid "Download File"
msgstr "Atsisiųsti failą"
#: wp-includes/script-loader.php:960
msgid "Unmute"
msgstr "Garso įjungimas"
#: wp-includes/script-loader.php:965
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "Paaiškinimai/Titrai"
#: wp-includes/post-template.php:1725
msgid ""
"This content is password protected. To view it please enter your password "
"below:"
msgstr ""
"Šis turinys yra apsaugotas slaptažodžiu. Norėdami jį peržiūrėti, įveskite "
"slaptažodį:"
#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
#. translate into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:1416
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "latin-ext"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: wp-includes/script-loader.php:1409
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "įjungta"
#: wp-includes/script-loader.php:984
msgid "Finnish"
msgstr "Suomiškai"
#: wp-includes/post.php:25
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Post"
msgstr "Įrašas"
#: wp-includes/post.php:49
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Page"
msgstr "Puslapis"
#: wp-includes/post.php:74
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "Failas"
#: wp-includes/post.php:76
msgctxt "add new media"
msgid "Add New"
msgstr "Įkelti naują"
#: wp-includes/script-loader.php:1732 wp-includes/js/dist/components.js:35648
msgid "Previous"
msgstr "Ankstesnis"
#. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1629 wp-includes/pluggable.php:1643
#: wp-includes/pluggable.php:1659 wp-includes/pluggable.php:1819
#: wp-includes/pluggable.php:1830 wp-includes/pluggable.php:1843
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
#. translators: %s: Comment text.
#: wp-includes/pluggable.php:1631 wp-includes/pluggable.php:1645
#: wp-includes/pluggable.php:1667 wp-includes/pluggable.php:1851
msgid "Comment: %s"
msgstr "Komentaras: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1632
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "Visos šio įrašo citatos matomos čia:"
#: wp-includes/pluggable.php:1646
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "Visi šio įrašo atgaliniai pranešimai matomi čia:"
#: wp-includes/pluggable.php:1668
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "Visi šio įrašo komentarai matomi čia:"
#. translators: Revision date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/post-template.php:1833 wp-includes/post-template.php:1875
msgctxt "revision date format"
msgid "F j, Y @ H:i:s"
msgstr "Y-m-d @ G:i:s"
#: wp-includes/post.php:1460 wp-includes/post.php:1461
msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
msgstr "Įrašo tipo pavadinimai turi būti tarp 1 ir 20 simbolių ilgio."
#: wp-includes/script-loader.php:1170
msgid "Site Preview"
msgstr "Tinklalapio peržiūra"
#: wp-includes/taxonomy.php:436 wp-includes/taxonomy.php:437
msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
msgstr "Taksonomijų pavadinimai turi būti tarp 1 ir 32 simbolių ilgio."
#: wp-includes/script-loader.php:659
msgid "Close bold tag"
msgstr "Uždaryti pastorinta žymą"
#: wp-includes/script-loader.php:661
msgid "Close italic tag"
msgstr "Uždaryti pasvirają žymą"
#: wp-includes/script-loader.php:664
msgid "Close blockquote tag"
msgstr "Uždaryti citatos žymą"
#: wp-includes/script-loader.php:665
msgid "Deleted text (strikethrough)"
msgstr "Perbrauktas tekstas"
#: wp-includes/script-loader.php:666
msgid "Close deleted text tag"
msgstr "Uždaryti pašalinto teksto žymą"
#: wp-includes/script-loader.php:667
msgid "Inserted text"
msgstr "Įdėtas tekstas"
#: wp-includes/script-loader.php:668
msgid "Close inserted text tag"
msgstr "Uždaryti įdėto teksto žymą"
#: wp-includes/script-loader.php:671
msgid "Close bulleted list tag"
msgstr "Uždaryti punktų sąrašo žymą"
#: wp-includes/script-loader.php:673
msgid "Close numbered list tag"
msgstr "Uždaryti numeruoto sąrašo žymą"
#: wp-includes/script-loader.php:674
msgid "List item"
msgstr "Sarašo punktas"
#: wp-includes/script-loader.php:675
msgid "Close list item tag"
msgstr "Uždaryti sarašo punkto žymą"
#: wp-includes/script-loader.php:677
msgid "Close code tag"
msgstr "Uždaryti kodo žymą"
#. translators: %s: Shortcode tag.
#: wp-includes/shortcodes.php:318
msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
msgstr "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:2084
msgid "To set your password, visit the following address:"
msgstr "Norėdami nustatyti savo slaptažodį, paspauskite šią nuorodą:"
#: wp-includes/script-loader.php:1078
msgctxt "password strength"
msgid "Very weak"
msgstr "Labai silpnas"
#: wp-includes/script-loader.php:1079
msgctxt "password strength"
msgid "Weak"
msgstr "Silpnas"
#: wp-includes/script-loader.php:1081
msgctxt "password strength"
msgid "Strong"
msgstr "Stiprus"
#: wp-includes/script-loader.php:1082
msgctxt "password mismatch"
msgid "Mismatch"
msgstr "Neatitinka"
#: wp-includes/post.php:1743
msgid "Post Archives"
msgstr "Įrašų archyvai"
#: wp-includes/post.php:1743
msgid "Page Archives"
msgstr "Puslapių archyvai"
#: wp-includes/post.php:1751
msgid "Filter posts list"
msgstr "Filtruoti įrašų sąrašą"
#: wp-includes/post.php:1751
msgid "Filter pages list"
msgstr "Filtruoti puslapių sąrašą"
#: wp-includes/post.php:1753
msgid "Posts list navigation"
msgstr "Įrašų sąrašo navigacija"
#: wp-includes/post.php:1753
msgid "Pages list navigation"
msgstr "Puslapių sąrašo navigacija"
#: wp-includes/post.php:1754
msgid "Posts list"
msgstr "Įrašų sąrašas"
#: wp-includes/post.php:1754
msgid "Pages list"
msgstr "Puslapių sąrašas"
#. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3:
#. is_main_query(), 4: Documentation URL.
#: wp-includes/query.php:905
msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s."
msgstr "%1$s naudokite %2$s metodą, ne %3$s funkciją. Plačiay %4$s."
#. translators: %s: List of required parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:888
msgid "Missing parameter(s): %s"
msgstr "Trūksta parametro(ų): %s"
#. translators: %s: List of invalid parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:845
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:927
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "Blogas(i) parametras(ai): %s"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:371
msgid "JSONP support is disabled on this site."
msgstr "JSONP palaikymas šiame tinklalapyje išjungtas."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1596
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "The handler for the route is invalid"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1066
msgid "No route was found matching the URL and request method."
msgstr "Nerastas maršrutas atitinkantis adresą ir užklausos metodą."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1288
msgid "The specified namespace could not be found."
msgstr "Tokia vardų zona nerasta."
#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function
#. name.
#: wp-includes/rest-api.php:599
msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)"
msgstr "%1$s (nuo %2$s; naudokite %3$s)"
#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number.
#: wp-includes/rest-api.php:602 wp-includes/rest-api.php:626
msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)"
msgstr "%1$s (nuo %2$s; alternatyvos nėra)"
#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error
#. message.
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: WordPress
#. version number, 3: Explanatory message.
#: wp-includes/rest-api.php:623 wp-includes/rest-api.php:648
msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
msgstr "%1$s (nuo %2$s; %3$s)"
#: wp-includes/rest-api.php:1015
msgid "Cookie nonce is invalid"
msgstr "Slapuko „nonce“ reikšmė yra neteisinga"
#: wp-includes/shortcodes.php:67
msgid "Invalid shortcode name: Empty name given."
msgstr "Netinkamas redaktoriaus žymos pavadinimas: pavadinimas tuščias."
#. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved
#. characters.
#: wp-includes/shortcodes.php:74
msgid ""
"Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s"
msgstr ""
"Netinkamas redaktoriaus žymos pavadinimas: %1$s. Nenaudokite tarpo ir "
"specialių simbolių: %2$s"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:913
msgid "Invalid parameter."
msgstr "Negaliojantis parametras."
#: wp-includes/pluggable.php:587
msgid ""
"<strong>Error</strong>: Invalid username, email address or incorrect "
"password."
msgstr ""
"<strong>KLAIDA</strong>: neteisigas vartotojo vardas, el. pašto adreasas "
"arba slaptažodis."
#: wp-includes/post-template.php:1726
msgctxt "post password form"
msgid "Enter"
msgstr "Įvesti"
#: wp-includes/post.php:315
msgctxt "post status"
msgid "Published"
msgstr "Paskelbta"
#: wp-includes/post.php:329 wp-admin/includes/template.php:2204
msgctxt "post status"
msgid "Scheduled"
msgstr "Suplanuota"
#: wp-includes/post.php:343 wp-admin/includes/template.php:2189
msgctxt "post status"
msgid "Draft"
msgstr "Juodraščiai"
#: wp-includes/post.php:358 wp-admin/includes/template.php:2196
msgctxt "post status"
msgid "Pending"
msgstr "Laukia patvirtinimo"
#: wp-includes/post.php:373 wp-admin/includes/template.php:2182
msgctxt "post status"
msgid "Private"
msgstr "Privatūs"
#: wp-includes/post.php:387
msgctxt "post status"
msgid "Trash"
msgstr "Šiukšlės"
#: wp-includes/post.php:1511
msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed"
msgstr "Išregistruoti standartinio įrašų tipo negalima"
#: wp-includes/rest-api.php:41
msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version."
msgstr ""
"Maršrutai turi naudoti vardų zoną su įskiepio ar temos pavadinimu ir versija."
#: wp-includes/rest-api.php:44
msgid "Route must be specified."
msgstr "Maršrutas turi būti nurodytas."
#: wp-includes/script-loader.php:1174
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11432
msgid "(Untitled)"
msgstr "(nėra pavadinimo)"
#: wp-includes/taxonomy.php:505
msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed."
msgstr "Išregistruoti standartinės taksonomijos negalima"
#. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete.
#: wp-includes/script-loader.php:816
msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "Rastas 1 rezultatas. Naudokite aukštyn ir žemyn rodykles navigacijai."
#. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete.
#: wp-includes/script-loader.php:818
msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "Rasta %d rezultatų. Naudokite aukštyn ir žemyn rodykles navigacijai."
#: wp-includes/script-loader.php:1121 wp-includes/js/dist/block-editor.js:32103
msgid "Link selected."
msgstr "Nuoroda parinkta."
#: wp-includes/script-loader.php:1122
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1180
msgid "Link inserted."
msgstr "Nuoroda įterpta."
#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/pluggable.php:1949
msgid "Password changed for user: %s"
msgstr "Vartotojo %s slaptažodis pakeistas"
#. translators: Password change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:1957 wp-includes/user.php:2238
msgid "[%s] Password Changed"
msgstr "[%s] Slaptažodis pakeistas"
#: wp-includes/revision.php:612
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "Deja, Jūs negalite peržiūrėti juodraščių."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1113
#: wp-includes/script-loader.php:693 wp-admin/js/tags.js:58
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
msgstr "Deja, Jūs negalite to daryti."
#: wp-includes/script-loader.php:1077
msgctxt "password strength"
msgid "Password strength unknown"
msgstr "Slaptažodžio stiprumas nežinomas"
#: wp-includes/script-loader.php:1728 wp-admin/includes/dashboard.php:974
msgid "Today"
msgstr "Šiandien"
#: wp-includes/script-loader.php:954 wp-includes/theme.php:1591
msgid "Play"
msgstr "Groti"
#: wp-includes/script-loader.php:955 wp-includes/theme.php:1590
msgid "Pause"
msgstr "Pauzė"
#: wp-includes/script-loader.php:956
msgid "Time Slider"
msgstr "Laiko slankiklis"
#: wp-includes/script-loader.php:963
msgid "Video Player"
msgstr "Video grotuvas"
#: wp-includes/script-loader.php:964
msgid "Audio Player"
msgstr "Audio grotuvas"
#: wp-includes/script-loader.php:962
msgid "Volume Slider"
msgstr "Garso slankiklis"
#: wp-includes/script-loader.php:959
msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume."
msgstr "Naudokite aukštyn/žemyn mygtukus pagarsinimui ir patylinimui."
#: wp-includes/script-loader.php:957
msgid ""
"Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance "
"ten seconds."
msgstr ""
"Naudokite kairėn/dešinėn mygtukus norėdami persukti po vieną sekundę, "
"aukštyn/žemyn - po 10 sekundžių."
#: wp-includes/option.php:2115
msgid "WordPress locale code."
msgstr "WordPress lokalės kodas."
#: wp-includes/option.php:2126
msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display."
msgstr "Paversti šypsenėles tokias kaip :-) ir :-p į paveikslėlius."
#: wp-includes/option.php:2147
msgid "Default post format."
msgstr "Numatytas įrašo formatas."
#: wp-includes/option.php:2157
msgid "Blog pages show at most."
msgstr "Tinklaraščio puslapyje daugiausiai rodoma."
#: wp-includes/option.php:2172
msgid ""
"Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new "
"articles."
msgstr ""
"Leiskite nuorodų pranešimus iš kitų tinklaraščių (pingback ir trackback) "
"naujuose straipsniuose."
#. translators: %s: misc
#. translators: %s: privacy
#: wp-includes/option.php:2272 wp-includes/option.php:2285
#: wp-includes/option.php:2345 wp-includes/option.php:2358
#: wp-admin/includes/template.php:1563 wp-admin/includes/template.php:1576
#: wp-admin/includes/template.php:1634 wp-admin/includes/template.php:1647
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr ""
"The \"%s\" nustatymų grupė buvo panaikinta. Naudokite kitą nustatymų grupę."
#. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time
#. ago, 4: Date.
#: wp-includes/post-template.php:1887
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s, prieš %3$s (%4$s)"
#: wp-includes/post.php:79
msgid "Attachment Attributes"
msgstr "Priedų atributai"
#: wp-includes/post.php:146 wp-includes/post.php:147
msgid "Custom CSS"
msgstr "Papildomas CSS"
#: wp-includes/post.php:178
msgctxt "post type general name"
msgid "Changesets"
msgstr "Pakeitimų rinkiniai"
#: wp-includes/post.php:179
msgctxt "post type singular name"
msgid "Changeset"
msgstr "Pakeitimų rinkinys"
#: wp-includes/post.php:180
msgctxt "admin menu"
msgid "Changesets"
msgstr "Pakeitimų rinkiniai"
#: wp-includes/post.php:181
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Changeset"
msgstr "Redaguoti pakeitimų rinkinį"
#: wp-includes/post.php:182
msgctxt "Customize Changeset"
msgid "Add New"
msgstr "Pridėti naują"
#: wp-includes/post.php:183
msgid "Add New Changeset"
msgstr "Pridėti naują pakeitimų rinkinį"
#: wp-includes/post.php:184
msgid "New Changeset"
msgstr "Naujas pakeitimų rinkinys"
#: wp-includes/post.php:185
msgid "Edit Changeset"
msgstr "Redaguoti pakeitimų rinkinį"
#: wp-includes/post.php:186
msgid "View Changeset"
msgstr "Peržiūrėti pakeitimų rinkinį"
#: wp-includes/post.php:187
msgid "All Changesets"
msgstr "Visi pakeitimų rinkiniai"
#: wp-includes/post.php:188
msgid "Search Changesets"
msgstr "Ieškoti pakeitimų rinkinių"
#: wp-includes/post.php:189
msgid "No changesets found."
msgstr "Pakeitimų rinkinių nerasta."
#: wp-includes/post.php:190
msgid "No changesets found in Trash."
msgstr "Šiukšlinėje pakeitimų rinkinių nerasta."
#: wp-includes/post.php:1737
msgid "View Posts"
msgstr "Peržiūrėti įrašus"
#: wp-includes/post.php:1737
msgid "View Pages"
msgstr "Peržiūrėti puslapius"
#: wp-includes/post.php:1744
msgid "Post Attributes"
msgstr "Įrašo atributai"
#: wp-includes/post.php:1744 wp-admin/edit-form-advanced.php:419
msgid "Page Attributes"
msgstr "Puslapio atributai"
#. translators: %s: rest_authentication_errors
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:353
msgid ""
"The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used "
"to restrict access to the API, instead."
msgstr ""
"REST API negali būti pilnai išjungta. Naudokite filtrą %s, jei norite "
"apriboti prieigą prie API."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:116
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:404
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
msgstr "Deja, Jūs negalite įkelti media failų šiame tinklalapyje."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:125
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post."
msgstr "Deja, Jūs negalite įkelti media failų prie šio įrašo."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:145
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:319
msgid "Invalid parent type."
msgstr "Netinamas tėvinis (parent) tipas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:850
msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed."
msgstr "Alternatyvus tekstas rodomas, kai priedas yra nerodomas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:920
msgid "Details about the media file, specific to its type."
msgstr "Detalės apie media failą, specifinės to failo tipui."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:927
msgid "The ID for the associated post of the attachment."
msgstr "Susijusio su priedu įrašo ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:968
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1179
msgid "No data supplied."
msgstr "Nepateikti duomenys."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:976
msgid "No Content-Type supplied."
msgstr "Nepateiktas Content-Type."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:984
msgid "No Content-Disposition supplied."
msgstr "Nepateiktas Content-Disposition."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:994
msgid ""
"Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be "
"formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar."
msgstr ""
"Pateiktas netinkamas Content-Disposition. Jis turi būti formatuotas pagal "
"tokį ar panašų pavyzdį: `attachment; filename=\"image.png\"`."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1007
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1193
msgid "Content hash did not match expected."
msgstr "Turinio hash neatitiko laukiamo."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1027
msgid "Could not open file handle."
msgstr "Nepavyko atidaryti failo."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1152
msgid "Limit result set to attachments of a particular media type."
msgstr "Apriboti rezultatus pagal priedo media tipą."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1159
msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type."
msgstr "Apriboti rezultatus pagal priedo MIME tipą."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:127
msgid "Whether to bypass Trash and force deletion."
msgstr "Ar praleisti šiukšliadėžę ir priverstinai ištrinti."
#. translators: %s: List of forbidden parameters.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177
msgid "Query parameter not permitted: %s"
msgstr "Užklausos parametras neleidžiamas: %s"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:569
msgid "Cannot create existing comment."
msgstr "Negalima sukurti jau egzistuojančio komentaro."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:627
msgid "Creating a comment requires valid author name and email values."
msgstr ""
"Kuriant komentarą privaloma pateikti tinkamas autoriaus vardo ir el. pašto "
"adreso reikšmes."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:704
msgid "Creating comment failed."
msgstr "Komentaro kūrimas nepavyko."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:841
msgid "Updating comment status failed."
msgstr "Komentaro statuso atnaujinimas nesėkmingas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:876
msgid "Updating comment failed."
msgstr "Komentaro atnaujinimas nesėkmingas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:995
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "Komentaras jau buvo ištrintas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1008
msgid "The comment cannot be deleted."
msgstr "Komentaro negalima ištrinti."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1307
msgid "Invalid comment author ID."
msgstr "Neteisingas komentaro autoriaus ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:37
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1384
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:103
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2164
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:102
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:700
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:248
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "Unikalus objekto identifikatorius."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1390
msgid "The ID of the user object, if author was a user."
msgstr "Vartotojo objekto ID, jei autorius yra vartotojas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1395
msgid "Email address for the object author."
msgstr "Objekto autoriaus el. pašto adresas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1405
msgid "IP address for the object author."
msgstr "Objekto autoriaus IP adresas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1411
msgid "Display name for the object author."
msgstr "Rodyti objekto autoriaus vardą."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1419
msgid "URL for the object author."
msgstr "Objekto autoriaus URL."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1425
msgid "User agent for the object author."
msgstr "Objekto autoriaus naršyklė."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1433
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2326
msgid "The content for the object."
msgstr "Objekto turinys."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1442
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2335
msgid "Content for the object, as it exists in the database."
msgstr "Objekto turinys, toks, koks egzistuoja duomenų bazėje."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1447
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2340
msgid "HTML content for the object, transformed for display."
msgstr "Objekto HTML turinys transformuotas atvaizdavimui."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1467
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2170
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:260
msgid "URL to the object."
msgstr "Objekto URL."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:89
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:115
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1474
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2240
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:78
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:98
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:717
msgid "The ID for the parent of the object."
msgstr "Tėvinio objekto ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1480
msgid "The ID of the associated post object."
msgstr "Susijusio įrašo objekto ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1486
msgid "State of the object."
msgstr "Objekto būsena."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1494
msgid "Type of Comment for the object."
msgstr "Objekto komentarų tipas."
#. translators: %d: Avatar image size in pixels.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1510
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1456
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
msgstr "Avataro URL su %d pikselių dydžiu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1518
msgid "Avatar URLs for the object author."
msgstr "Objekto autoriaus avatarų URL."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2679
msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Apriboti atsakymą pagal įrašų publikavimo datą ISO8601 formatu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1552
msgid ""
"Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires "
"authorization."
msgstr ""
"Apriboti rezultatus pagal specifinius vartotojo ID. Privaloma autorizacija."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1560
msgid ""
"Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires "
"authorization."
msgstr ""
"Užtikrinti kad rezultatuose neįtraukiami specifinių vartotojų ID komentarai. "
"Privaloma autorizacija."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1569
msgid ""
"Limit result set to that from a specific author email. Requires "
"authorization."
msgstr ""
"Apriboti rezultatus pagal specifinį autoriaus el. pašto adresą. Privaloma "
"autorizacija."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2710
msgid ""
"Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Rodyti rezultatus paskelbtus prieš nurodytą ISO8601 formato datą."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1581
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2722
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:767
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1011
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1492
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "Pašalinti iš rezultatų specifinius ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1590
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2731
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:776
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1020
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1501
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "Apriboti rezultatus pagal specifinius ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1604
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2752
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:790
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1036
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1516
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "Rikiuoti rezultatus didėjimo ar mažėjimo tvarka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1614
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2759
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:797
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1523
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "Rikiuoti kolekciją pagal objekto atributą."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1630
msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs."
msgstr "Apriboti rezultatus pagal specifinius komentarų tėvinio objekto ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1639
msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs."
msgstr "Iš rezultatų panaikiniti specifinius tėvinio objekto ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1648
msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs."
msgstr "Apriboti komentarų rezultatus pagal priskirtų įrašų ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1657
msgid ""
"Limit result set to comments assigned a specific status. Requires "
"authorization."
msgstr "Apriboti rezultatus pagal komentaro statusą. Privaloma autorizacija."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1665
msgid ""
"Limit result set to comments assigned a specific type. Requires "
"authorization."
msgstr ""
"Apriboti rezultatus pagal specifinį komentaro tipą. Privaloma autorizacija."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:344
msgid "Current page of the collection."
msgstr "Esamas kolekcijos puslapis."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:352
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "Didžiausias pateikiamų rezultatų skaičius."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:361
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "Apriboti rezultatus pagal pateiktą frazę."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:381
msgid ""
"Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "Užklausos aprėptis; nurodo, kurie laukai yra pateikiami atsakyme."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:308
msgid "Whether posts with this status should be private."
msgstr "Ar įrašai su šiuo sąrašu turi būti privatūs."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:314
msgid "Whether posts with this status should be protected."
msgstr "Ar įrašai su šiuo statusu turi būti apsaugoti."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:320
msgid ""
"Whether posts of this status should be shown in the front end of the site."
msgstr "Ar šio statuso įrašai turėtų būti rodomi lankytojams."
#. translators: %s: Method name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:69
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:86
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:103
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:120
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:137
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:154
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:171
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:188
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:205
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:222
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:239
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:257
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "Metodas '%s' neįgyvendintas. Privalo būti perrašytas subklasėje."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:326
msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable."
msgstr "Ar įrašus galima viešai pasiekti per užklausas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:332
msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type."
msgstr "Ar įtraukti įrašus į jų tipo redagavimo sąrašą."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1402
msgid "An alphanumeric identifier for the user."
msgstr "Vartotojo identifikatorius."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95
msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses."
msgstr "Deja, Jūs negalite valdyti įrašų statusų."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:311
msgid "All capabilities used by the taxonomy."
msgstr "Taksonomijos naudojamos teisės."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:317
msgid "A human-readable description of the taxonomy."
msgstr "Žmogui suprantamas taksonomijos apibūdinimas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:323
msgid "Whether or not the taxonomy should have children."
msgstr "Ar taksonomija gali turėti hierarchinę struktūrą."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:329
msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts."
msgstr "Žmogui suprantmi taksonomijos pavadinimai įvairiuose kontekstuose."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1672
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:93
msgid "The password for the post if it is password protected."
msgstr "Slaptažodis, jeigu įrašas yra apsaugotas slaptažodžiu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:205
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:228
msgid "You need to define a search term to order by relevance."
msgstr "Turite nurodyti paieškos frazę, jei norite rikiuoti pagal aktualumą."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:480
msgid "Incorrect post password."
msgstr "Neteisingas įrašo slaptažodis."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:499
msgid "Sorry, you are not allowed to create new users."
msgstr "Deja, Jūs negalite kurti naujų vartotojų."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:572
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:626
msgid "Cannot create existing post."
msgstr "Negalima sukurti esamo įrašo."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:228
msgid "Sorry, you are not allowed to manage this plugin."
msgstr "Atsiprašome, tačiau jums neleidžiama valdyti šio įskiepio."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:387
#: wp-admin/edit-comments.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments."
msgstr "Deja, Jūs negalite redaguoti komentarų."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:984
msgid "The post has already been deleted."
msgstr "Įrašas jau buvo ištrintas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1231
msgid "A post can not be sticky and have a password."
msgstr "Įrašas negali būti prilipdytas ir apsaugotas slaptažodžiu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1239
msgid "A sticky post can not be password protected."
msgstr "Prilipdytas įrašas negali būti apsaugotas slaptažodžiu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1250
msgid "A password protected post can not be set to sticky."
msgstr "Slaptažodžiu apsaugotas įrašas negali būti prilipdytas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:259
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1266
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:143
msgid "Invalid post parent ID."
msgstr "Netinkamas tėvinio įrašo ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1399
msgid "Invalid featured media ID."
msgstr "Netinkamas spec. paveikslėlio ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1455
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2132
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:683
msgid "The date the object was published, in the site's timezone."
msgstr "Objekto paskelbimo data, vietos laiku."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1461
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2138
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:689
msgid "The date the object was published, as GMT."
msgstr "Objekto paskelbimo data, GMT laiku."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2144
msgid "The globally unique identifier for the object."
msgstr "Globaliai unikalus objekto identifikatorius."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2150
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:695
msgid "GUID for the object, as it exists in the database."
msgstr "Objekto GUID, koks egzstuoja duomenų bazėje."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2156
msgid "GUID for the object, transformed for display."
msgstr "Objekto GUID, apdorotas atvaizdavimui."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2177
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:705
msgid "The date the object was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Objekto paskutinio keitimo data, vietos laiku."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2184
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:711
msgid "The date the object was last modified, as GMT."
msgstr "Objekto paskutinio keitimo data, GMT laiku."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2191
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:722
msgid "An alphanumeric identifier for the object unique to its type."
msgstr ""
"Skaitinis-raidinis objekto identifikatorius, unikalus tam objekto tipui."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2199
msgid "A named status for the object."
msgstr "Vardinis objekto statusas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2208
msgid "Type of Post for the object."
msgstr "Objekto įrašo tipas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2301
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:254
msgid "The title for the object."
msgstr "Objekto antraštė"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2310
msgid "Title for the object, as it exists in the database."
msgstr "Objekto antraštė, kaip egzistuoja duomenų bazėje."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2315
msgid "HTML title for the object, transformed for display."
msgstr "Objekto antraštė HTML formatu, apdorota atvaizdavimui."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2352
msgid "Whether the content is protected with a password."
msgstr "Ar turinys saugomas slaptažodžiu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2363
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:678
msgid "The ID for the author of the object."
msgstr "Objekto autoriaus ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2371
msgid "The excerpt for the object."
msgstr "Objekto santrauka."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2380
msgid "Excerpt for the object, as it exists in the database."
msgstr "Objekto santrauka, kaip egzistuoja duomenų bazėje."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2385
msgid "HTML excerpt for the object, transformed for display."
msgstr "Objekto santrauka HTML formatu, apdorota atvaizdavimui."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2391
msgid "Whether the excerpt is protected with a password."
msgstr "Ar santrauka saugoma slaptažodžiu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2402
msgid "The ID of the featured media for the object."
msgstr "Objekto spec. paveikslėlio ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2410
msgid "Whether or not comments are open on the object."
msgstr "Ar objekto komentavimas įjungtas, ar išjungtas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2416
msgid "Whether or not the object can be pinged."
msgstr "Ar objektui galima pranešti apie atgalines nuorodas (pingbacks)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2425
msgid "The order of the object in relation to other object of its type."
msgstr "Objekto eilės tvarka kitų to paties tipo objektų kontekste."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2436
msgid "The format for the object."
msgstr "Objekto formatas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2452
msgid "Whether or not the object should be treated as sticky."
msgstr "Ar objektą laikyti prilipdytu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2214
msgid "A password to protect access to the content and excerpt."
msgstr "Slaptažodis apsaugantis prieigą prie turinio ir santraukos."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2459
msgid "The theme file to use to display the object."
msgstr "Išvaizdos temos failas, naudojamas objektui atvaizduoti."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2489
msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy."
msgstr "Terminai priskirti objektui %s taksonomijoje."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2692
msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors."
msgstr "Apriboti rezultatus pagal autorius."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2700
msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors."
msgstr "Pašalinti iš rezultatų specifinių autorių sukurtus įrašus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2741
msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value."
msgstr "Apriboti rezultatus pagal menu_order reikšmę."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1599
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2747
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:785
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1030
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1510
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "Pastumti rezultatus per tam tikrą įrašų kiekį."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2784
msgid "Limit result set to items with particular parent IDs."
msgstr "Apriboti rezultatus pagal specifinius tėvinio objekto ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2792
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr ""
"Apriboti rezultatus, pašalinant objektus su tam tikru tėvinio objekto ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2825
msgid "Limit result set to items that are sticky."
msgstr "Apriboti rezultatus iki priklijuotų objektų."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:194
msgid "Invalid revision ID."
msgstr "Netinkamas revizijos ID."
#. translators: %s: Property name.
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:197
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:166
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:183
msgid ""
"The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null."
msgstr ""
"Sąvybė %s turi netinkamą išsaugotą reikšmę ir negali būti pakeista į tuščia."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:347
msgid "Whether or not the term cloud should be displayed."
msgstr "Ar turėtų būti vaizduojamas terminų debesis."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:419
msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type."
msgstr "Apriboti rezultatus iki taksonomijų susijusių su tam tikru įrašų tipu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:140
msgid "Required to be true, as users do not support trashing."
msgstr ""
"Privalo būti teigiamas, nes vartotojai negali būti perkeliami į šiukšliadėžę."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1324
msgid "Unique identifier for the user."
msgstr "Unikalus vartotojo identifikatorius."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:936
msgid "Number of published posts for the term."
msgstr "Terminui priskirtų paskelbtų įrašų skaičius."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:942
msgid "HTML description of the term."
msgstr "Termino aprašymas HTML formatu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:963
msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type."
msgstr "Raidinis-skaitinis termino identifikatorius, unikalus jo tipui."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:971
msgid "Type attribution for the term."
msgstr "Termino tipas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1046
msgid "Sort collection by term attribute."
msgstr "Rikiuoti kolekciją pagal termino atributą."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1062
msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts."
msgstr "Ar slėpti terminus, nepriskirtus jokiam įrašui."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1069
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent."
msgstr ""
"Apriboti rezultatus iki terminų, priskirtų tam tikram tėviniam terminui."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1075
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post."
msgstr "Apriboti rezultatus iki terminų, priskirtų tam tikram įrašui."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:690
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:474
msgid "You are not currently logged in."
msgstr "Jūs nesate prisijungę."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:519
msgid "Cannot create existing user."
msgstr "Toks vartotojas jau egzistuoja."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:431
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision."
msgstr "Deja, Jūs negalite ištrinti šios versijos."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:663
msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user."
msgstr "Deja, Jūs negalite redaguoti šio vartotojo rolių."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:725
msgid "Username isn't editable."
msgstr "Vartotojo vardas nėra redaguojamas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:839
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user."
msgstr "Deja, Jūs negalite ištrinti šio vartotojo."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:889
msgid "Invalid user ID for reassignment."
msgstr "Netinkamas vartotojo ID."
#. translators: %s: Role key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1190
msgid "The role %s does not exist."
msgstr "Rolė %s neegzistuoja."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1363
msgid "The email address for the user."
msgstr "Vartotojo el. pašto adresas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1410
msgid "Registration date for the user."
msgstr "Vartotojo registracijos data."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1425
msgid "Password for the user (never included)."
msgstr "Vartotojo slaptažodis (niekada nepateikiamas)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1434
msgid "All capabilities assigned to the user."
msgstr "Visos teisės priskirtos vartotojui."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1440
msgid "Any extra capabilities assigned to the user."
msgstr "Papildomos teisės priskirtos vartotojui."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1546
msgid ""
"Limit result set to users matching at least one specific role provided. "
"Accepts csv list or single role."
msgstr ""
"Apriboti rezultatus iki vartotojų priklausančių bent vienai pateiktai rolei. "
"Priima vieną rolę arba kelias, pateiktas CSV formatu."
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:242
msgid "Could not delete meta value from database."
msgstr "Nepavyko ištrinti papildomo lauko duomenų bazėje."
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:505
msgid "Meta fields."
msgstr "Meta laukai."
#. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1447
msgid "%1$s is not one of %2$s."
msgstr "%1$s nėra vienas iš %2$s."
#. translators: 1: Parameter, 2: List of types.
#. translators: 1: Parameter, 2: Type name.
#: wp-includes/rest-api.php:2070 wp-includes/rest-api.php:2180
#: wp-includes/rest-api.php:2202 wp-includes/rest-api.php:2225
#: wp-includes/rest-api.php:2340 wp-includes/rest-api.php:2411
#: wp-includes/rest-api.php:2540 wp-includes/rest-api.php:2608
msgid "%1$s is not of type %2$s."
msgstr "%1$s nėra %2$s tipas."
#. translators: %s: IP address.
#: wp-includes/rest-api.php:2151
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s nėra tinkamas IP adresas."
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2467
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s turi būti tarp %2$d (ne imtinai) ir %3$d (ne imtinai)"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2497
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s turi būti tarp %2$d (imtinai) ir %3$d (ne imtinai)"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2482
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s turi būti tarp %2$d (ne imtinai) ir %3$d (imtinai)"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2512
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s turi būti tarp %2$d (imtinai) ir %3$d (imtinai)"
#: wp-includes/script-loader.php:819 wp-includes/js/dist/components.js:24115
msgid "Item selected."
msgstr "Pasirinkta."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2802
msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs."
msgstr "Apriboti rezultatus iki įrašų su tam tikra (viena ar daugiau) nuoroda."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:323
msgid "Taxonomies associated with post type."
msgstr "Taksonomijos susijusios su įrašo tipu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:651
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:866
msgid "Comment field exceeds maximum length allowed."
msgstr "Komentaras viršyja maksimalų leidžiamą ilgį."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2812
msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses."
msgstr "Apriboti rezultatus iki įrašų priskirti vienam ar keliems statusams."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:697
msgid "Invalid JSON body passed."
msgstr "Perduoti netinkami JSON duomenys."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:987
msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr ""
"Komentarai negali būti keliami į šiukšliadėžę. Nustatykite '%s', jei norite "
"ištrinti."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:975
msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr ""
"Šis įrašas negali būti keliamas į šiukšliadėžę. Nustatykite '%s', jei norite "
"ištrinti."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:460
msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr ""
"Revizijos negali būti keliamos į šiukšliadėžę. Nustatykite '%s', jei norite "
"ištrinti."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:673
msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr ""
"Terminai negali būti keliami į šiukšliadėžę. Nustatykite '%s', jei norite "
"ištrinti."
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:880
msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr ""
"Vartotojai negali būti keliami į šiukšliadėžę. Nustatykite '%s', jei norite "
"ištrinti."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:868
msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "Priedo pavadinimas, koks egzistuoja duomenų bazėje."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:873
msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display."
msgstr "Priedo pavadinimas HTML formatu, apdorotas atvaizdavimui."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:891
msgid "Description for the object, as it exists in the database."
msgstr "Objekto aprašymas, koks egzistuoja duomenų bazėje."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:896
msgid "HTML description for the object, transformed for display."
msgstr "Objekto aprašymas HTML formatu, apdorotas atvaizdavimui."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:362
msgid "REST base route for the taxonomy."
msgstr "REST pagrindas taksonomijai."
#: wp-includes/script-loader.php:1172 wp-admin/customize.php:245
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Hide Controls"
msgstr "Slėpti valdymą"
#: wp-includes/script-loader.php:1173
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Show Controls"
msgstr "Rodyti valdymą"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:178
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:542
msgid "Invalid user parameter(s)."
msgstr "Neteisingi vartotojo duomenys."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1286
msgid "Passwords cannot be empty."
msgstr "Slaptažodžio laukelis negali būti tuščias."
#. translators: %s: The '\' character.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1296
msgid "Passwords cannot contain the \"%s\" character."
msgstr "Slaptažodžiuose negali būti simbolio \"%s\"."
#: wp-includes/script-loader.php:1184
msgid ""
"This theme doesn’t support video headers on this page. Navigate to the "
"front page or another page that supports video headers."
msgstr ""
"Ši tema nepalaiko video puslapio antraštėje šiame puslapyje. Pereikite į "
"pradinį puslapį ar kitą puslapį kurio antraštė palaiko video įkėlimą."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:144
msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID."
msgstr "Priskirti ištrinto vartotojo įrašus ir nuorodas šio vartotojo ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:606
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:779
msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms."
msgstr "Deja, Jūs negalite priskirti šių terminų."
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:227
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:273
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:368
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field."
msgstr "Deja, Jūs negalite redaguoti pasirinktinio laukelio %s."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140
msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post."
msgstr "Deja, Jūs negalite peržiūrėti komentarų be konkretaus įrašo."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:397
msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment."
msgstr "Deja, Jūs negalite skaityti šio komentaro."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:405
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:541
msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment."
msgstr "Deja, Jūs negalite peržiūrėti šio komentaro įrašo."
#. translators: %s: Request parameter.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:479
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:489
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:499
msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments."
msgstr "Deja, Jūs negalite redaguoti komentarų '%s'."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:507
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:517
msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post."
msgstr "Deja, Jūs negalite įrašyti šio komentaro be konkretaus įrašo."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:525
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:533
msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post."
msgstr "Deja, Jūs negalite įrašyti komentaro šiam įrašui."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:175
msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post."
msgstr "Deja, Jūs negalite peržiūrėti šio įrašo versijų."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:196
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role."
msgstr "Deja, Jūs negalite filtruoti vartotojų pagal rolę."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:212
msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter."
msgstr "Deja, Jūs negalite išrikiuoti vartotojų pagal šį paramentrą."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1208
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1222
#: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:123
#: wp-admin/network/site-users.php:146
msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role."
msgstr "Deja, Jūs negalite suteikti tos rolės vartotojams."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:811
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr "Deja, Jūs negalite pakeisti komentaro tipo."
#: wp-includes/post.php:3917 wp-includes/rest-api.php:2139
#: wp-includes/script-loader.php:1210 wp-admin/includes/post.php:188
msgid "Invalid date."
msgstr "Neteisinga data."
#: wp-includes/post.php:4274
msgid "Invalid page template."
msgstr "Netinkamas puslapio šablonas."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:377
msgid "Invalid JSONP callback function."
msgstr "Netinkama JSONP atgalinė funkcija."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:597
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:853
msgid "Invalid comment content."
msgstr "Netinkamas komentaro turinys."
#: wp-includes/rest-api.php:2145
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:717
#: wp-includes/user.php:3965 wp-admin/network/site-new.php:96
msgid "Invalid email address."
msgstr "Neteisingas el. pašto adresas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:733
msgid "Invalid slug."
msgstr "Netinkama nuoroda (slug)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:578
msgid "Cannot create a comment with that type."
msgstr "Negalima sukurti tokio tipo komentaro."
#: wp-includes/option.php:2137
msgid "Default post category."
msgstr "Numatytoji įrašų kategorija."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:859
msgid "The attachment caption."
msgstr "Pridėto failo antraštė."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:882
msgid "The attachment description."
msgstr "Pridėto failo aprašymas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:905
msgid "Attachment type."
msgstr "Pridėti failo tipas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:913
msgid "The attachment MIME type."
msgstr "Pridėto failo MIME tipas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:933
msgid "URL to the original attachment file."
msgstr "Originalaus pridėto failo URL."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202
msgid "Invalid status."
msgstr "Netinkamas statusas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154
msgid "Cannot view status."
msgstr "Negalima peržiūrėti statuso."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:302
msgid "The title for the status."
msgstr "Statuso pavadinimas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:149
msgid "Cannot view post type."
msgstr "Negalima peržiūrėti įrašo tipo."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:305
msgid "The title for the post type."
msgstr "Įrašo tipo pavadinimas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:335
msgid "The title for the taxonomy."
msgstr "Taksonomijos pavadinimas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:353
msgid "Types associated with the taxonomy."
msgstr "Tipai, susieti su taksonomija."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:324
msgid "Term does not exist."
msgstr "Terminas neegzistuoja."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:91
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:118
msgid "Sorry, you are not allowed to view themes."
msgstr "Deja, Jūs negalite peržiūrėti temų."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:687
msgid "The term cannot be deleted."
msgstr "Terminas negali būti ištrintas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:947
msgid "URL of the term."
msgstr "Termino URL."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:954
msgid "HTML title for the term."
msgstr "Termino HTML pavadinimas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:984
msgid "The parent term ID."
msgstr "Tėvinio termino ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:567
msgid "Error creating new user."
msgstr "Klaida kuriant naują vartotoją."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:860
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:907
msgid "The user cannot be deleted."
msgstr "Vartotojo negalima ištrinti."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1330
msgid "Login name for the user."
msgstr "Vartotojo prisijungimo vardas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1339
msgid "Display name for the user."
msgstr "Vartotojo slapyvardis."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1347
msgid "First name for the user."
msgstr "Vartotojo vardas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1355
msgid "Last name for the user."
msgstr "Vartotojo pavardė"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1370
msgid "URL of the user."
msgstr "Vartotojo URL."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1376
msgid "Description of the user."
msgstr "Vartotojo aprašymas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1381
msgid "Author URL of the user."
msgstr "Vartotojo, kaip autoriaus, nuorodos"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1388
msgid "Locale for the user."
msgstr "Vartotojo lokalė."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1394
msgid "The nickname for the user."
msgstr "Vartotojo slapyvardis."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1417
msgid "Roles assigned to the user."
msgstr "Rolė priskirta vartotojui."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1464
msgid "Avatar URLs for the user."
msgstr "Vartotojo pseudoportretų nuorodos."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1546
msgid ""
"Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr ""
"Riboti atsakymus į komentarus, paskelbtus po duotos datos (pateiktos ISO8601 "
"formatu)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1575
msgid ""
"Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr ""
"Riboti atsakymus į komentarus, paskelbtus iki duotos datos (pateiktos "
"ISO8601 formatu)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:338
msgid "An alphanumeric identifier for the status."
msgstr "Iš raidžių ir skaičių sudarytas statuso identifikatorius."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:275
msgid "All capabilities used by the post type."
msgstr "Visos šio įrašo tipo naudojamos galimybės."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:281
msgid "A human-readable description of the post type."
msgstr "Aiškios prasmės įrašo tipo aprašymas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:287
msgid "Whether or not the post type should have children."
msgstr "Ar šis įrašo tipas gali turėti potipių."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:299
msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts."
msgstr ""
"Aiškios prasmės žyma, naudojama įrašo tipui identifikuoti įvairiuose "
"kontekstuose."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:311
msgid "An alphanumeric identifier for the post type."
msgstr "Iš raidžių ir skaičių sudarytas įrašo tipo identifikatorius."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:332
msgid "REST base route for the post type."
msgstr "Pagrindinis REST adresas šiam įrašo tipui."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:122
msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing."
msgstr "Privaloma reikšmė, nes versijos nėra trinamos."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:341
msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy."
msgstr "Iš raidžių ir skaičių sudarytas taksonomijos identifikatorius."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:128
msgid "Required to be true, as terms do not support trashing."
msgstr "Privaloma reikšmė, nes terminai nėra ištrinami."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:102
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:930
msgid "Unique identifier for the term."
msgstr "Unikalus termino identifikatorius."
#. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting()
#: wp-includes/option.php:2377
msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead."
msgstr "%1$s yra pasenęs, nerekomenduojame naudoti. Vietoje jo naudokite %2$s"
#: wp-includes/post.php:1747
msgctxt "post"
msgid "Featured image"
msgstr "Specialusis paveikslėlis"
#: wp-includes/post.php:1747
msgctxt "page"
msgid "Featured image"
msgstr "Specialusis paveikslėlis"
#: wp-includes/post.php:1748
msgctxt "post"
msgid "Set featured image"
msgstr "Nustatyti specialųjį paveikslėlį"
#: wp-includes/post.php:1748
msgctxt "page"
msgid "Set featured image"
msgstr "Nustatyti specialųjį paveikslėlį"
#: wp-includes/post.php:1749
msgctxt "post"
msgid "Remove featured image"
msgstr "Ištrinti specialųjį paveikslėlį"
#: wp-includes/post.php:1749
msgctxt "page"
msgid "Remove featured image"
msgstr "Ištrinti specialųjį paveikslėlį"
#: wp-includes/post.php:1750
msgctxt "post"
msgid "Use as featured image"
msgstr "Naudoti kaip specialųjį paveikslėlį"
#: wp-includes/post.php:1750
msgctxt "page"
msgid "Use as featured image"
msgstr "Naudoti kaip specialųjį paveikslėlį"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107
msgid ""
"The password for the parent post of the comment (if the post is password "
"protected)."
msgstr ""
"Įrašo, kuriame yra komentaras, slaptažodis (jei įrašas apsaugotas "
"slaptažodžiu)."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:317
msgid "All features, supported by the post type."
msgstr "Visos savybės, palaikomos šio įrašų tipo."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:214
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:237
msgid "You need to define an include parameter to order by include."
msgstr "Turite nurodyti parametrą, pagal kurį norite rikiuoti."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:393
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:312
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:160
msgid "The page number requested is larger than the number of pages available."
msgstr "Ieškomo puslapio numeris yra didesnis nei esamas puslapių kiekis."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1081
msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs."
msgstr "Riboti rezultatų sąrašą pagal vieną ar kelis specifinius terminus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1538
msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs."
msgstr "Riboti rezultatų sąrašą pagal vieną ar kelis specifinius vartotojus."
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2429
msgid "%1$s must be greater than %2$d"
msgstr "%1$s turi būti daugiau nei %2$d"
#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2437
msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s turi būti daugiau arba lygu %2$d"
#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2447
msgid "%1$s must be less than %2$d"
msgstr "%1$s turi būti mažiau nei %2$d"
#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2455
msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s turi būti mažiau arba lygu %2$d"
#: wp-includes/script-loader.php:1209 wp-admin/customize.php:192
#: wp-admin/customize.php:197 wp-admin/edit-form-advanced.php:396
msgid "Publish Settings"
msgstr "Išsaugoti"
#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3:
#. Website hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1627 wp-includes/pluggable.php:1641
#: wp-includes/pluggable.php:1817 wp-includes/pluggable.php:1828
msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Tinklalapis: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
#. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3:
#. Comment author's hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1655 wp-includes/pluggable.php:1839
msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Autorius: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
#. translators: %s: Post custom field name.
#: wp-includes/post-template.php:1109
msgctxt "Post custom field name"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: wp-includes/post.php:226
msgid "oEmbed Responses"
msgstr "oEmbed atsakymai"
#: wp-includes/post.php:227
msgid "oEmbed Response"
msgstr "oEmbed atsakymas"
#. translators: %s: register_routes()
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:52
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "Metodas '%s' turi būti perrašytas."
#: wp-includes/script-loader.php:952
msgid ""
"You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed."
" Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from "
"https://get.adobe.com/flashplayer/"
msgstr ""
"Jūs naudojate naršyklę, kuri nepalaiko ar neturi Flash. Prašome įjungti "
"Flash savo naršyklėje arba parsisiųsti naujausią versiją iš https://get."
"adobe.com/flashplayer/"
#: wp-includes/script-loader.php:966 wp-includes/js/dist/block-library.js:24418
msgid "Chapters"
msgstr "Skyriai"
#: wp-includes/script-loader.php:958
msgid "Live Broadcast"
msgstr "Tiesioginė transliacija"
#: wp-includes/script-loader.php:968
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikanų"
#: wp-includes/script-loader.php:969
msgid "Albanian"
msgstr "Albanų"
#: wp-includes/script-loader.php:970
msgid "Arabic"
msgstr "Arabų"
#: wp-includes/script-loader.php:971
msgid "Belarusian"
msgstr "Baltarusų"
#: wp-includes/script-loader.php:972
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarų"
#: wp-includes/script-loader.php:973
msgid "Catalan"
msgstr "Katalonų"
#: wp-includes/script-loader.php:974
msgid "Chinese"
msgstr "Kinų"
#: wp-includes/script-loader.php:975
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Kinų (supaprastinta)"
#: wp-includes/script-loader.php:976
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "Kinų (tradicinė)"
#: wp-includes/script-loader.php:977
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatų"
#: wp-includes/script-loader.php:978
msgid "Czech"
msgstr "Čekų"
#: wp-includes/script-loader.php:979
msgid "Danish"
msgstr "Danų"
#: wp-includes/script-loader.php:980
msgid "Dutch"
msgstr "Olandų"
#: wp-includes/script-loader.php:981 wp-includes/js/dist/block-library.js:24547
#: wp-admin/includes/ms.php:664
msgid "English"
msgstr "Anglų"
#: wp-includes/script-loader.php:982
msgid "Estonian"
msgstr "Estų"
#: wp-includes/script-loader.php:983
msgid "Filipino"
msgstr "Filipiniečių"
#: wp-includes/script-loader.php:985
msgid "French"
msgstr "Prancūzų"
#: wp-includes/script-loader.php:986
msgid "Galician"
msgstr "Galisų"
#: wp-includes/script-loader.php:987
msgid "German"
msgstr "Vokiečių"
#: wp-includes/script-loader.php:988
msgid "Greek"
msgstr "Graikų"
#: wp-includes/script-loader.php:989
msgid "Haitian Creole"
msgstr "Haičio kreolų"
#: wp-includes/script-loader.php:990
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrajų"
#: wp-includes/script-loader.php:991
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: wp-includes/script-loader.php:992
msgid "Hungarian"
msgstr "Vengrų"
#: wp-includes/script-loader.php:993
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandų"
#: wp-includes/script-loader.php:994
msgid "Indonesian"
msgstr "Indoneziečių"
#: wp-includes/script-loader.php:995
msgid "Irish"
msgstr "Airių"
#: wp-includes/script-loader.php:996
msgid "Italian"
msgstr "Italų"
#: wp-includes/script-loader.php:997
msgid "Japanese"
msgstr "Japonų"
#: wp-includes/script-loader.php:998
msgid "Korean"
msgstr "Korėjiečių"
#: wp-includes/script-loader.php:999
msgid "Latvian"
msgstr "Latvių"
#: wp-includes/script-loader.php:1000
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lietuvių"
#: wp-includes/script-loader.php:1001
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonų"
#: wp-includes/script-loader.php:1002
msgid "Malay"
msgstr "Malajų"
#: wp-includes/script-loader.php:1003
msgid "Maltese"
msgstr "Maltiečių"
#: wp-includes/script-loader.php:1004
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegų"
#: wp-includes/script-loader.php:1005
msgid "Persian"
msgstr "Persų"
#: wp-includes/script-loader.php:1006
msgid "Polish"
msgstr "Lenkų"
#: wp-includes/script-loader.php:1007
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalų"
#: wp-includes/script-loader.php:1008
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunų"
#: wp-includes/script-loader.php:1009
msgid "Russian"
msgstr "Rusų"
#: wp-includes/script-loader.php:1010
msgid "Serbian"
msgstr "Serbų"
#: wp-includes/script-loader.php:1011
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakų"
#: wp-includes/script-loader.php:1012
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovėnų"
#: wp-includes/script-loader.php:1013
msgid "Spanish"
msgstr "Ispanų"
#: wp-includes/script-loader.php:1014
msgid "Swahili"
msgstr "Suahilių"
#: wp-includes/script-loader.php:1015
msgid "Swedish"
msgstr "Švedų"
#: wp-includes/script-loader.php:1016
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalų"
#: wp-includes/script-loader.php:1017
msgid "Thai"
msgstr "Tajų"
#: wp-includes/script-loader.php:1018
msgid "Turkish"
msgstr "Turkų"
#: wp-includes/script-loader.php:1019
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainiečių"
#: wp-includes/script-loader.php:1020
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamiečių"
#: wp-includes/script-loader.php:1021
msgid "Welsh"
msgstr "Velso"
#: wp-includes/script-loader.php:1022
msgid "Yiddish"
msgstr "Jidiš"
#: wp-includes/script-loader.php:1149 wp-admin/customize.php:189
msgid "Activate & Publish"
msgstr "Įjungti ir paskelbti"
#: wp-includes/script-loader.php:1154
msgid "Draft Saved"
msgstr "Juodraštis išsaugotas"
#: wp-includes/script-loader.php:1155
msgid "Updating"
msgstr "Atnaujinama"
#: wp-includes/script-loader.php:1159
msgid "Please save your changes in order to share the preview."
msgstr "Išsaugokite pakeitimus, kad galėtumėte dalintis peržiūra."
#: wp-includes/script-loader.php:1166
msgid "Discard changes"
msgstr "Atšaukti pakeitimus"
#: wp-includes/script-loader.php:1176
msgid "Downloading your new theme…"
msgstr "Parsiunčiama Jūsų nauja tema…"
#: wp-includes/script-loader.php:1177
msgid "Setting up your live preview. This may take a bit."
msgstr "Rengiamas pakeitimų atvaizdavimas. Tai gali kiek užtrukti."
#: wp-includes/script-loader.php:1178
msgid "Reverting unpublished changes…"
msgstr "Aštaukiami nepaskelbti pakeitimai…"
#: wp-includes/script-loader.php:1179
msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?"
msgstr "Ar tikrai norite atšaukti savo nepaviešintus pakeitimus?"
#. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version.
#: wp-includes/script-loader.php:1183
msgid ""
"There is a more recent autosave of your changes than the one you are "
"previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>"
msgstr ""
"Yra naujesnis automatiškai išsaugotas pakeitimų rinkinys, nei tas, kurį "
"dabar peržiūrite. <a href=\"%s\">Atstatyti šiuos pakeitimus</a>"
#. translators: %d: Error count.
#: wp-includes/script-loader.php:1189 wp-includes/script-loader.php:1191
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:228
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:230
msgid "There is %d error which must be fixed before you can save."
msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save."
msgstr[0] "Yra %d klaida, kurią reikia pataisyti, kad galėtumėte išsaugoti. "
msgstr[1] "Yra %d klaidos, kurias reikia pataisyti, kad galėtumėte išsaugoti. "
msgstr[2] "Yra %d klaidų, kurias reikia pataisyti, kad galėtumėte išsaugoti. "
#: wp-includes/script-loader.php:1194
msgid "Homepage and posts page must be different."
msgstr "Pradžios puslapis ir įrašų puslapis turi skirtis."
#: wp-includes/script-loader.php:1202
msgid ""
"Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future "
"date."
msgstr "Suplanuokite savo pakeitimų paskelbimą ateityje."
#: wp-includes/script-loader.php:1203
msgid ""
"Sorry, you can’t preview new themes when you have changes scheduled or "
"saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to "
"preview new themes."
msgstr ""
"Deja, negalite peržiūrėti naujų temų, kai turite suplanuotų arba juodraštyje "
"išsaugotų pakeitimų. Paskelbkite pakeitimus arba palaukite, kol jie bus "
"paskelbti automatiškai."
#: wp-includes/taxonomy.php:142
msgid "← Go to Link Categories"
msgstr "← Grįžti į nuorodų kategorijas"
#: wp-includes/script-loader.php:1175
msgid ""
"Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try "
"again."
msgstr "Įvyko klaida. Palaukite keleta sekundžių ir bandykite vėl."
#. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset
#. in customizer.
#: wp-includes/script-loader.php:1181
msgid "%s has taken over and is currently customizing."
msgstr "%s perėmė ir šiuo metu tvarko."
#. translators: %s: URL to Add Themes admin screen.
#: wp-includes/script-loader.php:1206
msgid ""
"You won’t be able to install new themes from here yet since your "
"install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes "
"in the admin</a>."
msgstr ""
"Negalėsite įdiegti naujų temų čia, nes Jūsų WordPress reikalauja SFTP "
"prisijungimo duomenų. Tuo tarpu, galite <a href=\"%s\">diegti temas per "
"valdymo skydelį</a>."
#. translators: %s: Property of an object.
#: wp-includes/rest-api.php:2277
msgid "%1$s is not a valid property of Object."
msgstr "%1$s nėra tinkama Object savybė."
#: wp-includes/script-loader.php:1157
msgctxt "customizer changeset status"
msgid "Scheduled"
msgstr "Suplanuota"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:293
msgid "Whether or not the post type can be viewed."
msgstr "Ar gali šis įrašų tipas būti peržiūrimas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:229
msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter."
msgstr "Deja, jūs negalite ieškoti vartotojų pagal šį parametrą."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1554
msgid "Limit result set to users who are considered authors."
msgstr "Apriboti rezultatus iki vartotojų, kurie laikomi autoriais."
#: wp-includes/post.php:422 wp-includes/post.php:1006
msgctxt "request status"
msgid "Pending"
msgstr "Laukia"
#: wp-includes/post.php:437 wp-includes/post.php:1007
msgctxt "request status"
msgid "Confirmed"
msgstr "Patvirtinta"
#: wp-includes/post.php:452 wp-includes/post.php:1008
msgctxt "request status"
msgid "Failed"
msgstr "Nepavyko"
#: wp-includes/post.php:467 wp-includes/post.php:1009
msgctxt "request status"
msgid "Completed"
msgstr "Baigta."
#: wp-includes/post.php:244
msgid "User Requests"
msgstr "Vartotojų užklausos"
#: wp-includes/post.php:245
msgid "User Request"
msgstr "Vartotojo užklausa"
#. translators: %s: Required disk space in kilobytes.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1282
#: wp-admin/includes/ms.php:36
msgid "Not enough space to upload. %s KB needed."
msgstr "Nepakanka laisvos vietos įkėlimui. Reikalingi %s KB."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1302
#: wp-admin/includes/ms.php:45
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr ""
"Jūs išnaudojote savo vietos limitą. Prašome ištrinti failus prieš įkeliant "
"naujus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2554
msgid "The current user can publish this post."
msgstr "Šis vartotojas gali paskelbti šįįrašą."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2587
msgid "The current user can sticky this post."
msgstr "Šis vartotojas gali prikabinti šį įrašą."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2603
msgid "The current user can change the author on this post."
msgstr "Šis vartotojas gali pakeisti šio įrašo autorių."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2622
msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy."
msgstr "Šis vartotojas gali priskirti terminus %s taksonomijoje."
#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2624
msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy."
msgstr "Šis vartotojas gali kurti terminus %s taksonomijoje."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:306
msgid ""
"The offset number requested is larger than or equal to the number of "
"available revisions."
msgstr ""
"Nurodytas kiekis yra didesnis arba lygus galimų versijų skaičiui "
"(pasirinkite mažesnį)."
#: wp-includes/post.php:1755 wp-admin/edit-form-advanced.php:188
msgid "Post published."
msgstr "Įrašas paskelbtas."
#: wp-includes/post.php:1755 wp-admin/edit-form-advanced.php:203
msgid "Page published."
msgstr "Puslapis paskelbtas."
#: wp-includes/post.php:1756
msgid "Post published privately."
msgstr "Įrašas paskelbtas privačiai."
#: wp-includes/post.php:1756
msgid "Page published privately."
msgstr "Puslapis paskelbtas privačiai."
#: wp-includes/post.php:1757
msgid "Post reverted to draft."
msgstr "Įrašas vėl tapo juodraščiu."
#: wp-includes/post.php:1757
msgid "Page reverted to draft."
msgstr "Puslapis vėl tapo juodraščiu."
#: wp-includes/post.php:1758
msgid "Post scheduled."
msgstr "Įrašas suplanuotas."
#: wp-includes/post.php:1758
msgid "Page scheduled."
msgstr "Puslapis suplanuotas."
#: wp-includes/post.php:1759 wp-admin/edit-form-advanced.php:182
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:185
msgid "Post updated."
msgstr "Įrašas atnaujintas."
#: wp-includes/post.php:1759 wp-admin/edit-form-advanced.php:197
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:200
msgid "Page updated."
msgstr "Puslapis atnaujintas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:119
msgid "The ID for the object."
msgstr "Objekto ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:269
msgid "There is no autosave revision for this post."
msgstr "Šis įrašas neturi automatiškai išsaugotos versijos."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:324
msgid "Preview link for the post."
msgstr "Įrašo peržiūros nuoroda."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:379
msgid ""
"There is nothing to save. The autosave and the post content are the same."
msgstr ""
"Nėra ką išsaugoti. Auto-saugojimas ir esamas įrašo turinys yra vienodi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2224
msgid "Permalink template for the object."
msgstr "Permalink template for the object."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2231
msgid "Slug automatically generated from the object title."
msgstr "Slug automatically generated from the object title."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2346
msgid "Version of the content block format used by the object."
msgstr "Version of the content block format used by the object."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2570
msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript."
msgstr "Šis vartotojas gali skelbti nefiltruotą HTML ir JavaScript."
#. translators: %s: PHP class name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74
msgid "REST search handlers must extend the %s class."
msgstr "REST search handlers must extend the %s class."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138
msgid "Internal search handler error."
msgstr "Internal search handler error."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:267
msgid "Object type."
msgstr "Objekto tipas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:274
msgid "Object subtype."
msgstr "Objekto subtipas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:313
msgid "Limit results to items of an object type."
msgstr "Rodyti tik elementus iš specifinio objekto tipo."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:320
msgid "Limit results to items of one or more object subtypes."
msgstr "Rodyti tik elementus iš vieno ar daugiau objekto subtipų."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:377
msgid "Invalid type parameter."
msgstr "Netinkamo tipo parametras."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:368
msgid "The visibility settings for the taxonomy."
msgstr "Taksonomijos matomumo nustatymai."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:513
msgid "Features supported by this theme."
msgstr "Temos savybės."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:573
msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses."
msgstr "Rodyti tik temas priskirtas vienam ar daugiau statusų."
#. translators: %s: Duration.
#: wp-includes/script-loader.php:367
msgid "%s from now"
msgstr "%s nuo dabar"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:43
msgid "Unique registered name for the block."
msgstr "Unikalus bloko pavadinimas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:54
msgid "Attributes for the block."
msgstr "Bloko atributai."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:91
msgid "ID of the post context."
msgstr "Įrašo konteksto ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:120
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post."
msgstr "Deja, Jūs negalite peržiūrėti šio įrašo blokų."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:130
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user."
msgstr "Deja, Jūs negalite peržiūrėti blokų kaip šis vartotojas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:167
msgid "Invalid block."
msgstr "Netinkamas blokas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:210
msgid "The rendered block."
msgstr "Sugeneruotas blokas."
#. translators: Abbreviated date/time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/script-loader.php:380
msgid "M j, Y g:i a"
msgstr "M j, Y g:i a"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:166
msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post."
msgstr ""
"Deja, Jūs negalite peržiūrėti automatiškai išsaugotų šio įrašo versijų."
#. translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to
#. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to
#. disable loading.
#: wp-includes/script-loader.php:1499
msgctxt "Google Font Name and Variants"
msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i"
msgstr "Noto Serif:400,400i,700,700i"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:374
msgid ""
"Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin "
"interface or by front-end users."
msgstr ""
"Ar taksonomija yra skirta viešam naudojimui administravimo skydelyje arba "
"tinklalapio lankytojams."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:378
msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable."
msgstr "Ar taksonomija gali būti įtraukiama į viešas užklausas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:382
msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy."
msgstr "Ar generuoti standartinį UI šiai taksonomijai."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:386
msgid ""
"Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-"
"types table."
msgstr ""
"Ar leisti automatinį taksonomijos stulpelių sukūrimą atitinkamų įrašų tipų "
"lentelėje."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:390
msgid ""
"Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus."
msgstr "Ar taksonomiją galima pasirinkti kuriant meniu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:394
msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel."
msgstr "Ar rodyti taksonomiją greitojo redagavimo skiltyje."
#: wp-includes/taxonomy.php:165
msgctxt "post format"
msgid "Formats"
msgstr "Formatai"
#. translators: %s: Number of failed requests.
#: wp-includes/post.php:456
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Nepavykę <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Nepavykę <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Nepavykę <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: rest_api_init
#: wp-includes/rest-api.php:59
msgid "REST API routes must be registered on the %s action."
msgstr "REST API routes must be registered on the %s action."
#. translators: Login details notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2092
msgid "[%s] Login Details"
msgstr "[%s] Prisijungimo duomenys"
#: wp-includes/script-loader.php:876
msgid ""
"Unexpected response from the server. The file may have been uploaded "
"successfully. Check in the Media Library or reload the page."
msgstr ""
"Netikėtas atsakas iš serverio. Failas galėjo būti įkeltas sėkmingai. "
"Patikrinkite failų saugykloje arba perkraukite puslapį."
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:324
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:338
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:388
msgid "Could not update the meta value of %s in database."
msgstr "Nepavyko atnaujinti papildomo lauko %s reikšmės duomenų bazėje."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:413
msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post."
msgstr "Deja, neturite teisės ištrinti šio įrašo senesnes versijas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:344
msgid "Whether posts of this status may have floating published dates."
msgstr "Ar įrašai su šiuo statusu gali turėti kintančias publikavimo datas."
#: wp-includes/post.php:2879
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentai"
#: wp-includes/post.php:2880
msgid "Manage Documents"
msgstr "Tvarkyti dokumentus"
#: wp-includes/post.php:2888
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Skaičiuoklės"
#: wp-includes/post.php:2889
msgid "Manage Spreadsheets"
msgstr "Tvarkyti skaičiuokles"
#. translators: %s: Number of spreadsheets.
#: wp-includes/post.php:2891
msgid "Spreadsheet <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spreadsheets <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Skaičiuoklė <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Skaičiuoklės <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Skaičiuoklių <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:2898
msgid "Manage Archives"
msgstr "Tvarkyti archyvus"
#. translators: %s: Number of archives.
#: wp-includes/post.php:2900
msgid "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Archyvas <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Archyvai <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Archyvų <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:941
msgid "List of the missing image sizes of the attachment."
msgstr "Trūkstamų šio failo dydžių sąrašas."
#: wp-includes/post.php:2897
msgctxt "file type group"
msgid "Archives"
msgstr "Archyvai"
#: wp-includes/script-loader.php:877
msgid ""
"Post-processing of the image failed likely because the server is busy or "
"does not have enough resources. Uploading a smaller image may help. "
"Suggested maximum size is 2500 pixels."
msgstr ""
"Paveikslėlio apdorojimas nepavyko, greičiausiai todėl, kad serveris yra "
"užimtas ar neturi pakankamai resursų. Galite bandyti įkelti mažesnį "
"paveikslėlį - rekomenduojamas maksimalus dydis yra 2500 pikselių."
#. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in
#. the "Insert/edit link" modal.
#: wp-includes/script-loader.php:1124
msgctxt "minimum input length for searching post links"
msgid "3"
msgstr "3"
#. translators: 1: The taxonomy name, 2: The property name, either 'rest_base'
#. or 'name', 3: The conflicting value.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2478
msgid ""
"The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing "
"property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" "
"when registering the taxonomy to avoid this error."
msgstr ""
"\"%1$s\" taksonomijos \"%2$s\" sąvybė (%3$s) nedera su egzistuojančia sąvybe "
"REST API įrašų kontroleryje. Nurodykite nestandartinį \"rest_base\" kai "
"registruosite taksonomiją jei norite išvengti šios klaidos."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2980
msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies."
msgstr "Limituoti rezultatus pagal ryšius tarp kelių taksonomijų."
#: wp-includes/pluggable.php:1307
msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx."
msgstr "HTTP persiuntimo statuso kodas turi būti 3xx."
#. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL.
#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/pluggable.php:1663 wp-includes/pluggable.php:1847
#: wp-admin/edit-form-comment.php:177
msgid "In reply to: %s"
msgstr "Atsakymas į: %s"
#: wp-includes/option.php:2259
msgid ""
"When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must "
"specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr ""
"Kai registruojate \"array\" tipo nustatymus atvaizdavimui per REST API, "
"privalote nurodyti kiekvieno masyvo nario schemą \"show_in_rest.schema."
"items\" parametruose."
#: wp-includes/rest-api.php:51
msgid "Namespace must not start or end with a slash."
msgstr "Vardų erdvės negali prasidėti pasviruoju brūkšneliu (slash)."
#. translators: %s: List of element names.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:170
msgid "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index."
msgstr ""
"Laukai, išskyrus %s, šiuo metu nėra palaikomi nuorodų sąrašuosų indekse."
#. translators: %s: List of element names.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:235
msgid "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps."
msgstr "Laukai, išskyrus %s, šiuo metu nėra palaikomi nuorodų sąrašuose."
#. translators: %s: SimpleXML
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:264
msgid "Could not generate XML sitemap due to missing %s extension"
msgstr ""
"Nepavyko sugeneruoti XML nuorodų sąrašo (sitemap), nes trūksta %s plėtinio"
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:46
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:160
msgid "XML Sitemap"
msgstr "XML struktūros žemėlapis"
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161
msgid ""
"This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible "
"for search engines."
msgstr ""
"Šis XML nuorodų sąrašas (sitemap) yra generuojamas WordPress, kad jūsų "
"turinys būtų geriau matomas paieškos sistemoms."
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:50
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:164
msgid "https://www.sitemaps.org/"
msgstr "https://www.sitemaps.org/"
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165
msgid "Learn more about XML sitemaps."
msgstr "Plačiau apie XML nuorodų sąrašus (sitemap)."
#. translators: %s: Number of URLs.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:56
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:170
msgid "Number of URLs in this XML Sitemap: %s."
msgstr "Nuorodų skaičius šiame XML nuorodų sąraše (sitemap): %s."
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:62
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:176
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1114
msgid "Last Modified"
msgstr "Redaguotas"
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63
msgid "Change Frequency"
msgstr "Keisti dažnumą"
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64
msgid "Priority"
msgstr "Pirmenybė"
#: wp-includes/script-loader.php:892
msgid ""
"This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it "
"to JPEG before uploading."
msgstr ""
"Šis paveikslėlis negali būti atvaizduotas naršyklėje. Konvertuokite jį į "
"JPEG prieš įkeldami, jei norite geriausių rezultatų."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:90
msgid "Block name."
msgstr "Bloko pavadinimas"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:196
msgid "Sorry, you are not allowed to manage block types."
msgstr "Deja, neturite teisės valdyti blokų tipus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:210
msgid "Invalid block type."
msgstr "Netinkamas bloko tipas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:377
msgid "Title of block type."
msgstr "Bloko tipo pavadinimas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:384
msgid "Unique name identifying the block type."
msgstr "Unikalus vardas, identifikuojantis bloko tipą."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:391
msgid "Description of block type."
msgstr "Bloko tipo aprašymas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:398
msgid "Icon of block type."
msgstr "Bloko tipo piktograma."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:405
msgid "Block attributes."
msgstr "Bloko požymiai."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:416
msgid "Context provided by blocks of this type."
msgstr "Kontekstas suteikiamas šio tipo blokų."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:427
msgid "Context values inherited by blocks of this type."
msgstr "Kontekstinės reikšmės paveldimos šio tipo blokų."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:437
msgid "Block supports."
msgstr "Blokas palaiko."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:445
msgid "Block category."
msgstr "Bloko kategorija."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:452
msgid "Is the block dynamically rendered."
msgstr "Ar blokas dinamiškai atvaizduojamas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:459
msgid "Editor script handle."
msgstr "Redaktoriaus stilių pavadinimas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:466
msgid "Public facing script handle."
msgstr "Viešai matomų skriptų pavadinimas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:473
msgid "Editor style handle."
msgstr "Redaktoriaus stiliaus pavadinimas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:480
msgid "Public facing style handle."
msgstr "Viešai matomo stiliaus pavadinimas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:487
msgid "Block style variations."
msgstr "Blokų stiliaus variacijos."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:493
msgid "Unique name identifying the style."
msgstr "Unikalus vardas identifikuojantis stilių."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:498
msgid "The human-readable label for the style."
msgstr "Žmogui suprantama stiliaus etiketė."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:502
msgid "Inline CSS code that registers the CSS class required for the style."
msgstr "Vidinis CSS kodas, kuris užregistruoja CSS klasę reikalingą stiliui."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:506
msgid "Contains the handle that defines the block style."
msgstr "Turi vardą, kuris apibrėžia bloko stilių."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:516
msgid "Public text domain."
msgstr "Viešas teksto domenas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:523
msgid "Parent blocks."
msgstr "Tėviniai blokai."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:533
msgid "Block keywords."
msgstr "Bloko raktažodžiai."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:543
msgid "Block example."
msgstr "Bloko pavyzdys."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:548
msgid "The attributes used in the example."
msgstr "Atributai naudoti šiame pavyzdyje."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:552
msgid "The list of inner blocks used in the example."
msgstr "Sąrašas vidinių blokų, panaudotų šiame pavyzdyje."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:558
msgid "The name of the inner block."
msgstr "Vidinio bloko vardas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:562
msgid "The attributes of the inner block."
msgstr "Vidinio bloko atributai."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:566
msgid ""
"A list of the inner block's own inner blocks. This is a recursive definition "
"following the parent innerBlocks schema."
msgstr ""
"Vidinio bloko vidinių blokų sąrašas. Tai rekursinis apibrėžimas sekantis "
"innerBlock schemos šabloną."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:94
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:595
msgid "Block namespace."
msgstr "Bloko vardų erdvė."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:57
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:402
msgid "The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme."
msgstr "Išvaizdos temos stilius. Unikaliai identifikuoja temą."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:407
msgid ""
"The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent "
"theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet."
msgstr ""
"Išvaizdos temos šablonas. Jei tai potemė, šis laukas rodo, kokia tėvinė tema "
"yra naudojama, kitu atveju tai tas pats, kas temos stilius/"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:412
msgid "The theme author."
msgstr "Temos autorius."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:417
msgid "The theme author's name, as found in the theme header."
msgstr "Išvaizdos temos autoriaus vardas, koks rastas temos antraštėje."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:421
msgid "HTML for the theme author, transformed for display."
msgstr "Išvaizdos temos autorius HTML formatu, apdorotas atvaizdavimui."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:427
msgid "The website of the theme author."
msgstr "Išvaizdos temos autoriaus tinklalapis."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:432
msgid "The website of the theme author, as found in the theme header."
msgstr "Išvaizdos temos autoriaus tinklalapis, koks rastas temos antraštėje."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:437
msgid "The website of the theme author, transformed for display."
msgstr "Išvaizdos temos autoriaus tinklalapis, paruoštas atvaizdavimui."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:444
msgid "A description of the theme."
msgstr "Išvaizdos temos aprašymas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:449
msgid "The theme description, as found in the theme header."
msgstr "Išvaizdos temos aprašymas, koks rastas temos antraštėje."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:453
msgid "The theme description, transformed for display."
msgstr "Išvaizdos temos aprašymas, paruoštas atvaizdavimui."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:459
msgid "The name of the theme."
msgstr "Temos pavadinimas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:464
msgid "The theme name, as found in the theme header."
msgstr "Išvaizdos temos pavadinimas, koks rastas temos antraštėje."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:468
msgid "The theme name, transformed for display."
msgstr "Išvaizdos temos pavadinimas, paruoštas atvaizdavimui."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:474
msgid "The minimum PHP version required for the theme to work."
msgstr "Minimali PHP versija reikalinga išvaizdos temos veikimui."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:479
msgid "The minimum WordPress version required for the theme to work."
msgstr "Minimali WordPress versija reikalinga išvaizdos temos veikimui."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:484
msgid "The theme's screenshot URL."
msgstr "Išvaizdos temos ekrano nuotraukos adresas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:490
msgid "Tags indicating styles and features of the theme."
msgstr "Žymos, parodančios išvaizdos temos stilių ir funkcijas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:495
msgid "The theme tags, as found in the theme header."
msgstr "Išvaizdos temos žymos, kokios rastas temos antraštėje."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:502
msgid "The theme tags, transformed for display."
msgstr "Išvaizdos temos žymos, paruoštos atvaizdavimui."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:508
msgid "The theme's text domain."
msgstr "Išvaizdos temos vertimų domenas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:519
msgid "The URI of the theme's webpage."
msgstr "Išvaizdos temos tinklalapis."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:524
msgid "The URI of the theme's webpage, as found in the theme header."
msgstr "Išvaizdos temos tinklalapis, koks rastas temos antraštėje."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:529
msgid "The URI of the theme's webpage, transformed for display."
msgstr "Išvaizdos temos tinklalapis, paruoštas atvaizdavimui."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:536
msgid "The theme's current version."
msgstr "Išvaizdos temos dabartinė versija."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55
msgid "WordPress.org plugin directory slug."
msgstr "Vardas WordPress.org įskiepių kataloge."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:869
msgid "The plugin activation status."
msgstr "Įskiepio aktyvavimo statusas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:412
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:482
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4623
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4675 wp-admin/plugins.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site."
msgstr "Deja, Jūs negalite tvarkyti įskiepių šiame tinklalapyje."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:215
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:628
msgid "Plugin not found."
msgstr "Įskiepis nerastas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:245
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4328 wp-admin/plugin-install.php:19
#: wp-admin/update.php:106 wp-admin/update.php:149 wp-admin/update.php:181
msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "Deja, Jūs negalite įdiegti įskiepių šiame tinklalapyje."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:253
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins."
msgstr "Deja, Jūs negalite įjungti įskiepių."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:338
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4081
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4211
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4275
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4375
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4502
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4571
msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
msgstr ""
"Nepavyko prisijungti prie failų sistemos. Patvirtinkite prisijungimo "
"duomenis."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:344
msgid "Unable to determine what plugin was installed."
msgstr "Nepavyko nustatyti, koks įskiepis buvo įdiegtas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:490
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4547 wp-admin/plugins.php:268
msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site."
msgstr "Deja, Jūs negalite ištrinti įskiepių šiame tinklalapyje."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:525
msgid "Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first."
msgstr "Negalima ištrinti įjungtio įskiepio. Pirmiaisiai išjunkite jį."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:688
#: wp-admin/plugins.php:198
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin."
msgstr "Deja, Jūs negalite išjungti šio įskiepio."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:722
msgid "Network only plugin must be network activated."
msgstr "Tik tinklui tinkami įskiepiai turi būti įjungiami tinkle."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:841
msgid "The filesystem is currently unavailable for managing plugins."
msgstr "Šiuo metu failų sistema nėra prieinama įskiepių valdymui."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:862
msgid "The plugin file."
msgstr "Įskiepio failas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:875
msgid "The plugin name."
msgstr "Įskiepio pavadinimas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:881
msgid "The plugin's website address."
msgstr "Įskiepio tinklalapis."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:888
msgid "The plugin author."
msgstr "Įskiepio autorius."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:894
msgid "Plugin author's website address."
msgstr "Įskiepio autoriaus tinklalapis."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:901
msgid "The plugin description."
msgstr "Įskiepio aprašymas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:907
msgid "The raw plugin description."
msgstr "Įskiepio aprašymas, neformatuotas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:911
msgid "The plugin description formatted for display."
msgstr "Įskiepio aprašymas paruoštas atvaizdavimui."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:917
msgid "The plugin version number."
msgstr "Įskiepio versijos numeris."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:923
msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide."
msgstr "Ar pluginas gali būti įjungtas tik tiklo režimu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:929
msgid "Minimum required version of WordPress."
msgstr "Minimali privaloma WordPress versija."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:935
msgid "Minimum required version of PHP."
msgstr "Minimali privaloma PHP versija."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:941
msgid "The plugin's text domain."
msgstr "Įskiepio vertimų domenas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:965
msgid "Limits results to plugins with the given status."
msgstr "Apriboti rezultatus iki įskiepių su šiuo statusu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1249
msgid ""
"This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a "
"valid username."
msgstr ""
"Šis vartotojo vardas yra netinkamas, nes turi neleistinų simbolių. Įveskite "
"tinkamą vartotojo vardą."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:59
msgid "Sorry, you are not allowed to browse the block directory."
msgstr "Deja, Jūs negalite naršyti blokų kataloge."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:222
msgid "The block name, in namespace/block-name format."
msgstr "Bloko pavadinimas, vardų-erdvė/bloko-vardas formatu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:227
msgid "The block title, in human readable format."
msgstr "Bloko pavadinimas, žmogui įskaitomu formatu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:232
msgid "A short description of the block, in human readable format."
msgstr "Trumpas bloko aprašymas žmogumi suprantamu formatu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:237
msgid "The block slug."
msgstr "Bloko vardas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:242
msgid "The star rating of the block."
msgstr "Bloko Įvertinimas žvaigždutėmis."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:247
msgid "The number of ratings."
msgstr "Reitingų skaičius."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:252
msgid "The number sites that have activated this block."
msgstr "Šį bloką įjungusių tinklalapių skaičius."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:257
msgid "The average rating of blocks published by the same author."
msgstr "To paties autoriaus paskelbtų blokų vidutinis įvertinimas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:262
msgid "The number of blocks published by the same author."
msgstr "To paties autoriaus paskelbtų blokų skaičius."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:267
msgid "The WordPress.org username of the block author."
msgstr "Bloko autoriaus WordPress.org vartotojo vardas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:272
msgid "The block icon."
msgstr "Bloko piktograma."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:278
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:284
msgid ""
"The date when the block was last updated, in fuzzy human readable format."
msgstr "Bloko paskutinio atnaujinimo data, žmogui įskaitomu formatu."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:307
msgid "Limit result set to blocks matching the search term."
msgstr "Apriboti blokų paieškos rezultatą pagal raktažodį."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:436
msgid "Unable to get meta information for file."
msgstr "Nepavyko gauti failo meta informacijos."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:446
msgid "This type of file cannot be edited."
msgstr "Šis failo tipas neredaguojamas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:481
msgid "The image was not edited. Edit the image before applying the changes."
msgstr ""
"Paveikslélis bebuvo redaguotas. Redaguokite paveikslėlį prieš pritaikydami "
"pakeitimus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:502
msgid "Unable to edit this image."
msgstr "Nepavyko redaguoti šio paveikslėlio."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:520
msgid "Unable to rotate this image."
msgstr "Nepavyko pasukti šio paveikslėlio."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:542
msgid "Unable to crop this image."
msgstr "Nepavyko apkirpti paveikslėlio."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1320
msgid "URL to the edited image file."
msgstr "Nuoroda į pataisytą paveikslėlį."
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message.
#. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug.
#: wp-includes/rest-api.php:652 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1059
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1078
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1173
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1334
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#. translators: 1: Parameter, 2: List of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:1579
msgid ""
"The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: "
"%2$l."
msgstr ""
"Schemos raktažodis \"type\" %1$s gali būti tik vienas iš nustatytų tipų: "
"%2$l."
#: wp-includes/rest-api.php:1641
msgid "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first."
msgstr "Negalima stabilizuoti objektų. Pirma paverskite objektą į masyvą."
#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2060 wp-includes/rest-api.php:2659
msgid "The \"type\" schema keyword for %s is required."
msgstr "Schemos raktažodis \"type\" %s yra privalomas."
#. translators: 1: Parameter, 2: The list of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:2082 wp-includes/rest-api.php:2676
msgid ""
"The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: "
"%2$l."
msgstr ""
"Schemos raktažodis \"type\" %1$s gali būti tik vienas iš nustatytų tipų: "
"%2$l."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2361
msgid "%1$s must contain at least %2$s item."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s items."
msgstr[0] "%1$s privalo turėti mažiausiai %2$s dalį."
msgstr[1] "%1$s privalo turėti mažiausiai %2$s dalis."
msgstr[2] "%1$s privalo turėti mažiausiai %2$s dalių."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2377
msgid "%1$s must contain at most %2$s item."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s items."
msgstr[0] "%1$s privalo turėti daugiausiai %2$s dalį."
msgstr[1] "%1$s privalo turėti daugiausiai %2$s dalis."
msgstr[2] "%1$s privalo turėti daugiausiai %2$s dalių."
#. translators: 1: Property of an object, 2: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2238 wp-includes/rest-api.php:2248
msgid "%1$s is a required property of %2$s."
msgstr "%1$s yra privaloma %2$s savybė."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters.
#: wp-includes/rest-api.php:2550
msgid "%1$s must be at least %2$s character long."
msgid_plural "%1$s must be at least %2$s characters long."
msgstr[0] "%1$s turi būti ne mažiau nei %2$s simbolio ilgio."
msgstr[1] "%1$s turi būti ne mažiau nei %2$s simbolių ilgio."
msgstr[2] "%1$s turi būti ne mažiau nei %2$s simbolių ilgio."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters.
#: wp-includes/rest-api.php:2566
msgid "%1$s must be at most %2$s character long."
msgid_plural "%1$s must be at most %2$s characters long."
msgstr[0] "%1$s turi būti ne daugiau nei %2$s simbolio ilgio."
msgstr[1] "%1$s turi būti ne daugiau nei %2$s simbolių ilgio."
msgstr[2] "%1$s turi būti ne daugiau nei %2$s simbolių ilgio."
#. translators: 1: Parameter, 2: Pattern.
#: wp-includes/rest-api.php:2581
msgid "%1$s does not match pattern %2$s."
msgstr "%1$s neatitinka šablono %2$s."
#: wp-includes/rest-api.php:2133
msgid "Invalid hex color."
msgstr "Netinkama hex spalva."
#. translators: %s: The name of a JSON field expecting a valid UUID.
#: wp-includes/rest-api.php:2157
msgid "%s is not a valid UUID."
msgstr "%s nėra validus UUID."
#: wp-includes/post.php:4138
msgid "Could not insert attachment into the database."
msgstr "Nepavyko įkelti failo į duomenų bazę."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1361
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4942
#: wp-admin/includes/image-edit.php:54
msgid "Crop"
msgstr "Apkarpyti"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:680
#: wp-admin/plugins.php:48 wp-admin/plugins.php:175
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin."
msgstr "Deja, Jūs negalite įjungti šio įskiepio."
#: wp-includes/post.php:4115
msgid "Could not update attachment in the database."
msgstr "Nepavyko atnaujinti failo duomenų bazėje."
#. translators: 1: The REST API route being registered, 2: The argument name,
#. 3: The suggested function name.
#: wp-includes/rest-api.php:98
msgid ""
"The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument."
" For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the "
"permission callback."
msgstr ""
"The REST API maršruto aprašyme %1$s trūksta privalom %2$s argumento. REST "
"API maršrutams, kurie bus vieši, naudokite %3$s kaip leidimų callback metodą."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:672
msgid "Sorry, you are not allowed to manage network plugins."
msgstr "Deja, Jūs negalite tvarkyti tinklo įskiepių."
#. translators: %s: register_rest_field
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2526
msgid "Please use %s to add new schema properties."
msgstr "Nadokite %s norėdami pridėti naujas schemos savybes."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:968
msgid "The handler for the route is invalid."
msgstr "Šio maršruto apdorojimo funkcija yra netinkama."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1473
msgid "Could not parse the path."
msgstr "Nepavyko apdoroti kelio."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1523
msgid "The requested route does not support batch requests."
msgstr "Pasirinktas marštutas nepalaiko masinių užklausų."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:945
msgid "Invalid parameters."
msgstr "Netinkami parametrai."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:370
msgid "Version of block API."
msgstr "Blokų API versija."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:290
msgid "Directory sizes could not be returned."
msgstr "Direktorijų dydžių nepavyko nuskaityti."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:331
msgid "The name of the test being run."
msgstr "Testo pavadinimas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:336
msgid "A label describing the test."
msgstr "Etiketė apibūdinanti testą."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:341
msgid "The status of the test."
msgstr "Testo statusas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:347
msgid "The category this test is grouped in."
msgstr "Kategorija kuriai šis testas yra priskirtas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:363
msgid ""
"A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is "
"important for the user."
msgstr ""
"Platesnis aprašymas apie tai, ko testas ieško ir kodėl tai svarbu vartotojui."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:368
msgid ""
"HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the "
"issue."
msgstr ""
"HTML formatu pateiktas veiksmas, nukreipiantis vartotoją, kad jie galėtų "
"išspręsti problemą."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:561
msgid ""
"Sorry, you are not allowed to manage application passwords for this user."
msgstr "Deja, jūs negalite tvarkyti aplikacijos slaptažodžių šiam vartotojui."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:673
#: wp-includes/user.php:361 wp-admin/authorize-application.php:107
msgid "Application passwords are not available."
msgstr "Aplikacijos slaptažodžiai negalimi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:717
#: wp-includes/user.php:366 wp-admin/authorize-application.php:105
msgid ""
"Application passwords are not available for your account. Please contact the "
"site administrator for assistance."
msgstr ""
"Aplikacijos slaptažodžiai negalimi jūsų paskyrai. Susisiekite su tinklalapio "
"administratoriumi."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:532
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:745
msgid "Application password not found."
msgstr "Aplikacijos slaptažodis nerastas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:784
msgid "The unique identifier for the application password."
msgstr "Unikalus aplikacijos slaptažodžio identifikatorius."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:791
msgid ""
"A uuid provided by the application to uniquely identify it. It is "
"recommended to use an UUID v5 with the URL or DNS namespace."
msgstr ""
"Uuid numeris, suteiktas aplikacijos jai unikaliai identifikuoti. "
"Rekomenduojame naudoti UUID v5 su URL ar DNS vardų erdve."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:797
msgid "The name of the application password."
msgstr "Aplikacijos slaptažodžio pavadinimas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:805
msgid "The generated password. Only available after adding an application."
msgstr "Sugeneruotas slaptažodis. Prieinamas tik sukūrus aplikaciją."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:811
msgid "The GMT date the application password was created."
msgstr "GTM data kai aplikacijos slaptažodis buvo sukurtas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:818
msgid "The GMT date the application password was last used."
msgstr "GTM data, kai šis aplikacijos slaptažodis buvo naudotas vėliausiai."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:825
msgid "The IP address the application password was last used by."
msgstr ""
"IP adresas, iš kurio šis aplikacijos slaptažodis buvo naudotas vėliausiai."
#. translators: 1: Parameter, 2: Schema title, 3: Reason.
#: wp-includes/rest-api.php:1710
msgid "%1$s is not a valid %2$s. Reason: %3$s"
msgstr "%1$s nėra validus %2$s. Priežastis: %3$s"
#. translators: 1: Parameter, 2: Reason.
#: wp-includes/rest-api.php:1718
msgid "%1$s does not match the expected format. Reason: %2$s"
msgstr "%1$s neatitinka galimo formato. Priežastis: %2$s"
#. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles.
#: wp-includes/rest-api.php:1785
msgid "%1$s is not a valid %2$l."
msgstr "%1$s nėra validus %2$l."
#. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles.
#: wp-includes/rest-api.php:1885
msgid "%1$s matches %2$l, but should match only one."
msgstr "%1$s atitinka %2$l, bet turėtų atitikti tik vieną."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2295
msgid "%1$s must contain at least %2$s property."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s properties."
msgstr[0] "%1$s privalo turėti bent %2$s savybę."
msgstr[1] "%1$s privalo turėti bent %2$s savybes."
msgstr[2] "%1$s privalo turėti bent %2$s savybių."
#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2311
msgid "%1$s must contain at most %2$s property."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s properties."
msgstr[0] "%1$s privalo turėti daugiausiai %2$s savybę."
msgstr[1] "%1$s privalo turėti daugiausiai %2$s savybes."
msgstr[2] "%1$s privalo turėti daugiausiai %2$s savybių."
#. translators: 1: Parameter, 2: Multiplier.
#: wp-includes/rest-api.php:2420
msgid "%1$s must be a multiple of %2$s."
msgstr "%1$s turi būti %2$s kartotinis."
#: wp-includes/post.php:262
msgctxt "post type general name"
msgid "Reusable Blocks"
msgstr "Pernaudojami blokai"
#: wp-includes/post.php:263
msgctxt "post type singular name"
msgid "Reusable Block"
msgstr "Pernaudojamas blokas"
#: wp-includes/post.php:264
msgctxt "admin menu"
msgid "Reusable Blocks"
msgstr "Pernaudojami blokai"
#: wp-includes/post.php:265
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Reusable Block"
msgstr "Pernaudojamas blokas"
#: wp-includes/post.php:266
msgctxt "Reusable Block"
msgid "Add New"
msgstr "Pridėti naują"
#: wp-includes/post.php:267
msgid "Add New Reusable Block"
msgstr "Pridėti naują pernaudojamą bloką"
#: wp-includes/post.php:268
msgid "New Reusable Block"
msgstr "Naujas pernaudojamas blokas"
#: wp-includes/post.php:269
msgid "Edit Reusable Block"
msgstr "Redaguoti pernaudojamą bloką"
#: wp-includes/post.php:270
msgid "View Reusable Block"
msgstr "Peržiūrėti pernaudojamą bloką"
#: wp-includes/post.php:271
msgid "All Reusable Blocks"
msgstr "Visi pernaudojami blokai"
#: wp-includes/post.php:272
msgid "Search Reusable Blocks"
msgstr "Ieškoti pernaudojamų blokų"
#: wp-includes/post.php:273
msgid "No reusable blocks found."
msgstr "Nera pernaudojamų blokų."
#: wp-includes/post.php:274
msgid "No reusable blocks found in Trash."
msgstr "Pernaudojamų blokų šiukšlinėje nėra."
#: wp-includes/post.php:275
msgid "Filter reusable blocks list"
msgstr "Filtruoti pernaudojamų blokų sąrašą"
#: wp-includes/post.php:276
msgid "Reusable Blocks list navigation"
msgstr "Pernaudojamų blokų sąrašo navigacija"
#: wp-includes/post.php:277
msgid "Reusable Blocks list"
msgstr "Pernaudojamų blokų sąrašas"
#: wp-includes/post.php:278
msgid "Reusable Block published."
msgstr "Pernaudojamas blokas paskelbtas."
#: wp-includes/post.php:279
msgid "Reusable Block published privately."
msgstr "Pernaudojamas blokas paskelbtas privačiai."
#: wp-includes/post.php:280
msgid "Reusable Block reverted to draft."
msgstr "Pernaudojamas blokas grąžintas į juodraštį."
#: wp-includes/post.php:281
msgid "Reusable Block scheduled."
msgstr "Pernaudojamas blokas suplanuotas."
#: wp-includes/post.php:282
msgid "Reusable Block updated."
msgstr "Pernaudojamas blokas atnaujintas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:143
msgid "Sorry, you are not allowed to view the active theme."
msgstr "Deja, Jūs negalite peržiūrėti aktyvaus apipavidalinimo."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:161
msgid "Theme not found."
msgstr "Apipavidalinimas nerastas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2997
msgid "Term ID Taxonomy Query"
msgstr "Termino ID taksonomijos paieška"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2998
msgid "Perform an advanced term query."
msgstr "Atlikti pažangią termino paiešką."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3002
msgid "Term IDs."
msgstr "Termino ID."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3010
msgid "Whether to include child terms in the terms limiting the result set."
msgstr ""
"Ar į paieškos rezultatus ribojančių terminų sąrašą įtraukti antrinius "
"terminus."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:175
msgid "Sorry, you are not allowed to read this application password."
msgstr "Deja, jūs negalite peržiūrėti šios programos slaptažodžių."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:219
msgid ""
"Sorry, you are not allowed to create application passwords for this user."
msgstr "Deja, šiam vartotojui negalite kurti programų slaptažodžių."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:302
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this application password."
msgstr "Deja, Jūs negalite redaguoti šios programos slaptažodžio."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:376
msgid ""
"Sorry, you are not allowed to delete application passwords for this user."
msgstr "Deja, jūs negalite trinti programos slaptažodžių šiam vartotojui."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:431
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this application password."
msgstr "Deja, Jūs negalite ištrinti šios programos slaptažodžio."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1326
msgid "Array of image edits."
msgstr "Paveiklėlio pakeitimų masyvas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1330
msgid "Image edit."
msgstr "Paveikslėlio redagavimas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1338
msgid "Rotation"
msgstr "Pasukimas"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1341
msgid "Rotation type."
msgstr "Pasukimo tipas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1346
msgid "Rotation arguments."
msgstr "Pasukimo argumentai."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1353
msgid "Angle to rotate clockwise in degrees."
msgstr "Kampas laipsniais, kuriuo pasukti pagal laikrodžio rodyklę."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1364
msgid "Crop type."
msgstr "Kirpimo tipas."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1369
msgid "Crop arguments."
msgstr "Kirpimo argumentai."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1379
msgid ""
"Horizontal position from the left to begin the crop as a percentage of the "
"image width."
msgstr ""
"Kirpimas horizontaliai nuo viršaus, procentais pagal paveikslėlio plotį."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1383
msgid ""
"Vertical position from the top to begin the crop as a percentage of the "
"image height."
msgstr ""
"Kirpimas vertikaliai nuo viršaus, procentais pagal paveikslėlio aukštį."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1387
msgid "Width of the crop as a percentage of the image width."
msgstr "Kirpimo plotis procentais pagal paveikslėlio plotį."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1391
msgid "Height of the crop as a percentage of the image height."
msgstr "Kirpimo aukštis procentais pagal paveikslėlio aukštį."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1402
msgid ""
"The amount to rotate the image clockwise in degrees. DEPRECATED: Use "
"`modifiers` instead."
msgstr ""
"Laipsnių skaičius, kuriuo pasukti paveikslėlį laikrodžio rodyklės kryptimi. "
"NEBENAUDOJAMA: prašome naudoti modifikatorius."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1410
msgid ""
"As a percentage of the image, the x position to start the crop from. "
"DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr ""
"Procentine išraiška, x pozicija nuo kur pradėti kirpimą. NEBENAUDOJAMA: "
"prašome naudoti modifikatorius."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1416
msgid ""
"As a percentage of the image, the y position to start the crop from. "
"DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr ""
"Procentine išraiška, y pozicija nuo kur pradėti kirpimą. NEBENAUDOJAMA: "
"prašome naudoti modifikatorius.\t"
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1422
msgid ""
"As a percentage of the image, the width to crop the image to. DEPRECATED: "
"Use `modifiers` instead."
msgstr ""
"Procentine išraiška, plotis iki kurio paveikslėlį apkirpti. NEBENAUDOJAMA: "
"prašome naudoti modifikatorius."
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1428
msgid ""
"As a percentage of the image, the height to crop the image to. DEPRECATED: "
"Use `modifiers` instead."
msgstr ""
"Procentine išraiška, aukštis iki kurio paveikslėlį apkirpti. NEBENAUDOJAMA: "
"prašome naudoti modifikatorius."
#. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values.
#: wp-includes/rest-api.php:1971
msgid "%1$s is not one of %2$l."
msgstr "%1$s nėra vienas iš %2$l."
#: wp-includes/query.php:909
msgid "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/"
#. translators: Field name in comment form.
#: wp-includes/comment-template.php:1117 wp-includes/comment-template.php:2435
#: wp-admin/comment.php:232
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Komentaras"
#: wp-includes/deprecated.php:3158
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Ar tikrai norite tai padaryti?"
#. translators: %s: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1160
msgid "Search Results for “%s”"
msgstr "„%s“ paieškos rezultatai"
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/comment.php:3669 wp-includes/link-template.php:3135
#: wp-includes/link-template.php:3198 wp-admin/edit-comments.php:164
#: wp-admin/edit-comments.php:225
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:493
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:346
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:657
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1782
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:487
#: wp-admin/includes/file.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1558
#: wp-admin/js/edit-comments.js:221
msgid "Comments"
msgstr "Komentarai"
#: wp-includes/comment-template.php:2356
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20642
#: wp-includes/js/dist/components.js:23478 wp-admin/edit-form-comment.php:49
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:29
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1075
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1170
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:362
#: wp-admin/includes/template.php:476 wp-admin/user-edit.php:405
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:198
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
#: wp-includes/deprecated.php:706 wp-includes/media-template.php:785
#: wp-includes/media-template.php:812 wp-includes/media-template.php:897
#: wp-includes/media-template.php:1041 wp-includes/media-template.php:1058
#: wp-includes/media-template.php:1105 wp-includes/media-template.php:1181
#: wp-includes/media-template.php:1301 wp-includes/media-template.php:1400
#: wp-includes/script-loader.php:967 wp-includes/js/dist/block-library.js:8409
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9512
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24313
#: wp-includes/js/dist/components.js:29664 wp-admin/edit-tag-form.php:173
#: wp-admin/edit-tags.php:467 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1069
#: wp-admin/includes/media.php:1125 wp-admin/includes/media.php:1253
#: wp-admin/includes/media.php:2964 wp-admin/includes/media.php:2980
msgid "None"
msgstr "Nieko"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61
#: wp-admin/includes/widgets.php:297 wp-admin/js/set-post-thumbnail.js:21
msgid "Done"
msgstr "Atlikta"
#. translators: Name of a comment's author after being anonymized.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:892 wp-includes/comment-template.php:32
#: wp-includes/comment.php:3740
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimas"
#: wp-includes/comment-template.php:1677
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:799
#: wp-admin/includes/dashboard.php:718 wp-admin/js/edit-comments.js:373
#: wp-admin/js/edit-comments.js:1015
msgid "Reply"
msgstr "Atsakyti"
#: wp-includes/comment-template.php:1123 wp-admin/includes/dashboard.php:835
msgid "Pingback"
msgstr "Atgalinis pranešimas"
#: wp-includes/comment-template.php:1120 wp-admin/includes/dashboard.php:838
msgid "Trackback"
msgstr "Citata"
#: wp-includes/general-template.php:518 wp-login.php:1309
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1636
#: wp-admin/includes/file.php:2211 wp-admin/install.php:137
#: wp-admin/install.php:427 wp-admin/options-writing.php:166
#: wp-admin/setup-config.php:227 wp-admin/user-new.php:557
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
#: wp-includes/media-template.php:854 wp-includes/media-template.php:934
#: wp-includes/media-template.php:1125 wp-includes/media.php:4008
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:13304 wp-admin/edit-form-blocks.php:238
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:597
#: wp-admin/includes/image-edit.php:234 wp-admin/includes/media.php:1168
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatiūra"
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/deprecated.php:3211
msgid "File “%s” doesn’t exist?"
msgstr "Failas „%s“ neegzistuoja?"
#: wp-includes/deprecated.php:3215
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "GD paveikslėlių galerija neįdiegta."
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/deprecated.php:3224
msgid "File “%s” is not an image."
msgstr "Failas „%s“ nėra paveikslėlis."
#: wp-includes/media-template.php:404 wp-includes/media-template.php:609
#: wp-admin/includes/media.php:934
msgid "Saved."
msgstr "Išsaugota."
#: wp-includes/media-template.php:855 wp-includes/media-template.php:935
#: wp-includes/media-template.php:1126 wp-includes/media.php:4009
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10583
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:13307
#: wp-includes/js/dist/components.js:29670 wp-admin/edit-form-blocks.php:239
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:598
#: wp-admin/includes/media.php:1169
msgid "Medium"
msgstr "Vidutinis"
#: wp-includes/media-template.php:857 wp-includes/media-template.php:937
#: wp-includes/media-template.php:1128 wp-includes/media.php:4011
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:13313 wp-admin/edit-form-blocks.php:241
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:600
#: wp-admin/includes/media.php:1171
msgid "Full Size"
msgstr "Pilnas"
#: wp-includes/media-template.php:843 wp-includes/media-template.php:922
#: wp-includes/media-template.php:1114
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25785
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25786 wp-admin/includes/media.php:1219
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
#: wp-includes/media-template.php:394 wp-includes/media-template.php:669
#: wp-admin/includes/media.php:1674 wp-admin/includes/media.php:3122
msgid "Edit Image"
msgstr "Redaguoti paveikslėlį"
#: wp-includes/media-template.php:1052 wp-includes/media-template.php:1174
msgid "Image URL"
msgstr "URL"
#: wp-includes/media.php:4366 wp-includes/script-loader.php:1117
#: wp-login.php:602 wp-includes/js/dist/editor.js:8155
#: wp-admin/edit-form-comment.php:208 wp-admin/edit-tag-form.php:274
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:610
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1944
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1947
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:309
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:467
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:370 wp-admin/includes/meta-boxes.php:371
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:452 wp-admin/includes/meta-boxes.php:453
#: wp-admin/includes/template.php:647 wp-admin/js/post.js:772
#: wp-admin/js/post.js:795
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:476
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinti"
#: wp-includes/media.php:4364 wp-includes/js/dist/block-editor.js:34521
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24894
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5763 wp-includes/js/dist/editor.js:5750
#: wp-admin/includes/template.php:1949 wp-admin/nav-menus.php:884
#: wp-admin/plugin-editor.php:235 wp-admin/theme-editor.php:238
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:515
msgid "Select"
msgstr "Pasirinkti"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:942 wp-includes/js/dist/block-editor.js:10595
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:13231
msgid "Black"
msgstr "Juoda"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:943
msgid "Blue"
msgstr "Mėlyna"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:944
msgid "Brown"
msgstr "Ruda"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:946
msgid "Green"
msgstr "Žalia"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:947
msgid "Orange"
msgstr "Oranžinė"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:948
msgid "Pink"
msgstr "Rožinė"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:949
msgid "Purple"
msgstr "Violetinė"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:950
msgid "Red"
msgstr "Raudona"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:951
msgid "Silver"
msgstr "Sidabrinė"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:953 wp-includes/js/dist/block-editor.js:13239
msgid "White"
msgstr "Balta"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:954
msgid "Yellow"
msgstr "Geltona"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:956 wp-includes/js/dist/block-editor.js:10577
msgid "Light"
msgstr "Šviesi"
#: wp-includes/class-wp-widget.php:143 wp-admin/includes/widgets.php:276
#: wp-admin/widgets.php:308
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Valdiklis neturi nustatymų."
#: wp-includes/general-template.php:520 wp-login.php:1285 wp-login.php:1329
#: wp-admin/install.php:219 wp-admin/install.php:439
#: wp-admin/includes/network.php:680
msgid "Log In"
msgstr "Prisijungti"
#: wp-includes/deprecated.php:2707 wp-admin/network/settings.php:314
msgid "First Post"
msgstr "Pirmas įrašas"
#: wp-includes/comment-template.php:2369 wp-login.php:986
#: wp-admin/comment.php:175 wp-admin/edit-form-comment.php:53
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:363
#: wp-admin/includes/template.php:481 wp-admin/user-edit.php:506
#: wp-admin/user-new.php:415 wp-admin/user-new.php:511
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:199
#: wp-admin/network/site-users.php:341 wp-admin/network/user-new.php:132
msgid "Email"
msgstr "El. pašto adresas"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:598 wp-admin/options-general.php:306
#: wp-admin/options-general.php:308
msgid "Date Format"
msgstr "Datos formatas"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:603 wp-admin/options-general.php:344
#: wp-admin/options-general.php:346
msgid "Time Format"
msgstr "Laiko formatas"
#: wp-includes/comment-template.php:2383 wp-admin/user-edit.php:541
#: wp-admin/user-new.php:524
msgid "Website"
msgstr "Interneto puslapis"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3922 wp-includes/comment.php:3440
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:549
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Deja, šio įrašo komentuoti negalima."
#: wp-includes/link-template.php:2531 wp-includes/link-template.php:2584
msgid "« Previous Page"
msgstr "« Ankstesnis puslapis"
#: wp-includes/link-template.php:2445 wp-includes/link-template.php:2585
msgid "Next Page »"
msgstr "Kitas puslapis »"
#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:34
msgid "Comments on %s"
msgstr "„%s“ komentarai"
#: wp-includes/comment-template.php:1605
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Jei norite matyti komentarus, įveskite slaptažodį."
#: wp-includes/comment-template.php:936
msgid "No Comments"
msgstr "Komentarų: 0"
#: wp-includes/comment-template.php:938
msgid "1 Comment"
msgstr "Komentarų: 1"
#: wp-includes/link-template.php:1135 wp-includes/link-template.php:1497
#: wp-includes/link-template.php:1605 wp-includes/link-template.php:1668
msgid "Edit This"
msgstr "Redaguoti"
#. translators: %s: Login URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2443
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Tik <a href=\"%s\">prisijungę</a> vartotojai gali komentuoti."
#: wp-includes/comment-template.php:1680
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Atsakyti gali tik prisijungę"
#: wp-includes/comment-template.php:1818
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Parašykite komentarą"
#: wp-includes/comment-template.php:1819
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "Prisijunkite, jei norite komentuoti"
#: wp-includes/comment-template.php:1892
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "Atšaukti atsakymą."
#: wp-includes/comment-template.php:1995 wp-includes/comment-template.php:2477
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Parašykite komentarą"
#. translators: %s: Author of the comment being replied to.
#: wp-includes/comment-template.php:2000 wp-includes/comment-template.php:2479
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Komentuoti: %s"
#: wp-includes/comment-template.php:2484
msgid "Cancel reply"
msgstr "Atšaukti atsakymą"
#: wp-includes/comment-template.php:2485
msgid "Post Comment"
msgstr "Įrašyti komentarą"
#: wp-includes/comment.php:259
msgid "Unapproved"
msgstr "Nepatvirtintas"
#: wp-includes/comment.php:728
msgid ""
"Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said "
"that!"
msgstr ""
"Lygiai toks pat komentaras jau yra. Tikriausiai bandote jį įrašyti antrą "
"kartą."
#: wp-includes/comment.php:2395
msgid "Could not update comment status."
msgstr "Nepavyko atnaujinti komentaro statuso."
#: wp-includes/cron.php:549
msgid ""
"This argument has changed to an array to match the behavior of the other "
"cron functions."
msgstr ""
"This argument has changed to an array to match the behavior of the other "
"cron functions."
#: wp-includes/cron.php:1041
msgid "Once Hourly"
msgstr "Once Hourly"
#: wp-includes/cron.php:1045
msgid "Twice Daily"
msgstr "Twice Daily"
#: wp-includes/cron.php:1049
msgid "Once Daily"
msgstr "Once Daily"
#: wp-includes/deprecated.php:64
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "naujas WorPress ciklas"
#: wp-includes/deprecated.php:984
msgid "Last updated"
msgstr "Atnaujinta"
#: wp-includes/deprecated.php:1872 wp-includes/post-template.php:1618
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Nerastas failas"
#. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:37 wp-includes/feed-rss2-comments.php:42
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "„%1$s“ komentarai (ieškant „%2$s“)"
#. translators: Comments feed title. %s: Site title.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:40 wp-includes/feed-rss2-comments.php:45
msgid "Comments for %s"
msgstr "„%s“ komentarai"
#. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author
#. name.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:83 wp-includes/feed-rss2-comments.php:86
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "Įrašo „%1$s“ komentaras, kurį parašė %2$s"
#. translators: Comment author title. %s: Comment author name.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:86 wp-includes/feed-rss2-comments.php:89
msgid "By: %s"
msgstr "%s"
#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39
msgid "Comments on: %s"
msgstr "Įrašo „%s“ komentarai"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:100
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "Komentarai apsaugoti. Įveskite slaptažodį, jei norite juos pamatyti."
#. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). %s:
#. Number of minutes.
#: wp-includes/formatting.php:3746
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s min"
msgstr[1] "%s min"
msgstr[2] "%s min"
#. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of
#. hours.
#. translators: %s: Time duration in hour or hours.
#: wp-includes/formatting.php:3753 wp-includes/functions.php:530
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s val"
msgstr[1] "%s val"
msgstr[2] "%s val"
#. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days.
#: wp-includes/formatting.php:3760
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s d."
msgstr[1] "%s d."
msgstr[2] "%s d."
#. translators: Used between list items, there is a space after the comma.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:899
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:615
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1235
msgid ", "
msgstr ", "
#. translators: %s: Option name.
#: wp-includes/option.php:197
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "„%s“ yra apsaugotas WP nustatymas, kuris negali būti modifikuojamas"
#: wp-includes/functions.php:2674
msgid "Empty filename"
msgstr "Nėra failo pavadinimo"
#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/functions.php:2733
msgid "Could not write file %s"
msgstr "Nepavyko rašyti į failą: %s"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/functions.php:3278
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "Esate prisijungę kaip %s ir bandote atsijungti"
#. translators: %s: Logout URL.
#: wp-includes/functions.php:3285
msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?"
msgstr "Ar tikrai norite <a href='%s'>atsijungti</a>?"
#: wp-includes/functions.php:3295
msgid "Please try again."
msgstr "Bandykite dar kartą."
#: wp-includes/functions.php:3467
msgid "« Back"
msgstr "« Grįžti"
#: wp-includes/functions.php:3926
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:267 wp-load.php:92
msgid "WordPress › Error"
msgstr "WordPress › Klaida"
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative
#. function name.
#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name.
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook
#. name.
#: wp-includes/functions.php:4856 wp-includes/functions.php:5046
#: wp-includes/functions.php:5231
msgid ""
"%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr ""
"%1$s yra <strong>nebenaudojama</strong> nuo %2$s versijos! Geriau naudokite "
"%3$s."
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number.
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:4867 wp-includes/functions.php:5057
#: wp-includes/functions.php:5242
msgid ""
"%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative "
"available."
msgstr ""
"%1$s yra <strong>nebenaudojama</strong> nuo %2$s versijos, tačiau neturi "
"pakaitalo."
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message
#. regarding the change.
#: wp-includes/functions.php:5140
msgid ""
"%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since "
"version %2$s! %3$s"
msgstr ""
"%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since "
"version %2$s! %3$s"
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5151
msgid ""
"%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since "
"version %2$s with no alternative available."
msgstr ""
"%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since "
"version %2$s with no alternative available."
#: wp-includes/functions.php:5887
msgid "Select a city"
msgstr "Pasirinkite miestą"
#: wp-includes/functions.php:5932 wp-includes/functions.php:5937
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: wp-includes/functions.php:5941
msgid "Manual Offsets"
msgstr "Rankiniai nustatymai"
#: wp-includes/general-template.php:378 wp-login.php:772 wp-login.php:847
#: wp-login.php:908 wp-login.php:1010
msgid "Log in"
msgstr "Prisijungti"
#: wp-includes/general-template.php:380
msgid "Log out"
msgstr "Atsijungti"
#: wp-includes/general-template.php:519 wp-login.php:1327
msgid "Remember Me"
msgstr "Prisiminti duomenis"
#: wp-includes/general-template.php:660 wp-login.php:776 wp-login.php:912
#: wp-login.php:1005 wp-login.php:1361
msgid "Register"
msgstr "Registruotis"
#: wp-includes/general-template.php:665
msgid "Site Admin"
msgstr "Administravimas"
#. translators: 1: Separator, 2: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1367
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "Paieškos rezultatai %1$s %2$s"
#: wp-includes/general-template.php:1155 wp-includes/general-template.php:1372
msgid "Page not found"
msgstr "Puslapis nerastas"
#. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#. translators: 1: Month, 2: Year.
#: wp-includes/general-template.php:2031 wp-includes/media.php:4298
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:665
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%2$s m. %1$s mėn."
#. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#: wp-includes/general-template.php:2275
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%2$s m. %1$s mėn."
#. translators: Separator between blog name and feed type in feed links.
#: wp-includes/general-template.php:3058 wp-includes/general-template.php:3100
msgctxt "feed link"
msgid "»"
msgstr "»"
#. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:3060
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Įrašų RSS srautas"
#. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:3062
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s Komentarų RSS srautas"
#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post title.
#: wp-includes/general-template.php:3102
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s Įrašo „%3$s“ komentarų RSS srautas"
#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Category name.
#: wp-includes/general-template.php:3104
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s Kategorijos „%3$s“ RSS srautas"
#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name.
#: wp-includes/general-template.php:3106
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s Žymos „%3$s“ RSS srautas"
#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Author name.
#: wp-includes/general-template.php:3110
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Įrašų, kuriuos parašė %3$s, RSS srautas"
#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:3112
msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed"
msgstr "%1$s %2$s „%3$s“ paieškos rezultatų RSS srautas"
#: wp-includes/general-template.php:4180
msgid "« Previous"
msgstr "« Ankstesnis"
#: wp-includes/general-template.php:4181
msgid "Next »"
msgstr "Kitas »"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:945
msgid "Gray"
msgstr "Pilka"
#: wp-includes/media-template.php:1314 wp-includes/media-template.php:1413
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9489
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24354
msgid "Loop"
msgstr "Ciklas"
#: wp-includes/media-template.php:1028 wp-includes/media-template.php:1092
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:7990
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12571
msgid "Align"
msgstr "Lygiuotė"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43
#: wp-includes/js/dist/components.js:10909
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:365
msgid "Top Left"
msgstr "Kairė viršuje"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51
#: wp-includes/js/dist/components.js:10911
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:373
msgid "Top Right"
msgstr "Dešinė viršuje"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71
#: wp-includes/js/dist/components.js:10915
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:393
msgid "Bottom Left"
msgstr "Kairė apačioje"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79
#: wp-includes/js/dist/components.js:10917
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:401
msgid "Bottom Right"
msgstr "Dešinė apačioje"
#: wp-includes/media-template.php:1209
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34897
msgid "Link Rel"
msgstr "Link Rel"
#: wp-includes/link-template.php:829
msgid "Comments Feed"
msgstr "Komentarų RSS srautas"
#: wp-includes/link-template.php:1987 wp-includes/link-template.php:2239
msgid "Previous Post"
msgstr "Ankstesnis įrašas"
#: wp-includes/link-template.php:1987 wp-includes/link-template.php:2239
msgid "Next Post"
msgstr "Kitas įrašas"
#: wp-includes/deprecated.php:2707
msgid "Last Post"
msgstr "Paskutinis įrašas"
#: wp-includes/link-template.php:2979
msgid "Newer Comments »"
msgstr "Naujesni komentarai »"
#: wp-includes/link-template.php:3026
msgid "« Older Comments"
msgstr "« Senesni komentarai"
#: wp-includes/class-wp-locale.php:191
msgid "am"
msgstr "am"
#: wp-includes/class-wp-locale.php:192
msgid "pm"
msgstr "pm"
#: wp-includes/class-wp-locale.php:193
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:172
#: wp-includes/js/dist/components.js:29320
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: wp-includes/class-wp-locale.php:194
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:173
#: wp-includes/js/dist/components.js:29325
msgid "PM"
msgstr "PM"
#. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is '.'
#: wp-includes/class-wp-locale.php:208
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr ","
#. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is ','
#: wp-includes/class-wp-locale.php:200
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr " "
#: wp-includes/ms-functions.php:287
msgid "That user does not exist."
msgstr "Vartotojas neegzistuoja."
#: wp-includes/ms-functions.php:509
msgid ""
"You cannot use that email address to signup. We are having problems with "
"them blocking some of our email. Please use another email provider."
msgstr ""
"Negalite naudoti šio el. pašto adreso registracijai. Jie blokuoja kai "
"kuriuos mūsų laiškus. Naudokite kitą el. pašto paslaugų tiekėją."
#: wp-includes/ms-functions.php:522
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "Vartotojo varde turi būti ir raidžių!"
#: wp-includes/ms-functions.php:530
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "Toks el. pašto adresas neleidžiamas!"
#: wp-includes/ms-functions.php:536 wp-includes/user.php:1792
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "Toks vartotojas jau yra!"
#: wp-includes/ms-functions.php:541 wp-includes/user.php:1866
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "Toks el. pašto adresas jau naudojamas!"
#: wp-includes/ms-functions.php:554
msgid ""
"That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr ""
"Toks vartotojo vardas rezervuotas, bet galbūt bus laisvas po kelių dienų."
#: wp-includes/ms-functions.php:565
msgid ""
"That email address has already been used. Please check your inbox for an "
"activation email. It will become available in a couple of days if you do "
"nothing."
msgstr ""
"Toks el. paštas jau naudojamas. Patikrinkite savo el. pašto dėžutę, ten "
"turėtų būti aktyvacijos nuoroda. Jei nepatvirtinsite, po kelių dienų "
"galėsite vėl naudoti šį el. pašto adresą."
#: wp-includes/ms-functions.php:1168
msgid "Invalid activation key."
msgstr "Netinkamas aktyvacijos raktas."
#: wp-includes/ms-functions.php:1191
msgid "Could not create user"
msgstr "Negalite kurti vartotojų"
#: wp-includes/ms-functions.php:1207
msgid "That username is already activated."
msgstr "Vartotojo vardas jau aktyvuotas."
#. translators: New user notification email subject. %s: User login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1527
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "Naujo vartotojo registracija: %s"
#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1884
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "Naujas %1$s vartotojas: %2$s"
#. translators: %s: Allowed space allocation.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6392 wp-admin/includes/media.php:3085
#: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35 wp-admin/includes/ms.php:233
msgid ""
"Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files "
"to upload more files."
msgstr ""
"Deja, Jūs išnaudojote Jums skirtą vietą (%s). Prašome ištrinti nereikalingus "
"failus, kad galėtumėte įkelti naujų."
#. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes.
#: wp-includes/ms-functions.php:2182
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1291
#: wp-admin/includes/ms.php:41
msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size."
msgstr "Failas per didelis. Failai turi būti mažesni negu %s KB dydžio."
#: wp-includes/ms-load.php:492
msgid "What do I do now?"
msgstr "O kas toliau?"
#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:357
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "Tėvinė tema nerasta. Įdiekite „%s“ tėvinę temą."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:246
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "Stiliaus failas nerastas (sylesheet is missing)"
#: wp-includes/functions.php:6643 wp-includes/user.php:291
msgid "Please log in again."
msgstr "Prisijunkite iš naujo"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:521
msgid "Software Name"
msgstr "Programinės įrangos pavadinimas"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:526
msgid "Software Version"
msgstr "Programinės įrangos versija"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:583
msgid "Time Zone"
msgstr "Laiko juosta"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:608
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "Leisti naujiems vartotojams prisiregistruoti"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2983
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3117
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3183
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "Deja, tokio puslapio nėra."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3128
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "Bandymas ištrinti puslapį nepavyko."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3586
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3722
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3790 wp-includes/comment.php:2449
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:341
#: wp-admin/comment.php:78 wp-admin/comment.php:276
#: wp-admin/edit-comments.php:250
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "Netinkamas komentaro ID."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3644
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3808
msgid "Invalid comment status."
msgstr "Netinkamas komentaro statusas."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1446
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1741
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1823
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1924
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2968
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3914
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3918
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4079
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4677
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4751
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4755
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4760
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4946
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5728
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6049
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6611
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6669
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6794 wp-includes/comment.php:2458
#: wp-includes/post.php:3800 wp-includes/post.php:4433
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:361
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:828
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:437
#: wp-includes/revision.php:324
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Netinkamas įrašo ID."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3974
msgid "Comment author name and email are required."
msgstr "Komentaro autoriaus vardas ir el. pašto adresas yra būtini"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3976
msgid "A valid email address is required."
msgstr "Tinkamas el. pašto adresas yra būtinas"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4083
msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post."
msgstr "Deja, Jūs negalite peržiūrėti šio įrašo informacijos."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4296
msgid "Sorry, you are not allowed to update options."
msgstr "Deja, Jūs negalite atnaujinti nustatymų."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5016
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6504
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "Arba nėra nei vieno įrašo, arba įvyko klaida."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5192
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5918
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6798
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post."
msgstr "Deja, Jūs negalite paskelbti šio įrašo."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5183
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5257
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6158
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6738
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "Nėra tokio įrašo."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1472
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1365
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type."
msgstr "Deja, Jūs negalite publikuoti įrašų šiuo įrašo tipu."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5801
msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "Deja, Jūs negalite pakeisti įrašo autoriaus šio vartotojo vardu."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5806
msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "Deja, Jūs negalite pakeisti puslapio autoriaus šio vartotojo vardu."
#. translators: 1: File name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6417
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)."
msgstr "Nepavyko rašyti į failą %1$s (%2$s)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6857
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "Nėra nuorodos į mūsų svetainę?"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6897
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6904
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6913
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7078
msgid ""
"The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t "
"exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr ""
"Nurodytas URL negali būti naudojamas kaip paskirties URL. Arba jis "
"neegzistuoja, arba jame neįjungti pranešimai."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6908
msgid ""
"The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "Šaltinio ir paskirties URL negali sutapti."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6918
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "Pranešimas jau užregistruotas."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6945
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "Šaltinio URL neegzistuoja."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6966
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "Nepavyko rasti šio puslapio pavadinimo."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7008
msgid ""
"The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be "
"used as a source."
msgstr ""
"Šaltinio URL neturi nuorodos į paskirties URL, todėl toks šaltinis negali "
"būti naudojamas."
#. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7052
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr ""
"Užregistruotas pranešimas iš %1$s į %2$s. Te žiniatinklis bendrauja! :-)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7085
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "Nurodytas paskirties URL neegzistuoja."
#: wp-includes/load.php:168
msgid ""
"Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is "
"required by WordPress."
msgstr ""
"Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is "
"required by WordPress."
#: wp-includes/ms-load.php:474
msgid ""
"If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr ""
"Jei nematote savo tinklalapio, prašome susisiekti su tinklo "
"administratoriumi."
#: wp-includes/ms-load.php:475
msgid ""
"If you are the owner of this network please check that MySQL is running "
"properly and all tables are error free."
msgstr ""
"Jei Jūs esate šio tinklo administratorius, patikrinkite, ar Jūsų MySQL "
"veikia teisingai ir visos lentelės yra be klaidų."
#: wp-includes/link-template.php:4056
msgid "This is the short link."
msgstr "Tai trumpoji nuoroda."
#: wp-includes/load.php:284
msgid "Maintenance"
msgstr "Techninė priežiūra"
#: wp-includes/load.php:283
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "Dėl atnaujinimo darbų trumpam nepasiekiama. Užeikite po minutės."
#. translators: %s: Page number.
#: wp-includes/general-template.php:1204
msgid "Page %s"
msgstr "Puslapis %s"
#: wp-includes/ms-load.php:498
msgid ""
"If you’re still stuck with this message, then check that your database "
"contains the following tables:"
msgstr ""
"If you’re still stuck with this message, then check that your database "
"contains the following tables:"
#: wp-includes/comment-template.php:2465
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "El. pašto adresas nebus skelbiamas."
#. translators: %s: Home URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2278
msgid ""
"An error occurred adding you to this site. Go to the <a href=\"%s\">"
"homepage</a>."
msgstr ""
"Pridedant jus prie šio tinklalapio, įvyko klaida. Grįžkite į <a href=\"%s\">"
"pradžios puslapį</a>."
#: wp-includes/formatting.php:4664
msgid ""
"The email address entered did not appear to be a valid email address. Please "
"enter a valid email address."
msgstr ""
"Jūsų įvestas el. pašto adresas yra netinkamas. Įveskite el. pašto adresą iš "
"naujo."
#: wp-includes/formatting.php:4774
msgid ""
"The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please "
"enter a valid URL."
msgstr "Jūsų įvestas WordPress adresas yra netinkamas. Įveskite jį iš naujo."
#: wp-includes/formatting.php:4787
msgid ""
"The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter "
"a valid URL."
msgstr "Jūsų įvestas tinklalapio adresas yra netinkamas. Įveskite jį iš naujo."
#: wp-includes/nav-menu.php:425
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "The given object ID is not that of a menu item."
#: wp-includes/load.php:725
msgid ""
"The site you have requested is not installed properly. Please contact the "
"system administrator."
msgstr ""
"Jūsų ieškomas tinklalapis įdiegtas netinkamai. Susisiekite su sistemos "
"administratoriumi."
#: wp-includes/ms-load.php:122
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "Šis tinklalapis buvo suarchyvuotas arba suspenduotas."
#: wp-includes/ms-functions.php:680
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "Deja, Jūs negalite naudoti tokio tinklalapio pavadinimo."
#: wp-includes/ms-functions.php:685
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "Tinklalapio pavadinime taip pat turi būti ir raidžių!"
#: wp-includes/ms-functions.php:715 wp-includes/ms-functions.php:1373
#: wp-includes/ms-site.php:643
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "Deja, toks tinklalapis jau yra!"
#: wp-includes/ms-functions.php:720
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "Deja, toks tinklalapis jau yra rezervuotas!"
#: wp-includes/ms-functions.php:739
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "Toks tinklalapis rezervuotas, bet gali būti laisvas po kelių dienų."
#. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site
#. URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:984
msgid ""
"To activate your blog, please click the following link:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%2$s"
msgstr ""
"Jei norite aktyvuoti savo tinklaraštį, paspauskite šią nuorodą:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Po aktyvavimo gausite *dar vieną laišką* su prisijungimo duomenimis.\n"
"\n"
"Atlikę šiuos veiksmus, jau galėsite aplankyti savąjį tinklalapį:\n"
"\n"
"%2$s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1175
msgid "The site is already active."
msgstr "Tinklalapis jau aktyvus."
#. translators: New site notification email subject. %s: New site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1471
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "Naujo tinklalapio registracija: %s"
#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1678
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "Naujas %1$s tinklalapis: %2$s"
#: wp-includes/option.php:2043
msgid "Site URL."
msgstr "Tinklaraščio URL"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:593
msgid "Site Tagline"
msgstr "Tinklalapio apibūdinimas"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3342
msgid ""
"Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr ""
"Jei norite pamatyti žymas, privalote turėti galimybę redaguoti tinklalapio "
"įrašus."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4041
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4125
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4160
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4195
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4462
msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site."
msgstr "Deja, Jūs negalite peržiūrėti detalios šio tinklalapio informacijos."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1456
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5105
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "Šiame tinklalapyje Jums neleidžiama kurti įrašų."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5365
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5379
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5384
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "Jums neleidžiama skelbti įrašų šiame tinklalapyje."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5352
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "Jums neleidžiama skelbti puslapių šiame tinklalapyje."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3532
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6315
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6557
msgid ""
"Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view "
"categories."
msgstr ""
"Jei norite matyti kategorijas, privalote turėti galimybę redaguoti įrašus."
#. translators: %s: Asterisk symbol (*).
#: wp-includes/comment-template.php:2416 wp-admin/includes/media.php:1709
#: wp-admin/includes/media.php:2037 wp-admin/includes/media.php:2932
#: wp-admin/network/site-new.php:199
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "Būtini laukeliai pažymėti %s"
#: wp-includes/ms-default-constants.php:146
msgid ""
"<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL."
"</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your "
"subdomain configuration setting."
msgstr ""
"<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL."
"</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your "
"subdomain configuration setting."
#. translators: Used to join items in a list with only 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5133
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s ir %2$s"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:960
msgid "Blavatar"
msgstr "Blavatar"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:613
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "Miniatiūros plotis"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:618
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "Miniatiūros aukštis"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:623
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "Apkarpyti miniatiūrą pagal nurodytus matmenis"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:628
msgid "Medium size image width"
msgstr "Vidutinio dydžio paveikslėlio plotis"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:633
msgid "Medium size image height"
msgstr "Vidutinio dydžio paveikslėlio aukštis"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:648
msgid "Large size image width"
msgstr "Didelio paveikslėlio plotis"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:653
msgid "Large size image height"
msgstr "Didelio paveikslėlio aukštis"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1545
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4361
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5596
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5990
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "Netinkamas failo ID."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5394
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5749
msgid "Invalid post format."
msgstr "Netinkamas įrašo formatas"
#. translators: %s: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5296
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(Ši žinutė pridėta versijoje %s.)"
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message, 3: WordPress version number.
#: wp-includes/functions.php:5308
msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1173
msgid "The user is already active."
msgstr "Vartotojas jau aktyvuotas."
#: wp-includes/media-template.php:1296 wp-includes/media-template.php:1395
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9493
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24370
msgid "Preload"
msgstr "Preload"
#: wp-includes/link-template.php:3134 wp-includes/link-template.php:3197
msgid "Comments navigation"
msgstr "Komentarų navigacija"
#: wp-includes/link-template.php:2657
msgid "Post navigation"
msgstr "Navigacija tarp įrašų"
#: wp-includes/formatting.php:4846
msgid ""
"The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr ""
"Jūsų pasirinkta laiko juosta yra netinkama. Pasirinkite tinkamą laiko juostą."
#: wp-includes/general-template.php:4429
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "Mėlyna"
#. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2287
msgid ""
"You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">"
"homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password."
msgstr ""
"Jūs tapote šio tinklalapio narys(-ė). Užeikite į <a href=\"%1$s\">pradinį "
"puslapį</a> arba <a href=\"%2$s\">prisijunkite</a> su savo vartotojo vardu "
"ir slaptažodžiu."
#. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3:
#. login_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:50
msgid ""
"Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s,"
" or %3$s hooks."
msgstr ""
"Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s,"
" or %3$s hooks."
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/comment-template.php:908 wp-includes/comment-template.php:923
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:464
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1371 wp-admin/includes/dashboard.php:315
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%s komentaras"
msgstr[1] "%s komentarai"
msgstr[2] "%s komentarų"
#: wp-includes/functions.php:4796
msgid "Database Error"
msgstr "Duomenų bazės klaida"
#: wp-includes/functions.php:4796 wp-includes/ms-load.php:471
#: wp-includes/wp-db.php:1701
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "Nepavyko prisijungti prie duomenų bazės"
#: wp-includes/formatting.php:3876 wp-includes/general-template.php:4284
#: wp-admin/themes.php:249
msgid "…"
msgstr "…"
#: wp-includes/comment.php:3527
msgid "<strong>Error</strong>: Please fill the required fields (name, email)."
msgstr ""
"<strong>KLAIDA</strong>: užpildykite būtinus laukelius (vardas, el. paštas)."
#: wp-includes/comment.php:3529
msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a valid email address."
msgstr "<strong>KLAIDA</strong>: įveskite tinkamą el. pašto adresą."
#: wp-includes/comment.php:3554
msgid "<strong>Error</strong>: Please type your comment text."
msgstr "<strong>KLAIDA</strong>: parašykite komentarą."
#. translators: En dash.
#: wp-includes/formatting.php:102
msgctxt "en dash"
msgid "–"
msgstr "–"
#. translators: Em dash.
#: wp-includes/formatting.php:104
msgctxt "em dash"
msgid "—"
msgstr "—"
#: wp-includes/comment.php:790 wp-includes/comment.php:951
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "Jūs rašote komentarus pernelyg greitai. Sulėtinkite."
#. translators: %s: Database repair URL.
#: wp-includes/functions.php:1778
msgid ""
"One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a "
"href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr ""
"One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a "
"href=\"%s\">repaired</a>."
#. translators: Opening curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5455
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "“"
msgstr "„"
#. translators: Closing curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:86
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "”"
msgstr "“"
#. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't.
#: wp-includes/formatting.php:89
msgctxt "apostrophe"
msgid "’"
msgstr "’"
#. translators: Prime, for example in 9' (nine feet).
#: wp-includes/formatting.php:92
msgctxt "prime"
msgid "′"
msgstr "′"
#. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches).
#: wp-includes/formatting.php:94
msgctxt "double prime"
msgid "″"
msgstr "″"
#. translators: Opening curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:97
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "‘"
msgstr "‘"
#. translators: Closing curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:99
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "’"
msgstr "’"
#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:217 wp-includes/script-loader.php:280
#: wp-includes/js/dist/i18n.js:1374
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"
#: wp-includes/general-template.php:1195 wp-includes/general-template.php:1678
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "Y F"
#: wp-includes/general-template.php:1192 wp-includes/general-template.php:1675
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1466
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1355
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type."
msgstr "Deja, Jūs negalite kurti privačių šio tipo įrašų"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1483
msgid ""
"Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post "
"type."
msgstr ""
"Deja, Jūs negalite kurti slaptažodžiu apsaugotų įrašų šiam įrašo tipui."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1489
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5433
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:582
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:598
#: wp-admin/includes/post.php:42 wp-admin/includes/post.php:87
#: wp-admin/post-new.php:61 wp-admin/press-this.php:20
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr "Deja, Jūs negalite kurti įrašų šio vartotojo vardu."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1495
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5446
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1214
msgid "Invalid author ID."
msgstr "Netinkamas autoriaus ID."
#: wp-includes/class-wp.php:300 wp-includes/ms-deprecated.php:275
#: wp-includes/ms-deprecated.php:294
msgid "Sorry, you are not allowed to view this item."
msgstr "Deja, Jūs negalite peržiūrėti šio elemento."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1568
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1595
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "Deja, įrašo tipas nepalaiko vienos iš pateiktų taksonomijų."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1572
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1599
msgid ""
"Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Deja, Jūs negalite priskirti elemento pateiktoms taksonomijoms."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1628
msgid ""
"Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID "
"instead."
msgstr ""
"Hierarchinėje taksonomijoje panaudotas dviprasmiškas pavadinimas. Naudokite "
"elemento ID."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1636
msgid ""
"Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Deja, Jūs negalite sukurti naujo elemento pateiktoms taksonomijoms."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3482
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category."
msgstr "Deja, Jūs negalite ištrinti kategorijos."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1994
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4555
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:95
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:157
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:151
#: wp-admin/edit.php:17 wp-admin/edit.php:42 wp-admin/post.php:135
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type."
msgstr "Deja, Jūs negalite redaguoti šio tipo įrašų."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:551
msgid "Image default link type"
msgstr "Numatytasis paveikslėlio nuorodos tipas"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:556
msgid "Image default size"
msgstr "Numatytasis paveikslėlio dydis"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:561
msgid "Image default align"
msgstr "Numatytoji paveikslėlio lygiuotė"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1452
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5742
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "Įrašo tipas negali būti pakeistas."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1449
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1928
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4764
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4950
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5189
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5732
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6053
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6426
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6615
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6673
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:470
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:755
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1997 wp-admin/includes/media.php:3768
#: wp-admin/includes/post.php:267 wp-admin/includes/post.php:1891
#: wp-admin/includes/post.php:1895
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "Deja, Jūs negalite redaguoti šio įrašo."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:259
msgid ""
"Error: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please "
"check your installation."
msgstr ""
"KLAIDA: Temų direktorija yra tuščia arba neegzistuoja. Patikrinkite tai."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:264
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "Stiliaus failas nenuskaitomas."
#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:384 wp-includes/class-wp-theme.php:403
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "Tema „%s“ yra netinkama tėvinė tema."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:566
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7031
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1739
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:976
msgid "Template"
msgstr "Šablono failas"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:571 wp-admin/includes/file.php:53
#: wp-admin/includes/file.php:61
msgid "Stylesheet"
msgstr "Stiliaus failas"
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:548
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:555 wp-includes/class-wp-term.php:172
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2082
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2187
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2303
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2382
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2447
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2553
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:189
#: wp-includes/taxonomy.php:498 wp-includes/taxonomy.php:767
#: wp-includes/taxonomy.php:868 wp-includes/taxonomy.php:1055
#: wp-includes/taxonomy.php:1228 wp-includes/taxonomy.php:2087
#: wp-includes/taxonomy.php:2229 wp-includes/taxonomy.php:2587
#: wp-includes/taxonomy.php:2774 wp-includes/taxonomy.php:2985
#: wp-admin/edit-tags.php:13 wp-admin/edit-tags.php:19
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:58
msgid "Invalid taxonomy."
msgstr "netinkama taksonomija."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2088
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:411
#: wp-admin/edit-tags.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "Deja, Jūs negalite kurti šios taksonomijos elementų."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2098
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2215
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "Elemento pavadinimas negali būti tuščias."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2103
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Ši taksonomija neturi hierarchijos."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2114
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2232
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:442
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:579
#: wp-includes/taxonomy.php:2263 wp-includes/taxonomy.php:3031
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "Tėvinis elementas neegzistuoja."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1581
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2204
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2314
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2394 wp-includes/taxonomy.php:2247
msgid "Invalid term ID."
msgstr "Netinkamas termino ID."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2253
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "Deja, bandymas redaguoti elementą nepavyko."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2328
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "Deja, bandymas ištrinti elementą nepavyko."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2453
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2559
msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "Deja, Jūs negalite šiai taksonomijai priskirti elementų."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:140
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8217 wp-includes/js/dist/editor.js:7166
msgid "Remove image"
msgstr "Pašalinti paveikslėlį"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247
msgid "Change image"
msgstr "Pakeisti paveikslėlį"
#: wp-includes/ms-functions.php:487
msgid "Please enter a username."
msgstr "Įveskite vartotojo vardą."
#: wp-includes/ms-functions.php:513
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "Vartotojo vardas turi būti bent 4 ženklų ilgio."
#: wp-includes/ms-functions.php:653
msgid "Please enter a site name."
msgstr "Įveskite tinklalapio pavadinimą."
#: wp-includes/ms-functions.php:661
msgid "That name is not allowed."
msgstr "Toks pavadinimas neleidžiamas."
#. translators: %s: Minimum site name length.
#: wp-includes/ms-functions.php:675
msgid "Site name must be at least %s character."
msgid_plural "Site name must be at least %s characters."
msgstr[0] "Tinklalapio pavadinimas turi būti bent %s ženklo ilgio."
msgstr[1] "Tinklalapio pavadinimas turi būti bent %s ženklų ilgio."
msgstr[2] "Tinklalapio pavadinimas turi būti bent %s ženklų ilgio."
#: wp-includes/ms-functions.php:703
msgid "Please enter a site title."
msgstr "Įveskite tinklalapio pavadinimą."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:576
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "Įrašo miniatiūra"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5916
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page."
msgstr "Deja, Jūs negalite paskelbti šio puslapio."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1379
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "Deja, Jūs negalite prilipinti privataus įrašo."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:782
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:256
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:261
msgid "Select file"
msgstr "Pasirinkti failą"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:287
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "XML-RPC tarnybos šiame tinklalapyje išjungtos."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:298
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Neteisingas vartotojo vardas ar slaptažodis."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1747
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "Yra naujesnė šio įrašo versija."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2933
msgid "Sorry, the user could not be updated."
msgstr "Deja, šis vartotojas negali būti atnaujintas."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3298
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4681
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5007
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6194 wp-admin/includes/post.php:480
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "Deja, Jūs negalite redaguoti įrašų."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4686
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4769
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "Deja, versijavimas išjungtas."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5438 wp-admin/includes/post.php:40
#: wp-admin/includes/post.php:85
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user."
msgstr "Deja, Jūs negalite kurti puslapių šio vartotojo vardu."
#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name.
#: wp-includes/general-template.php:3114
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s RSS srautas"
#: wp-includes/media-template.php:477 wp-includes/media-template.php:1012
#: wp-includes/media-template.php:1075
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98
#: wp-admin/includes/media.php:1475 wp-admin/includes/media.php:2954
#: wp-admin/includes/media.php:3211
msgid "Alternative Text"
msgstr "„Alt“ atributas"
#: wp-includes/media-template.php:254 wp-admin/includes/media.php:2234
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "arba"
#: wp-includes/media-template.php:255 wp-admin/includes/media.php:2235
msgid "Select Files"
msgstr "Pasirinkti failus"
#: wp-includes/media.php:4385
msgid "Create a new gallery"
msgstr "Sukurti naują galeriją"
#: wp-includes/media.php:4431 wp-includes/media.php:4432
msgid "Add to gallery"
msgstr "Pridėti į galeriją"
#: wp-includes/media-template.php:756 wp-includes/js/dist/components.js:23738
#: wp-includes/js/dist/components.js:35006 wp-admin/theme-install.php:209
#: wp-admin/theme-install.php:232 wp-admin/js/color-picker.js:154
msgid "Clear"
msgstr "Išvalyti"
#: wp-includes/ms-functions.php:174 wp-admin/user-new.php:353
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "Nurodytas vartotojas neegzistuoja."
#: wp-includes/ms-functions.php:507 wp-admin/user-new.php:356
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Įveskite tinkamą el. pašto adresą."
#: wp-includes/media.php:4430
msgid "Update gallery"
msgstr "Atnaujinti galeriją"
#: wp-includes/media-template.php:796 wp-includes/media-template.php:881
#: wp-includes/media-template.php:1048 wp-includes/media-template.php:1163
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105
msgid "Link To"
msgstr "Nuoroda"
#: wp-includes/media-template.php:826 wp-includes/media-template.php:891
#: wp-includes/media-template.php:1170
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34838
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8403 wp-admin/includes/media.php:2611
msgid "Attachment Page"
msgstr "Failo puslapis"
#: wp-includes/media-template.php:819 wp-includes/media-template.php:894
#: wp-includes/media-template.php:1167
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34830
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8406
msgid "Media File"
msgstr "Failas"
#. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1446
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP address: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"Naujas tinklalapis: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Nutolęs IP: %3$s\n"
"\n"
"Išjungti šiuos pranešimus: %4$s"
#. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1504
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP address: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"Naujas vartotojas: %1$s\n"
"Nutolęs IP: %2$s\n"
"\n"
"Išjungti šiuos pranešimus: %3$s"
#. translators: New user notification email. %s: Activation URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1104
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"Aktyvuokite vartotoją, paspausdami šią nuorodą:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Kai aktyvuosite, gausite *kitą laišką* su prisijungimo duomenimis."
#: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:217
msgid "Already Installed"
msgstr "Jau yra įdiegta"
#: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:218
msgid ""
"You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear "
"your old database tables first."
msgstr ""
"Panašu, kad jau esate įdiegę WordPress. Prieš perdiegdami, išvalykite "
"duomenų bazės lenteles."
#: wp-includes/media.php:4383 wp-includes/js/dist/block-editor.js:34081
#: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:79
#: wp-admin/upload.php:216
msgid "Media Library"
msgstr "Failų saugykla"
#: wp-includes/media.php:4426
msgid "Create gallery"
msgstr "Kurti galeriją"
#: wp-includes/media-template.php:209 wp-includes/media-template.php:216
#: wp-includes/media-template.php:253 wp-includes/js/dist/components.js:30480
#: wp-admin/includes/media.php:2233
msgid "Drop files to upload"
msgstr "Atitempkite norimus įkelti failus"
#: wp-includes/media.php:4429 wp-admin/includes/media.php:2669
msgid "Insert gallery"
msgstr "Įterpti galeriją"
#: wp-includes/media.php:4379
msgid "Upload files"
msgstr "Įkelti failus"
#: wp-includes/ms-functions.php:2291
msgid "WordPress › Success"
msgstr "WordPress › Sėkmė"
#: wp-includes/media-template.php:764
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "Failo rodymo nustatymai"
#: wp-includes/media-template.php:878 wp-admin/includes/media.php:2598
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Galerijos nustatymai"
#: wp-includes/media.php:4380
msgid "Upload images"
msgstr "Įkelti paveikslėlius"
#: wp-includes/media.php:4428
msgid "← Cancel gallery"
msgstr "← Atšaukti galeriją"
#: wp-includes/media-template.php:856 wp-includes/media-template.php:936
#: wp-includes/media-template.php:1127 wp-includes/media.php:4010
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:13310
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25720
#: wp-includes/js/dist/components.js:29673 wp-admin/edit-form-blocks.php:240
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:599
#: wp-admin/includes/media.php:1170
msgid "Large"
msgstr "Didelis"
#: wp-includes/media-template.php:606 wp-admin/upload.php:65
msgid "Attachment Details"
msgstr "Failo informacija"
#: wp-includes/media-template.php:706
msgid "Alt Text"
msgstr "„Alt“ tekstas"
#: wp-includes/media-template.php:831 wp-includes/media-template.php:1055
#: wp-includes/media-template.php:1178
msgid "Custom URL"
msgstr "Pasirinkta URL"
#: wp-includes/media.php:4389
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:127
msgid "All media items"
msgstr "Visi failai"
#: wp-includes/media.php:3702
msgid "No editor could be selected."
msgstr "Nėra redagavimo įrankio, kurį būtų galima pasirinkti."
#: wp-includes/media-template.php:322
msgid "Uploading"
msgstr "Įkeliama"
#: wp-includes/media-template.php:323
msgid "Dismiss Errors"
msgstr "Paslėpti klaidas"
#: wp-includes/media-template.php:245
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "Viršytas įkeliamų failų limitas"
#: wp-includes/media-template.php:541 wp-includes/media-template.php:692
#: wp-includes/media.php:4403
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:372
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:177
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:182
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:416
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:335 wp-admin/includes/meta-boxes.php:444
msgid "Delete permanently"
msgstr "Ištrinti negrįžtamai"
#: wp-includes/media-template.php:578
msgid "Deselect"
msgstr "Panaikinti pasirinkimą"
#: wp-includes/media.php:4433
msgid "Reverse order"
msgstr "Atvirkštinė tvarka"
#: wp-includes/media-template.php:1475 wp-includes/media.php:4391
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2179
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3783
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:335
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:93
msgid "No items found."
msgstr "Nieko nerasta."
#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If
#. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the
#. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it.
#: wp-includes/media.php:4375
msgid "%d selected"
msgstr "Pasirinkta: %d"
#: wp-includes/media.php:4419 wp-includes/js/dist/block-editor.js:34054
msgid "Insert from URL"
msgstr "Įterpti iš URL"
#: wp-includes/media-template.php:918
msgid "Random Order"
msgstr "Atsitiktinė tvarka"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2703
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:680
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:383
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:707
#: wp-includes/user.php:1757 wp-includes/user.php:2150
#: wp-includes/user.php:2156 wp-admin/user-edit.php:23
#: wp-admin/user-edit.php:25
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Netinkamas vartotojo ID"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:531 wp-admin/options-general.php:87
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "WordPress adresas (URL)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:536 wp-admin/options-general.php:92
#: wp-admin/network/site-info.php:162 wp-admin/network/site-info.php:170
#: wp-admin/network/site-new.php:208
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "Tinklalapio adresas (URL)"
#. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:309
msgid ""
"Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the "
"front-end theme, use the %2$s hook."
msgstr ""
"Neišregistruokite %1$s skripto administravimo zonoje. Jei nurite skriptą "
"išjungti išvaizdos temoje, naudokite %2$s kablį."
#: wp-includes/functions.php:6642 wp-includes/script-loader.php:1171
msgid "Session expired"
msgstr "Sesija pasibaigė"
#: wp-includes/general-template.php:326
msgctxt "placeholder"
msgid "Search …"
msgstr "Ieškoti …"
#: wp-includes/general-template.php:325 wp-includes/general-template.php:333
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Ieškoti:"
#: wp-includes/general-template.php:328 wp-includes/general-template.php:335
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Paieška"
#: wp-includes/functions.php:6644
msgid ""
"The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and "
"return to this page."
msgstr ""
"Prisijungimo puslapis bus atidarytas naujame lange. Po prisijungimo galėsite "
"jį uždaryti ir grįžti į šį puslapį."
#. translators: %s: https://apps.wordpress.org
#: wp-includes/media-template.php:237 wp-admin/includes/media.php:2091
msgid ""
"The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be "
"able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr ""
"Jūsų naudojama naršyklė netinkama failams įkelti. Bet galite pasinaudoti <a "
"href=\"%s\">jūsų įrenginiui skirta programa</a>."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:541
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "Prisijungimo nuoroda (URL)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:546
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "Nuoroda į administravimo sąsają"
#. translators: Localized date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#. translators: Default date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:363 wp-includes/media.php:3945
#: wp-includes/script-loader.php:161 wp-includes/script-loader.php:376
#: wp-admin/admin.php:113 wp-admin/edit-form-advanced.php:627
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1563
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2801
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2804
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:71
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:86
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:228
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:231
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:378
#: wp-admin/includes/dashboard.php:633 wp-admin/includes/media.php:1694
#: wp-admin/includes/schema.php:426 wp-admin/options-general.php:292
#: wp-admin/options-general.php:318 wp-admin/update-core.php:1011
msgid "F j, Y"
msgstr "Y F j"
#. translators: Localized time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Time format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Comment time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#. translators: Post time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Default time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:365 wp-includes/script-loader.php:158
#: wp-includes/script-loader.php:374 wp-admin/admin.php:114
#: wp-admin/comment.php:221 wp-admin/edit-form-advanced.php:627
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1563
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2802
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2805
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:961
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1098
#: wp-admin/includes/schema.php:428 wp-admin/options-general.php:292
#: wp-admin/options-general.php:355 wp-admin/update-core.php:1011
msgid "g:i a"
msgstr "G:i"
#. translators: Localized date and time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date/Time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Links last updated date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-locale.php:367 wp-includes/script-loader.php:162
#: wp-includes/script-loader.php:378 wp-admin/includes/schema.php:430
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "Y F j - G:i"
#. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of
#. weeks.
#: wp-includes/formatting.php:3767
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s sav."
msgstr[1] "%s sav."
msgstr[2] "%s sav."
#. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of
#. months.
#: wp-includes/formatting.php:3774
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s mėn."
msgstr[1] "%s mėn."
msgstr[2] "%s mėn."
#. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of
#. years.
#: wp-includes/formatting.php:3781
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s m."
msgstr[1] "%s m."
msgstr[2] "%s m."
#: wp-includes/media-template.php:447 wp-includes/media-template.php:674
#: wp-admin/includes/media.php:3382
msgid "Length:"
msgstr "Ilgis:"
#: wp-includes/media-template.php:794
msgid "Embed or Link"
msgstr "Embed kodas arba nuoroda"
#: wp-includes/media-template.php:817
msgid "Link to Media File"
msgstr "Nuoroda į failą"
#: wp-includes/media-template.php:824
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "Nuoroda į failo puslapį"
#: wp-includes/media-template.php:807
msgid "Embed Media Player"
msgstr "Embed Media Grotuvas"
#: wp-includes/functions.php:1564
msgid "Error: This is not a valid feed template."
msgstr "ERROR: Tai nėra validus RSS srauto šablonas."
#: wp-includes/class-wp-query.php:1471
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid ""
"about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,"
"was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr ""
"apie,bei,bet,ir,irgi,iš,it,į,kad,kada,kaip,kam,kas,ką,ko,kodėl,kuo,kur,kurgi,"
"nei,nuo,o,su,šis,štai,tačiau,tai,tas,už,va,vai,vėl,www"
#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:241
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "Temos direktorija „%s“ neegzistuoja."
#: wp-includes/general-template.php:4393
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "Numatytoji"
#: wp-includes/general-template.php:4405
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "Šviesi"
#: wp-includes/general-template.php:4441
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "Tamsi"
#. translators: %s: The word 'and'.
#: wp-includes/link-template.php:1796
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr ""
"Naudokite kablelius, o ne %s, norėdami atskirti neįtraukiamus elementus."
#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89
#: wp-includes/update.php:172 wp-includes/update.php:407
#: wp-includes/update.php:611 wp-admin/includes/plugin-install.php:180
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:195
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:210 wp-admin/includes/theme.php:543
#: wp-admin/includes/theme.php:557 wp-admin/includes/theme.php:572
#: wp-admin/includes/translation-install.php:65
#: wp-admin/includes/translation-install.php:79
#: wp-admin/includes/translation-install.php:91
#: wp-admin/includes/update.php:140 wp-admin/theme-install.php:62
msgid ""
"An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or "
"this server’s configuration. If you continue to have problems, please "
"try the <a href=\"%s\">support forums</a>."
msgstr ""
"Įvyko nenumatyta klaida. Kažkas gali būti blogai su WordPress.org serveriu "
"ar Jūsų serverio nustatymais. Jei problema nepranyksta, kreipkitės į <a "
"href=\"%s\">pagalbos forumus</a>."
#: wp-includes/general-template.php:4453
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "Saulėtekis"
#: wp-includes/general-template.php:4465
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "Ektoplazma"
#: wp-includes/general-template.php:4477
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "Vandenynas"
#: wp-includes/general-template.php:4489
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "Kava"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:124
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "Kaitalioti įkeltas antraštes"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "Kaitalioti siūlomas antraštes"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:153
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "Kaitaliojamos įkeltos antraštės"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:155
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "Kaitaliojamos siūlomos antraštės"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:167
msgid "No image set"
msgstr "Paveikslėlis nenustatytas"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:228
msgid "Current header"
msgstr "Dabartinė antraštė"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:242
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "Anksčiau įkelta"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "Siūloma"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60
msgid "Reorder"
msgstr "Perrikiuoti"
#: wp-includes/media-template.php:1226 wp-includes/media.php:4367
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33407
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13896
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24894
msgid "Replace"
msgstr "Pakeisti"
#: wp-includes/media-template.php:953
msgid "Playlist Settings"
msgstr "Grojaraščio nustatymai"
#: wp-includes/media-template.php:966
msgid "Show Tracklist"
msgstr "Rodyti grojaraštį"
#: wp-includes/media-template.php:977
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "Grojaraštyje rodyti atlikėją"
#: wp-includes/media-template.php:987
msgid "Show Images"
msgstr "Rodyti paveikslėlius"
#: wp-includes/media-template.php:1300 wp-includes/media-template.php:1399
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9509
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24310
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24421
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1462
msgid "Metadata"
msgstr "Metaduomenys"
#: wp-includes/media-template.php:1309 wp-includes/media-template.php:1408
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9484
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24349
msgid "Autoplay"
msgstr "Automatinis paleidimas"
#: wp-includes/media-template.php:1388
msgid "Poster Image"
msgstr "Afišos paveikslėlis"
#: wp-includes/media-template.php:1441
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "Nėra susietų subtitrų."
#: wp-includes/media.php:4386
msgid "Create a new playlist"
msgstr "Sukurti naują grojaraštį"
#: wp-includes/media.php:4387
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "Sukurti naują video grojaraštį"
#: wp-includes/media.php:4436
msgid "Image details"
msgstr "Paveikslėlio duomenys"
#: wp-includes/media.php:4438 wp-includes/media.php:4456
#: wp-includes/media.php:4462
msgid "Cancel edit"
msgstr "Atšaukti redagavimą"
#: wp-includes/media.php:4443
msgid "Select and crop"
msgstr "Pasirinkti ir apkarpyti"
#: wp-includes/media.php:4444
msgid "Skip cropping"
msgstr "Praleisti apkarpymą"
#: wp-includes/media.php:4445
msgid "Crop image"
msgstr "Apkarpyti paveikslėlį"
#: wp-includes/media.php:4446
msgid "Crop your image"
msgstr "Apkarpyti paveikslėlį"
#: wp-includes/media.php:4453
msgid "Audio details"
msgstr "Audio detalės"
#: wp-includes/media.php:4454
msgid "Replace audio"
msgstr "Pakeisti audio"
#: wp-includes/media.php:4455
msgid "Add audio source"
msgstr "Pridėti audio šaltinį"
#: wp-includes/media.php:4459
msgid "Video details"
msgstr "Video informacija"
#: wp-includes/media.php:4460
msgid "Replace video"
msgstr "Pakeisti video"
#: wp-includes/media.php:4461
msgid "Add video source"
msgstr "Pridėti video šaltinį"
#: wp-includes/media.php:4464
msgid "Add subtitles"
msgstr "Pridėti subtitrus"
#: wp-includes/media.php:4467
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "Pertempkite takelius norėdami keisti jų tvarką."
#: wp-includes/media.php:4468
msgid "Create audio playlist"
msgstr "Kurti audio grojaraštį"
#: wp-includes/media.php:4477
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "Pertempkite video norėdami keisti jų tvarką."
#: wp-includes/media.php:4478
msgid "Create video playlist"
msgstr "Kurti video grojaraštį"
#: wp-includes/media.php:4479
msgid "Edit video playlist"
msgstr "Redaguoti video grojaraštį"
#: wp-includes/media.php:4480
msgid "← Cancel video playlist"
msgstr "← Atšaukti video grojaraštį"
#: wp-includes/media.php:4481
msgid "Insert video playlist"
msgstr "Įterpti video grojaraštį"
#: wp-includes/media.php:4482
msgid "Update video playlist"
msgstr "Atnaujinti video grojaraštį"
#: wp-includes/media.php:4483
msgid "Add to video playlist"
msgstr "Pridėti į video grojaraštį"
#: wp-includes/media.php:4484
msgid "Add to video Playlist"
msgstr "Pridėti į video grojaraštį"
#: wp-includes/nav-menu.php:431
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "Netinkamas meniu ID."
#: wp-includes/media-template.php:1284 wp-includes/media-template.php:1375
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback"
msgstr "Pridėkite atsarginius šaltinius maksimaliam HTML5 grojimui"
#: wp-includes/media-template.php:1424 wp-includes/media-template.php:1440
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "Takeliai (subtitrai, parašai, paaiškinimai, skyriai, metaduomenys)"
#: wp-includes/media.php:4447
msgid "Cropping…"
msgstr "Apkarpoma…"
#: wp-includes/media-template.php:1299 wp-includes/media-template.php:1398
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:135
msgid "Set image"
msgstr "Nustatyti paveikslėlį"
#: wp-includes/media-template.php:964
msgid "Show Video List"
msgstr "Rodyti video grojaraštį"
#: wp-includes/media-template.php:1225
msgid "Edit Original"
msgstr "Redaguoti originalą"
#: wp-includes/media-template.php:1090
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21206
msgid "Display Settings"
msgstr "Rodymo nustatymai"
#: wp-includes/media-template.php:1143 wp-includes/js/dist/components.js:33070
msgid "Custom Size"
msgstr "Pasirenkamas dydis"
#: wp-includes/media-template.php:1191
msgid "Advanced Options"
msgstr "Papildomi nustatymai"
#: wp-includes/media-template.php:1195
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "Paveikslėlio pavadinimo atributas"
#: wp-includes/media-template.php:1199
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121
msgid "Image CSS Class"
msgstr "Paveikslėlio CSS klasė"
#: wp-includes/media-template.php:1213
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34901
msgid "Link CSS Class"
msgstr "CSS klasės nuoroda"
#: wp-includes/media-template.php:491 wp-includes/media-template.php:720
#: wp-includes/media.php:2878
msgid "Artist"
msgstr "Atlikėjas"
#: wp-includes/media-template.php:492 wp-includes/media-template.php:721
#: wp-includes/media.php:2879
msgid "Album"
msgstr "Albumas"
#: wp-includes/media.php:2883
msgid "Genre"
msgstr "Žanras"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:151
#: wp-includes/media.php:2884 wp-includes/js/dist/components.js:29275
#: wp-admin/includes/template.php:827
msgid "Year"
msgstr "Metai"
#: wp-includes/media.php:2885
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "Ilgis"
#: wp-includes/media.php:4450
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "Apkarpant paveikslėlį, įvyko klaida."
#: wp-includes/media.php:4469
msgid "Edit audio playlist"
msgstr "Redaguoti audio grojaraštį"
#: wp-includes/media.php:4470
msgid "← Cancel audio playlist"
msgstr "← Atšaukti audio grojaraštį"
#: wp-includes/media.php:4471
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "Įterpti audio grojaraštį"
#: wp-includes/media.php:4472
msgid "Update audio playlist"
msgstr "Atnaujinti audio grojaraštį"
#: wp-includes/media.php:4473
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "Pridėti į audio grojaraštį"
#: wp-includes/media.php:4474
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "Pridėti į audio grojaraštį"
#: wp-includes/comment.php:3568
msgid ""
"<strong>Error</strong>: The comment could not be saved. Please try again "
"later."
msgstr ""
"<strong>KLAIDA</strong>: Nepavyko išsaugoti komentaro, pabandykite dar kartą."
#: wp-includes/media-template.php:224
msgid "Close uploader"
msgstr "Uždaryti įkėlimo įrankį"
#. translators: %s: Maximum allowed file size.
#: wp-includes/media-template.php:286 wp-admin/includes/media.php:2280
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "Maksimalus įkeliamo failo dydis: %s."
#: wp-includes/media-template.php:345
msgid "Edit previous media item"
msgstr "Redaguoti ankstesnį failą"
#: wp-includes/media-template.php:346
msgid "Edit next media item"
msgstr "Redaguoti kitą failą"
#: wp-includes/media-template.php:427
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:437
#: wp-admin/includes/media.php:1692 wp-admin/includes/media.php:3339
msgid "File name:"
msgstr "Failo pavadinimas:"
#: wp-includes/media-template.php:428 wp-admin/includes/media.php:1693
#: wp-admin/includes/media.php:3342
msgid "File type:"
msgstr "Failo tipas:"
#: wp-includes/media-template.php:408
msgid "Uploaded on:"
msgstr "Įkelta:"
#: wp-includes/media-template.php:429 wp-admin/includes/media.php:3375
msgid "File size:"
msgstr "Failo dydis:"
#: wp-includes/media-template.php:432 wp-admin/includes/media.php:1697
#: wp-admin/includes/media.php:3464
msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimensijos:"
#: wp-includes/media-template.php:455 wp-admin/includes/media.php:3383
msgid "Bitrate:"
msgstr "„Bitrate“:"
#: wp-includes/media-template.php:410 wp-admin/includes/media.php:3305
#: wp-admin/includes/media.php:3307
msgid "Uploaded by:"
msgstr "Įkėlė:"
#: wp-includes/media-template.php:419 wp-admin/includes/media.php:3320
#: wp-admin/includes/media.php:3322
msgid "Uploaded to:"
msgstr "Įkelta į:"
#: wp-includes/media-template.php:522
msgid "View attachment page"
msgstr "Peržiūrėti failo puslapį"
#: wp-includes/media-template.php:528
msgid "Edit more details"
msgstr "Redaguoti daugiau detalių"
#: wp-includes/media.php:2887
msgid "Bitrate"
msgstr "„Bitrate“"
#: wp-includes/media.php:2888
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "„Bitrate“ režimas"
#: wp-includes/media.php:4390 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:650
#: wp-admin/includes/media.php:2833
msgid "All dates"
msgstr "Visi laikotarpiai"
#: wp-includes/media.php:4393
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:150
msgid "Unattached"
msgstr "Nepriskirtas"
#: wp-includes/media.php:4405 wp-includes/post.php:1752
msgid "Filter by date"
msgstr "Filtruoti pagal datą"
#: wp-includes/media.php:4406
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:271
msgid "Filter by type"
msgstr "Filtruoti pagal tipą"
#: wp-includes/media.php:4408
msgid "Search media"
msgstr "Ieškoti failų"
#: wp-includes/ms-load.php:99
msgid "This site is no longer available."
msgstr "Šis tinklalapis nebepasiekiamas."
#: wp-includes/media.php:4400
msgid "Bulk select"
msgstr "Masinis pasirinkimas"
#: wp-includes/media.php:4399
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Norite ištrinti šiuos elementus.\n"
"Spauskite 'Atsisakyti', jei norite sustabdyti veiksmą, arba 'Gerai', jei "
"norite ištrinti."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:257
msgid "Change file"
msgstr "Keisti failą"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260
msgid "No file selected"
msgstr "Failas nepasirinktas"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:262
msgid "Choose file"
msgstr "Pasirinkti failą"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:245
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:251
msgid "Select image"
msgstr "Pasirinkti paveikslėlį"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38
msgid "No image selected"
msgstr "Paveikslėlis nepasirinktas"
#. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name.
#: wp-includes/comment-template.php:1679
msgid "Reply to %s"
msgstr "Atsakyti į %s komentarą"
#: wp-includes/general-template.php:1681 wp-includes/general-template.php:2345
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "Y-m-d"
#: wp-includes/general-template.php:1685
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Pastabos"
#: wp-includes/general-template.php:1687
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galerijos"
#: wp-includes/general-template.php:1689
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Paveikslėliai"
#: wp-includes/general-template.php:1691
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Video"
#: wp-includes/general-template.php:1693
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Citatos"
#: wp-includes/general-template.php:1695
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Nuorodos"
#: wp-includes/general-template.php:1697
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Statusai"
#: wp-includes/general-template.php:1699
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: wp-includes/general-template.php:1701
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Pokalbiai"
#: wp-includes/l10n.php:1571
msgctxt "translations"
msgid "Installed"
msgstr "Įdiegta"
#: wp-includes/l10n.php:1606
msgctxt "translations"
msgid "Available"
msgstr "Paruošti"
#: wp-includes/link-template.php:2737
msgid "Older posts"
msgstr "Senesni įrašai"
#: wp-includes/link-template.php:2738
msgid "Newer posts"
msgstr "Naujesni įrašai"
#: wp-includes/link-template.php:2739 wp-includes/link-template.php:2807
#: wp-includes/link-template.php:2859
msgid "Posts navigation"
msgstr "Navigacija tarp įrašų"
#: wp-includes/media-template.php:753
msgid "Edit Selection"
msgstr "Redaguoti pasirinkimą"
#: wp-includes/media.php:4395
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "Šiukšlinė"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78
#: wp-admin/themes.php:515 wp-admin/themes.php:563 wp-admin/themes.php:862
msgid "Theme Details"
msgstr "Temos informacija"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:237
msgctxt "theme"
msgid "Previewing:"
msgstr "Peržiūrima:"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:249
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:251
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:131
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:103
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:223
#: wp-admin/includes/theme.php:997 wp-admin/includes/theme.php:999
#: wp-admin/theme-install.php:361 wp-admin/theme-install.php:377
#: wp-admin/themes.php:544 wp-admin/themes.php:553 wp-admin/themes.php:891
#: wp-admin/themes.php:898 wp-admin/themes.php:1106 wp-admin/themes.php:1115
#: wp-admin/js/updates.js:1408
msgid "Live Preview"
msgstr "Tiesioginė peržiūra"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1580
msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "0 komentarų<span class=\"screen-reader-text\"> įraše %s</span>"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1585
msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "1 komentaras<span class=\"screen-reader-text\"> įraše %s</span>"
#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1590
msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgstr[0] ""
"%1$s komentaras<span class=\"screen-reader-text\"> įraše %2$s</span>"
msgstr[1] ""
"%1$s komentarai<span class=\"screen-reader-text\"> įraše %2$s</span>"
msgstr[2] "%1$s komentarų<span class=\"screen-reader-text\"> įraše %2$s</span>"
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1596
msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr ""
"Komentavimas išjungtas<span class=\"screen-reader-text\"> įraše %s</span>"
#. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. 'url' argument.
#: wp-includes/general-template.php:777
msgid ""
"The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s "
"option instead."
msgstr "Pasirinkimas %1$s jau nebenaudojamas %2$s funkcijose. Naudokite %3$s."
#. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. is_rtl() function name.
#: wp-includes/general-template.php:858
msgid ""
"The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s "
"function instead."
msgstr "Pasirinkimas %1$s jau nebenaudojamas %2$s funkcijose. Naudokite %3$s."
#: wp-includes/media.php:4376
msgid "Drag and drop to reorder media files."
msgstr "Paimkite su pele ir nutempkite, norėdami surikiuoti failus."
#. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:1621 wp-admin/includes/schema.php:1195
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Sveiki USERNAME,\n"
"\n"
"Jūsų naujas tinklalapis SITE_NAME jau sukurrtas ir pasiekiamas adresu:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"Galite prisijungti prie administratoriaus paskyros naudojant šiuos duomenis:"
"\n"
"\n"
"Vartotojo vardas: USERNAME\n"
"Slaptažodis: PASSWORD\n"
"Prisjungimo nuoroda: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"Tikimės, Jums patiks naujasis tinklalapis. Dėkojame!\n"
"\n"
"--SITE_NAME komanda"
#. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2429
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Sveiki USERNAME,\n"
"\n"
"Jūsų paskyra sukurta.\n"
"\n"
"Galite prisijungti naudojant šiuos duomenis:\n"
"Vartotojo vardas: USERNAME\n"
"Slaptažodis: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Dėkojame!\n"
"\n"
"-- SITE_NAME komanda"
#. translators: %s: Table name.
#: wp-includes/ms-load.php:480
msgid ""
"<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not "
"running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You "
"really should look at your database now."
msgstr ""
"<strong>Duomenų bazėje trūksta lentelių.</strong> Tai reiškia, kad MySQL "
"neveikia, WordPress buvo netinkamai instaliuotas arba kažkas ištrynė %s. Jūs "
"turėtumėte sutvarkyti savo duomenų bazę."
#. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name.
#: wp-includes/ms-load.php:486
msgid ""
"<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in "
"database %3$s. Is that right?"
msgstr ""
"<strong>Nepavyko rasti tinklalapio %1$s.</strong> Ieškota lentelėje %2$s - "
"duomenų bazėje %3$s. Teisingai?"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgctxt "theme"
msgid "Change"
msgstr "Pakeisti"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40
msgid "Add Items"
msgstr "Pridėti punktų"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:1026
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "Automatiškai pridėti naujus tėvinius puslapius į šį meniu"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:101
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:194
msgid "Navigation Label"
msgstr "Pavadinimas"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:113
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:200
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1106
msgid "Title Attribute"
msgstr "„Title“ atributas"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:119
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1107
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS klasės"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125
#: wp-admin/edit-link-form.php:33
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:218
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1108
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Nuorodos ryšys (XFN)"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:133
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:226
msgid ""
"The description will be displayed in the menu if the current theme supports "
"it."
msgstr ""
"Jei naudojama tema suteikia tokią galimybę, aprašymas bus rodomas vartotojo "
"meniu."
#. translators: Nav menu item original title. %s: Original title.
#. translators: %s: Link to menu item's original object.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:153
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:259
msgid "Original: %s"
msgstr "Originalas: %s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59
#: wp-admin/nav-menus.php:957 wp-admin/nav-menus.php:1099
msgid "Create Menu"
msgstr "Sukurti meniu"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85
msgid "Menu Options"
msgstr "Meniu nustatymai"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:663
msgid ""
"Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new "
"posts."
msgstr ""
"Leisti pranešimus apie nuorodas iš kitų tinklalapių (atgalinius pranešimu ir "
"atgalines nuorodas) naujuose įrašuose"
#: wp-includes/formatting.php:121
msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
#: wp-includes/formatting.php:129
msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
msgid ""
"’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’"
"til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em"
msgstr ""
"’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’"
"til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em"
#: wp-includes/media-template.php:1262 wp-includes/media-template.php:1277
msgid "Remove audio source"
msgstr "Pašalinti audio nuorodą"
#: wp-includes/media-template.php:1353 wp-includes/media-template.php:1367
msgid "Remove video source"
msgstr "Pašalinti video nuorodą"
#: wp-includes/media-template.php:1390
msgid "Remove poster image"
msgstr "Pašalinti paveikslėlį"
#: wp-includes/media-template.php:1437
msgctxt "media"
msgid "Remove video track"
msgstr "Pašalinti vaizdo įrašą"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52
msgid "Add or remove menu items"
msgstr "Pridėti arba pašalinti meniu punktus"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:60
msgid ""
"When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be "
"available in the items list above."
msgstr ""
"Kai įjungtas perkėlimo režimas, punktų sąrašė viršuje atsiras papildomi "
"įrankiai, skirti meniu punktų perkėlimui."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42
msgid "Active theme"
msgstr "Aktyvi tema"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44
msgid "Previewing theme"
msgstr "Temos peržiūra"
#. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"
#. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:4960
msgid ""
"The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since "
"version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr ""
"The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since "
"version %2$s! Use %3$s instead."
#: wp-includes/ms-functions.php:517 wp-includes/user.php:1788
msgid "Username may not be longer than 60 characters."
msgstr "Vartotojo vardas negali būti ilgesnie nei 60 ženklų."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236
msgid "Hide header image"
msgstr "Slėpti antraštės paveikslėlį"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236
msgid "Hide image"
msgstr "Slėpti paveikslėlį"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237
msgid "Add new header image"
msgstr "Pridėti naują antraštės paveikslėlį"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237
msgid "Add new image"
msgstr "Pridėti naują paveikslėlį"
#: wp-includes/media-template.php:1489
msgid "As a browser icon"
msgstr "Naršyklės piktograma"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:69
#: wp-includes/media-template.php:1494
msgid "Preview as a browser icon"
msgstr "Peržiūrėti kaip naršyklės piktogramą"
#: wp-includes/media-template.php:1499
msgid "As an app icon"
msgstr "Programėlės piktograma"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:73
#: wp-includes/media-template.php:1501
msgid "Preview as an app icon"
msgstr "Peržiūrėti kaip programėlės piktogramą"
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77
msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Redaguoti meniu punktą: %1$s (%2$s)"
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:83
msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Pašalinti meniu punktą: %1$s (%2$s)"
#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: wp-includes/formatting.php:3888 wp-includes/script-loader.php:1674
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11288
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3590
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3794
msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment."
msgstr "Deja, Jūs negalite moderuoti/redaguoti šio komentaro."
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63
msgid ""
"When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be "
"available in the widgets list above."
msgstr ""
"Įjungus perrikiavimo režimą, valdiklių sąraše atsiras papildomi mygtukai "
"valdiklių perrikiavimui."
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/embed.php:1125
msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>"
msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>"
msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">komentaras</span>"
msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">komentarai</span>"
msgstr[2] ""
#: wp-includes/embed.php:1149
msgid "Open sharing dialog"
msgstr "Atidaryti dalinimosi dialogą"
#: wp-includes/embed.php:1171
msgid "WordPress Embed"
msgstr "WordPress įterpinys"
#: wp-includes/embed.php:1174
msgid "HTML Embed"
msgstr "HTML įterpinys"
#: wp-includes/embed.php:1181
msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed"
msgstr "Įterpkite šią nuorodą į savo WordPress tinklalapį"
#: wp-includes/embed.php:1188
msgid "Copy and paste this code into your site to embed"
msgstr "Įterpkite šį kodą savo svetainėje"
#: wp-includes/embed.php:1193
msgid "Close sharing dialog"
msgstr "Uždaryti dalinimosi dialogą"
#. translators: %s: 'document_title_separator' filter name.
#: wp-includes/feed.php:106 wp-includes/feed.php:132
msgid "Use the %s filter instead."
msgstr "Naudokite %s filtrą."
#. translators: Post calendar label. %s: Date.
#: wp-includes/general-template.php:2347
msgid "Posts published on %s"
msgstr "Įrašai paskelbti %s"
#: wp-includes/link-template.php:3132
msgid "Older comments"
msgstr "Senesni komentarai"
#: wp-includes/link-template.php:3133
msgid "Newer comments"
msgstr "Naujesni komentarai"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:178
msgctxt "February abbreviation"
msgid "Feb"
msgstr "Vas"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:179
msgctxt "March abbreviation"
msgid "Mar"
msgstr "Kov"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:180
msgctxt "April abbreviation"
msgid "Apr"
msgstr "Bal"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:181
msgctxt "May abbreviation"
msgid "May"
msgstr "Geg"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:182
msgctxt "June abbreviation"
msgid "Jun"
msgstr "Bir"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:183
msgctxt "July abbreviation"
msgid "Jul"
msgstr "Lie"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:184
msgctxt "August abbreviation"
msgid "Aug"
msgstr "Rgp"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:185
msgctxt "September abbreviation"
msgid "Sep"
msgstr "Rgs"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:186
msgctxt "October abbreviation"
msgid "Oct"
msgstr "Spa"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:187
msgctxt "November abbreviation"
msgid "Nov"
msgstr "Lap"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:188
msgctxt "December abbreviation"
msgid "Dec"
msgstr "Gru"
#. translators: %s: Playlist item title.
#: wp-includes/media.php:2522 wp-includes/media.php:2539
msgctxt "playlist item title"
msgid "“%s”"
msgstr "“%s”"
#: wp-includes/ms-functions.php:480
msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr ""
"Varototojo varde galima naudoti tik mažąsias lotyniškas raides (a-z) ir "
"skaitmenis."
#: wp-includes/ms-functions.php:496 wp-includes/ms-functions.php:503
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1260
#: wp-includes/user.php:1805
msgid "Sorry, that username is not allowed."
msgstr "Deja, toks vartotojo vardas negalimas."
#: wp-includes/ms-functions.php:657
msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr ""
"Tinklalapio pavadinime galima naudoti tik mažąsias lotyniškas raides (a-z) "
"ir skaitmenis."
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/embed.php:966 wp-includes/post-template.php:298
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Tęskite %s skaitymą"
#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/nav-menu.php:340 wp-includes/nav-menu.php:355
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr ""
"Meniu pavadinimas %s sutampa su kitu meniu pavadinimu. Pasirinkite kitokį."
#. translators: %s: Admin email link.
#: wp-includes/ms-load.php:111
msgid ""
"This site has not been activated yet. If you are having problems activating "
"your site, please contact %s."
msgstr ""
"Šis tinklalapis dar neaktyvuotas. Jei patiriate problemų aktyvuodami savo "
"tinklalapį, susisiekite su %s."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:638
msgid "Medium-Large size image width"
msgstr "Vidutinio-didelio dydžio paveikslėlio plotis"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:643
msgid "Medium-Large size image height"
msgstr "Vidutinio-didelio dydžio paveikslėlio aukštis"
#: wp-includes/embed.php:1166
msgid "Sharing options"
msgstr "Dalinimosi nustatymai"
#. translators: If months in your language require a genitive case, translate
#. this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/functions.php:334
msgctxt "decline months names: on or off"
msgid "off"
msgstr "on"
#: wp-includes/class-wp-term.php:159
msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies"
msgstr "Termino ID yra bendras kelioms taksonomijoms."
#. translators: %s: WP_User->ID
#: wp-includes/class-wp-user.php:273 wp-includes/class-wp-user.php:306
#: wp-includes/class-wp-user.php:347 wp-includes/class-wp-user.php:372
msgid "Use %s instead."
msgstr "Naudokite %s."
#. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php
#: wp-includes/load.php:611
msgid ""
"<strong>Error</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and "
"underscores."
msgstr ""
"<strong>KLAIDA</strong>: %1$s lauke %2$s galima naudoti tik skaičius, "
"lotyniškas raides ir brūkšnelį apačioje."
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/functions.php:5301
msgid ""
"Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr ""
"Daugiau informacijose rasite <a href=\"%s\">WordPress klaidų šalinimo</a> "
"skiltyje."
#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:79
msgctxt "menu location"
msgid "(Current: %s)"
msgstr "(Dabar: %s)"
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:77
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:117
msgid "Invalid object type."
msgstr "Neteisingas objekto tipas."
#. translators: 1: index.php, 2: Documentation URL, 3: style.css
#: wp-includes/class-wp-theme.php:319
msgid ""
"Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s template file. <a "
"href=\"%2$s\">Child themes</a> need to have a Template header in the %3$s "
"stylesheet."
msgstr ""
"Trūksta šablono. Savarankiškos išvaizdos temos privalo turėti %1$s šablono "
"failą. <a href=\"%2$s\">Sub-temos</a> turi turėti Template antraštę %3$s "
"stilių faile."
#: wp-includes/comment.php:260 wp-admin/edit-form-comment.php:116
msgctxt "comment status"
msgid "Approved"
msgstr "Patvirtintas"
#: wp-includes/comment.php:261 wp-admin/edit-form-comment.php:118
msgctxt "comment status"
msgid "Spam"
msgstr "Brukalas"
#: wp-includes/comment.php:262
msgctxt "comment status"
msgid "Trash"
msgstr "Šiukšlės"
#: wp-includes/comment.php:1294
msgid "<strong>Error</strong>: Your name is too long."
msgstr "<strong>KLAIDA</strong>: vardas yra per ilgas."
#: wp-includes/comment.php:1298
msgid "<strong>Error</strong>: Your email address is too long."
msgstr "<strong>KLAIDA</strong>: el. pašto adresas yra per ilgas."
#: wp-includes/comment.php:1302
msgid "<strong>Error</strong>: Your URL is too long."
msgstr "<strong>KLAIDA</strong>: jūsų svetainės adresas yra per ilgas."
#: wp-includes/comment.php:1306
msgid "<strong>Error</strong>: Your comment is too long."
msgstr "<strong>KLAIDA</strong>: komentaras yra per ilgas."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:225
msgid ""
"Partial render must echo the content or return the content string (or array),"
" but not both."
msgstr ""
"Dalinis atvaizdavimas turi išspausdinti turinį, arba grąžinti turinio tekstą "
"(arba masyvą), bet ne abu kartu."
#. translators: %s: document.write()
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:182
msgid "%s is forbidden"
msgstr "%s yra draudžiamas"
#. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number,
#. 4: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:4948
msgid ""
"The called constructor method for %1$s in %2$s is <strong>deprecated</strong>"
" since version %3$s! Use %4$s instead."
msgstr ""
"%1$s klasėje iškviestas konstruktoriaus metodas iš %2$s klasės yra <strong>"
"nenaudotinas</strong> nuo %3$s versijos! Naudokite %4$s metodą."
#: wp-includes/functions.php:6624 wp-includes/media-template.php:199
#: wp-includes/media-template.php:347 wp-includes/js/dist/components.js:35158
msgid "Close dialog"
msgstr "Uždaryti dialogą"
#. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy
#. singular name.
#: wp-includes/general-template.php:3108
msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s %4$s srautas"
#. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4:
#. is_subdomain_install()
#: wp-includes/ms-default-constants.php:139
msgid ""
"The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant "
"%2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether "
"a subdomain configuration is enabled."
msgstr ""
"Konstanta %1$s <strong>yra nebenaudotina</strong>. Naudokite loginę "
"konstantą %2$s %3$s faile, jei norite įjungti subdomenų nustatymą, Naudokite "
"%4$s funkciją, jei norite patikrinti, ar subdomenų nustatymas įjungtas."
#. translators: 1: Edit user link, 2: Accessibility text, 3: User name, 4:
#. Logout URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2452
msgid ""
"<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logged in as %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">"
"Log out?</a>"
msgstr ""
"<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Prisijungėte kaip %3$s</a>. <a "
"href=\"%4$s\">Atsijungti?</a>"
#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/comment-template.php:2455
msgid "Logged in as %s. Edit your profile."
msgstr "Prisijungėte kaip %s. Redaguoti profilį."
#. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see
#. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do
#. not translate into your own language.
#: wp-includes/general-template.php:846
msgid "html_lang_attribute"
msgstr "lt-LT"
#. translators: 1: Post title, 2: Site title.
#: wp-includes/embed.php:486
msgid "“%1$s” — %2$s"
msgstr "„%1$s“ — %2$s"
#: wp-includes/media.php:4412
msgid "No media items found."
msgstr "Media failų nerasta."
#. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script()
#. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style()
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:138
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:95
msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s."
msgstr "Negalima paduoti %1$s žymų funkcijai %2$s."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2760
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:204
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:426
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:432
#: wp-admin/users.php:16
msgid "Sorry, you are not allowed to list users."
msgstr "Deja, Jūs negalite peržiūrėti vartotojų."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3400
msgid "Sorry, you are not allowed to add a category."
msgstr "Deja, Jūs negalite ištrinti pridėti kategorijos."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4353
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4406
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6383 wp-admin/async-upload.php:38
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2429
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2495 wp-admin/media-new.php:16
#: wp-admin/media-upload.php:20 wp-admin/upload.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to upload files."
msgstr "Deja, Jūs negalite įkelti failų."
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/formatting.php:4864
msgid ""
"A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">"
"Learn more</a>"
msgstr ""
"Naudojant savus permalink'us, struktūros žyma yra būtina. <a href=\"%s\">"
"Daugiau informacijos</a>"
#: wp-includes/media-template.php:1482
msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction."
msgstr ""
"Paveikslėlio apkirpimo zonos peržiūra. Veiksmui atlikti reikalinga pelė."
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:127
msgid "Deleted:"
msgstr "Ištrinta:"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:195
msgid "Edit Menu"
msgstr "Redaguoti meniu"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1827
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5261
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:903
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:951
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "Deja, Jūs negalite ištrinti šio įrašo."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3122
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page."
msgstr "Deja, Jūs negalite ištrinti šio puslapio."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2972
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3188
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1993 wp-admin/includes/post.php:265
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page."
msgstr "Deja, Jūs negalite redaguoti šio puslapio."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:952
msgid "Tan"
msgstr "Gelsvai ruda"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:955
msgid "Dark"
msgstr "Tamsi"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:957
msgid "Fixed Layout"
msgstr "Fiksuotas išdėstymas"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:958
msgid "Fluid Layout"
msgstr "Nefiksuotas išdėstymas"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:959
msgid "Responsive Layout"
msgstr "Prisitaikantis išdėstymas"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:961
msgid "Photoblogging"
msgstr "Foto-tinklaraštis"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:962
msgid "Seasonal"
msgstr "Sezonai"
#. translators: If comment number in your language requires declension,
#. translate this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/comment-template.php:915
msgctxt "Comment number declension: on or off"
msgid "off"
msgstr "išjungta"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2697
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:680
#: wp-admin/user-edit.php:97 wp-admin/user-edit.php:129
#: wp-admin/user-edit.php:185 wp-admin/users.php:106 wp-admin/users.php:136
#: wp-admin/users.php:235
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user."
msgstr "Deja, Jums neleidžiama redaguoti šio vartotojo."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2840
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2890
msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile."
msgstr "Deja, Jums neleidžiama redaguoti savo profilio."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3015
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3237 wp-admin/includes/post.php:478
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages."
msgstr "Deja, Jums neleidžiama redaguoti puslapių."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4900
msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site."
msgstr "Deja, Jums neleidžiama pasiekti vartotojo duomenų šiame tinklalapyje."
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:645
msgid "Inexistent terms."
msgstr "Neegzistuojantys terminai."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-admin/nav-menus.php:771
msgid "Edit selected menu"
msgstr "Redaguoti pasirinktą meniu"
#: wp-includes/feed.php:588 wp-admin/link-parse-opml.php:77
#: wp-admin/link-parse-opml.php:78
msgid ""
"PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider "
"to enable PHP's XML extension."
msgstr ""
"Neįjungtas PHP XML plėtinys. Susisiekite su talpinimo tiekėju dėl PHP XML "
"plėtinio įjungimo."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:127
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:128
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:142
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:143
msgid "Search themes…"
msgstr "Ieškoti temų…"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2135
msgid "Sorry, the term could not be created."
msgstr "Deja, šis terminas negali būti sukurtas."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2208
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:362
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:543
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term."
msgstr "Deja, Jūs negalite redaguoti šio termino."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2318
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:644
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term."
msgstr "Deja, Jūs negalite ištrinti šio termino."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2398
msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term."
msgstr "Deja, Jūs negalite priskirti šio termino."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2778
msgid "Invalid role."
msgstr "Neteisinga rolė."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3844
msgid "Sorry, the comment could not be updated."
msgstr "Deja, šis komentaras negali būti atnaujintas."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:163
msgid "Markup is not allowed in CSS."
msgstr "HTML kodas negalimas CSS kodo viduje."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:177
msgid "Click to edit this menu."
msgstr "Paspauskite čia meniu redagavimui."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:178
msgid "Click to edit this widget."
msgstr "Paspauskite čia skydelio redagavimui."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:179
msgid "Click to edit the site title."
msgstr "Paspauskite čia tinklalapio pavadinimo redagavimui."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:180
msgid "Click to edit this element."
msgstr "Paspauskite čia elemento redagavimui."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61
msgid "Details for theme: %s"
msgstr "Temos informacija: %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63
msgid "Customize theme: %s"
msgstr "Pritaikyti temą: %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65
msgid "Live preview theme: %s"
msgstr "Peržiūrėti temą gyvai: %s"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67
msgid "Install and preview theme: %s"
msgstr "Įdiegti ir peržiūrėti temą: %s"
#. translators: %s: "Update now" button.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102
msgid "New version available. %s"
msgstr "Išleista nauja versija. %s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:103
#: wp-admin/update-core.php:61
msgid "Update now"
msgstr "Atnaujinti"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgid "Change theme"
msgstr "Keisti temą"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:133
msgid "Filter themes"
msgstr "Filtruoti temas"
#. translators: %s: Themes panel title in the Customizer.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:76
msgid "You are browsing %s"
msgstr "Jūs naršote %s"
#. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102
msgid "No themes found. Try a different search, or %s."
msgstr "Temų nerasta. Bandykite kitokią paiešką arba %s."
#: wp-includes/general-template.php:517 wp-login.php:752 wp-login.php:1304
msgid "Username or Email Address"
msgstr "Vartotojo vardas arba el.paštas"
#: wp-includes/link-template.php:2805
msgctxt "previous set of posts"
msgid "Previous"
msgstr "Ankstesnis"
#: wp-includes/link-template.php:2806
msgctxt "next set of posts"
msgid "Next"
msgstr "Kitas"
#: wp-includes/media.php:4409
msgid "Search media items..."
msgstr "Ieškoti tarp failų..."
#: wp-includes/option.php:2015
msgid "Site title."
msgstr "Tinklalapio pavadinimas."
#: wp-includes/option.php:2073
msgid "A city in the same timezone as you."
msgstr "Miestas toje pačioje laiko juostoje kaip ir Jūs."
#: wp-includes/option.php:2083
msgid "A date format for all date strings."
msgstr "Datos formatas visiems datos laukams."
#: wp-includes/option.php:2093
msgid "A time format for all time strings."
msgstr "Laiko formatas visiems laiko laukams."
#: wp-includes/option.php:2103
msgid "A day number of the week that the week should start on."
msgstr "Savaitės diena, kuria turėtų prasidėti savaitė."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3899 wp-includes/comment.php:3519
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:446
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:468
msgid "Sorry, you must be logged in to comment."
msgstr "Deja, norėdami komentuoti turite prisijungti."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3987
msgid "Comment is required."
msgstr "Komentaras būtinas."
#: wp-includes/l10n.php:1579
msgctxt "default site language"
msgid "Site Default"
msgstr "Nustatytoji"
#: wp-includes/media-template.php:396
msgid "Document Preview"
msgstr "Dokumento peržiūra"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:225
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230
msgid "Select video"
msgstr "Pasirinkti video"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:226
msgid "Change video"
msgstr "Pakeisti video"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38
msgid "No video selected"
msgstr "Nepasirinktas video"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231
msgid "Choose video"
msgstr "Pasirinkti video"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1387
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:590
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:771
msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky."
msgstr "Deja, Jūs negalite prilipinti įrašų."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3726
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:934
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment."
msgstr "Deja, Jūs negalite ištrinti šio komentaro."
#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1016
msgctxt "New site notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Aktyvuokite %2$s"
#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1128
msgctxt "New user notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Aktyvuoti %2$s"
#. translators: Theme author name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88
msgctxt "theme author"
msgid "By %s"
msgstr "Sukūrė %s"
#: wp-includes/option.php:2027
msgid "Site tagline."
msgstr "Tinklalapio apibūdinimas"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2221
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:432
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:569
msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical."
msgstr ""
"Negalima nustatyti tėvinio termino, nes taksonomija yra ne hierarchinė."
#: wp-includes/option.php:2060
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr ""
"Šis adresas naudojamas administravimo reikmėms, pavyzdžiui, pranešti apie "
"naujus vartotojus."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:44
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:72
msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data."
msgstr "Šaltinio, iš kurio imami oEmbed duomenys, URL."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:78
msgid "The oEmbed format to use."
msgstr "Naudojamas oEmbed formatas."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:87
msgid "The maximum width of the embed frame in pixels."
msgstr "Maksimalus įkėlos (embed) rėmelio plotis pikseliais."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:93
msgid "The maximum height of the embed frame in pixels."
msgstr "Maksimalus įkėlos (embed) rėmelio aukštis pikseliais."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:98
msgid ""
"Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers."
msgstr ""
"Ar atlikti oEmbed paieškos užklausą tiekėjams, neįtrauktiems į baltajį "
"sąrašą."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:149
msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests."
msgstr ""
"Deja, Jūs negalite naudoti oEmbed užklausų per tarpinį serverį (proxy)."
#: wp-includes/comment.php:3467
msgid "Sorry, comments are not allowed for this item."
msgstr "Deja, komentarai neleidžiami."
#: wp-includes/functions.php:2679 wp-includes/script-loader.php:869
#: wp-includes/js/dist/media-utils.js:937 wp-admin/includes/file.php:890
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "Deja, toks failo formatas neleidžiamas dėl saugumo priežasčių."
#. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number.
#: wp-includes/media-template.php:296 wp-includes/media.php:4449
msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels."
msgstr "Siūlomas dydis: %1$s x %2$s pikselių."
#: wp-includes/media.php:4397
msgid ""
"You are about to permanently delete this item from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Jūs ruošiatės negrąžinamai ištrinti šį elementą iš savo tinklalapio.\n"
"Šis veiksmas galutinis ir neatšaukiamas.\n"
"Spauskite \"Atšaukti\" jei to nenorite, arba \"Taip\" jei tikrai norite "
"ištrinti."
#: wp-includes/media.php:4398
msgid ""
"You are about to permanently delete these items from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Jūs ruošiatės negrąžinamai ištrinti šiuos elementus iš savo tinklalapio.\n"
"Šis veiksmas galutinis ir neatšaukiamas.\n"
"Spauskite \"Atšaukti\" jei to nenorite, arba \"Taip\" jei tikrai norite "
"ištrinti."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38
msgid "No audio selected"
msgstr "Nepasirinktas audio failas"
#: wp-includes/media.php:3962 wp-admin/includes/media.php:3295
msgid "(no author)"
msgstr "(be autoriaus)"
#. translators: %s: Template.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:293
msgid ""
"The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header."
msgstr ""
"Ši tema apibūdina save kaip savo tėvinę temą. Patikrinkite %s antraštę."
#: wp-includes/class-wp-user.php:748
msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead."
msgstr "Vartotojų lygių naudoti nerekomenduojama. Naudokite galimybes."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127
#: wp-includes/js/dist/components.js:29270
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:660
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1578
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:130
#: wp-includes/js/dist/components.js:29232 wp-admin/includes/template.php:816
msgid "Month"
msgstr "Mėnuo"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:146
#: wp-includes/js/dist/components.js:29217 wp-admin/includes/template.php:826
msgid "Day"
msgstr "Diena"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:160
#: wp-includes/js/dist/components.js:29286
msgid "Time"
msgstr "Laikas"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:162
#: wp-admin/includes/template.php:828
msgid "Hour"
msgstr "Valanda"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:167
#: wp-admin/includes/template.php:829
msgid "Minute"
msgstr "Minutė"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:170
msgid "Meridian"
msgstr "Dienovidinis"
#. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:204
#: wp-admin/includes/template.php:822
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:203
msgid ""
"Click “Add new image” to upload an image file from your computer."
" Your theme works best with an image that matches the size of your video "
"— you’ll be able to crop your image once you upload it for a "
"perfect fit."
msgstr ""
"Spauskite “Pridėti paveikslėlį”, jei norite įkelti paveikslėlį "
"iš savo kompiuterio. Jūsų tema geriausiai veikia, jei antraštės paveikslėlis "
"atitinka jūsų video įrašo dydį — įkėlę paveikslėlį galėsite jį "
"apkarpyti."
#. translators: %s: Header size in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207
msgid ""
"Click “Add new image” to upload an image file from your computer."
" Your theme works best with an image with a header size of %s pixels — "
"you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr ""
"Spauskite “Pridėti paveikslėlį”, jei norite įkelti paveikslėlį "
"iš savo kompiuterio. Jūsų tema geriausiai veikia, jei antraštės dydis yra %s "
"taškų — įkėlę paveikslėlį galėsite jį apkarpyti."
#. translators: %s: Header width in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:213
msgid ""
"Click “Add new image” to upload an image file from your computer."
" Your theme works best with an image with a header width of %s pixels —"
" you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect "
"fit."
msgstr ""
"Spauskite “Pridėti paveikslėlį”, jei norite įkelti paveikslėlį "
"iš savo kompiuterio. Jūsų tema geriausiai veikia, jei antraštės plotis yra "
"%s taškų — įkėlę paveikslėlį galėsite jį apkarpyti."
#. translators: %s: Header height in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:219
msgid ""
"Click “Add new image” to upload an image file from your computer."
" Your theme works best with an image with a header height of %s pixels "
"— you’ll be able to crop your image once you upload it for a "
"perfect fit."
msgstr ""
"Spauskite “Pridėti paveikslėlį”, jei norite įkelti paveikslėlį "
"iš savo kompiuterio. Jūsų tema geriausiai veikia, jei antraštės aukštis yra "
"%s taškų — įkėlę paveikslėlį galėsite jį apkarpyti."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:235
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240
msgid "Select audio"
msgstr "Pasirinkti audio"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:236
msgid "Change audio"
msgstr "Pakeisti audio"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241
msgid "Choose audio"
msgstr "Pasirinkti audio"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252
#: wp-includes/media.php:4442
msgid "Choose image"
msgstr "Pasirinkti paveikslėlį"
#. translators: %s: "Add Items" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46
msgid ""
"Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, "
"categories, and custom links in your menu. Add as many things as you’d "
"like."
msgstr ""
"Laikas pridėti nuorodų! Spustelėkite “%s” ir pridėkite nuorodas "
"į puslapius, kategorijas ar puslapius internete. Pridėkite tiek, kiek tik "
"jums reikia."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:727
msgid "Invalid URL."
msgstr "Neteisingas URL."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:261
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:263
#: wp-admin/includes/theme.php:1004 wp-admin/includes/theme.php:1007
msgid "Install & Preview"
msgstr "Įdiegti ir peržiūrėti"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103
msgid "Search WordPress.org themes"
msgstr "Ieškoti temos WordPress.org kataloge"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124
msgid "Go to theme sources"
msgstr "Grįžti į temos šaltinius"
#. translators: %s: Number of filters selected.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:136
msgid "Filter themes (%s)"
msgstr "Filtruoti temas (%s)"
#. translators: %s: Number of themes displayed.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:152
msgid "%s themes"
msgstr "%s temos"
#: wp-includes/deprecated.php:3960 wp-includes/deprecated.php:3977
#: wp-admin/press-this.php:74
msgid "The Press This plugin is required."
msgstr "Press This įskiepis yra būtinas."
#: wp-includes/functions.php:7054
msgid "Only UUID V4 is supported at this time."
msgstr "Šiuo metu palaikoma tik UUID V4."
#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/functions.php:7135
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the admin email address was changed on "
"###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Sveiki,\n"
"\n"
"Šis pranešimas patvirtina kad buvo pakeistas ###SITENAME### tinklalapio "
"administratoriaus el. pašto adresas.\n"
"\n"
"Naujasis adresas yra ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"Šis laiškas buvo išsiųstas adresu ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Pagarbiai,\n"
"Visi iš ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/load.php:1577
msgid "Scrape nonce check failed. Please try again."
msgstr "Scrape nonce patikrinimas nepavyko. Bandykite dar kartą."
#: wp-includes/ms-functions.php:197
msgid "User cannot be added to this site."
msgstr "Vartotojas negali būti pridėtas prie šio tinklalapio."
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2825
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the network admin email address on\n"
"your network changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Sveiki, ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Neseniai nurodėte, kad norite pakeisti tinklo andminstratoriaus\n"
"el. pašto adresą.\n"
"\n"
"Jei norite tai padaryti, spauskite nuorodą žemiau:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Galite ignoruoti šį laišką, jei nenorite keisti el. pašto.\n"
"\n"
"Šis laiškas buvo išsiųstas į ###EMAIL###\n"
"\n"
"Pagarbiai,\n"
"Visi iš ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2923
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the network admin email address was changed on "
"###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Sveiki,\n"
"\n"
"Ši žinutė patvirtina, kad ###SITENAME### tinklo administratoriaus el. pašto "
"adresas buvo pakeistas.\n"
"\n"
"Naujasis administratoriaus el. pašto adresas yra ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"Šis laiškas buvo išsiųstas į ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Pagarbiai,\n"
"Visi iš ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97
#: wp-admin/theme-install.php:68 wp-admin/theme-install.php:245
#: wp-admin/themes.php:235 wp-admin/themes.php:565
msgid "No themes found. Try a different search."
msgstr "Nerasta temų. Bandykite kitą paieškos frazę."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48
msgctxt "menu locations"
msgid "Where do you want this menu to appear?"
msgstr "Kur norite rodyti šį meniu?"
#. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52
msgctxt "menu locations"
msgid ""
"(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this "
"step.)"
msgstr ""
"(Jei planuojate naudoti meniu <a href=\"%1$s\" %2$s>valdiklis%3$s</a>, "
"praleiskite šį žingsnį.)"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:64
msgctxt "menu locations"
msgid ""
"Here’s where this menu appears. If you’d like to change that, "
"pick another location."
msgstr ""
"Štai kur bus rodomas šis meniu. Jei norite tai pakeisti, pasirinkite kitą "
"vietą."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "Create a menu for this location"
msgstr "Sukurti meniu šiai vietai"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "+ Create New Menu"
msgstr "+ Sukurti naują meniu"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:243
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:255
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:317
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:475
#: wp-admin/theme-install.php:276
msgctxt "theme"
msgid "Installed"
msgstr "Įdiegta"
#: wp-includes/functions.php:3289
msgid "The link you followed has expired."
msgstr "Jūsų ieškomas adresas neegzistuoja."
#: wp-includes/media.php:4394
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:155
msgctxt "media items"
msgid "Mine"
msgstr "Mano"
#: wp-includes/comment.php:3584 wp-includes/comment.php:3694
msgid "WordPress Comments"
msgstr "WordPress komentarai"
#: wp-includes/comment.php:3619 wp-admin/edit-form-comment.php:45
msgid "Comment Author"
msgstr "Komentaro autorius"
#: wp-includes/comment.php:3620
msgid "Comment Author Email"
msgstr "Komentaro autoriaus el. paštas"
#: wp-includes/comment.php:3621
msgid "Comment Author URL"
msgstr "Komentaro autoriaus nuoroda"
#: wp-includes/comment.php:3622
msgid "Comment Author IP"
msgstr "Komentaro autoriaus IP adresas"
#: wp-includes/comment.php:3623
msgid "Comment Author User Agent"
msgstr "Komentaro autoriaus naršyklė"
#: wp-includes/comment.php:3624
msgid "Comment Date"
msgstr "Komentaro data"
#: wp-includes/comment.php:3625
msgid "Comment Content"
msgstr "Komentaro tekstas"
#: wp-includes/comment.php:3626
msgid "Comment URL"
msgstr "Komentaro nuoroda"
#. translators: %d: Comment ID.
#: wp-includes/comment.php:3771
msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized."
msgstr "Komentare %d yra asmeninių duomenų, kurių neįmanoma anonimizuoti."
#. translators: Deleted text.
#: wp-includes/functions.php:7295
msgid "[deleted]"
msgstr "[ištrinta]"
#. translators: Deleted long text.
#: wp-includes/functions.php:7299
msgid "This content was deleted by the author."
msgstr "Šį turinį ištrynė autorius."
#: wp-includes/media.php:4869
msgid "WordPress Media"
msgstr "WordPress media failai"
#: wp-includes/comment-template.php:2404
msgid ""
"Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr ""
"Noriu savo interneto naršyklėje išsaugoti vardą, el. pašto adresą ir "
"interneto puslapį, kad jų nebereiktų įvesti iš naujo, kai kitą kartą vėl "
"norėsiu parašyti komentarą."
#: wp-includes/media.php:4437 wp-includes/js/dist/block-library.js:8212
msgid "Replace image"
msgstr "Pakeisti paveikslėlį"
#: wp-includes/media-template.php:514 wp-includes/media-template.php:743
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15917
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3807 wp-includes/js/dist/editor.js:9507
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:421
#: wp-admin/includes/media.php:3335 wp-admin/site-health-info.php:102
msgid "Copied!"
msgstr "Nukopijuota"
#: wp-includes/media.php:4439 wp-includes/js/dist/block-library.js:5424
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5425
msgid "Edit image"
msgstr "Redaguoti paveikslėlį"
#: wp-includes/class-wp.php:300 wp-includes/ms-deprecated.php:275
#: wp-includes/ms-deprecated.php:294
msgid "A variable mismatch has been detected."
msgstr "Kintamojo neatitikimas."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:424
msgid ""
"This theme failed to load properly and was paused within the admin backend."
msgstr ""
"Ši išvaizdos tema užkraunama neteisingai ir dėl to skydelyje yra sustabdyta."
#. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall.
#: wp-includes/media-template.php:435 wp-includes/media-template.php:658
msgid "%1$s by %2$s pixels"
msgstr "%1$s x %2$s pikseliai"
#. translators: %s: Time duration in minute or minutes.
#: wp-includes/functions.php:536
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minutė"
msgstr[1] "%s minutės"
msgstr[2] "%s minučių"
#. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of
#. seconds.
#. translators: %s: Time duration in second or seconds.
#: wp-includes/formatting.php:3739 wp-includes/functions.php:542
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s sekundė"
msgstr[1] "%s sekundės"
msgstr[2] "%s sekundžių"
#: wp-includes/functions.php:7476
msgctxt "localized PHP upgrade information page"
msgid "https://wordpress.org/support/update-php/"
msgstr "https://wordpress.org/support/update-php/"
#. translators: %s: Default Update PHP page URL.
#: wp-includes/functions.php:7519
msgid ""
"This resource is provided by your web host, and is specific to your site. "
"For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official "
"WordPress documentation</a>."
msgstr ""
"Tai priklauso nuo Jūsų hostingo tiekėjo ir nuo Jūsų tinklalapio. Daugiau "
"informacijos rasite <a href=\"%s\" target=\"_blank\">oficialioje WordPress "
"dokumentacijoje</a>."
#. translators: Used to join items in a list with more than 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5129
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#: wp-includes/ms-functions.php:2213
msgid "Unable to submit this form, please try again."
msgstr "Nepavyko pateikti šios formos, pabandykite dar kartą."
#: wp-includes/ms-site.php:69
msgid "Could not insert site into the database."
msgstr "Nepavyko įkelti tinklalapio į duomenų bazę."
#: wp-includes/ms-site.php:161 wp-includes/ms-site.php:214
#: wp-includes/ms-site.php:677 wp-includes/ms-site.php:808
msgid "Site ID must not be empty."
msgstr "Tinklalapio ID yra privalomas."
#: wp-includes/ms-site.php:166 wp-includes/ms-site.php:219
msgid "Site does not exist."
msgstr "Tinklalapis neegzistuoja."
#: wp-includes/ms-site.php:180
msgid "Could not update site in the database."
msgstr "Nepavyko atnaujinti tinklalapio duomenų bazėje."
#: wp-includes/ms-site.php:269
msgid "Could not delete site from the database."
msgstr "Nepavyko ištrinti tinklalapio iš duomenų bazės."
#: wp-includes/ms-site.php:598
msgid "Site domain must not be empty."
msgstr "Tinklalapis turi turėti domeną."
#: wp-includes/ms-site.php:603
msgid "Site path must not be empty."
msgstr "Tinklalapio lokacija (path) negali būti tuščia."
#: wp-includes/ms-site.php:608
msgid "Site network ID must be provided."
msgstr "Tinklalapio tinklo ID yra privalomas."
#: wp-includes/ms-site.php:615
msgid "Both registration and last updated dates must be provided."
msgstr "Turite įrašyti tiek registracijos, tiek pastarojo atnaujinimo datą."
#: wp-includes/ms-site.php:626
msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates."
msgstr ""
"Tiek registracijos, tiek pastarojo atnaujinimo datos turi būti teisingos."
#: wp-includes/ms-site.php:682 wp-includes/ms-site.php:813
msgid "Site with the ID does not exist."
msgstr "Tinklalapis su tokiu ID neegzistuoja."
#: wp-includes/ms-site.php:686
msgid "The site appears to be already initialized."
msgstr "Šis tinklalapis jau įjungtas."
#. translators: %d: Site ID.
#: wp-includes/ms-site.php:699
msgid "Site %d"
msgstr "Tinklalapio %d"
#: wp-includes/ms-site.php:817
msgid "The site appears to be already uninitialized."
msgstr "Šis tinklalapis jau išjungtas."
#. translators: %s: Database table name.
#: wp-includes/ms-site.php:1334
msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade."
msgstr ""
"Lentelė %s neįdiegta. Prašome paleisti tinklo duomenų bazės atnaujinimą."
#. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times.
#: wp-includes/formatting.php:5131
msgid "%1$s, and %2$s"
msgstr "%1$s ir %2$s"
#: wp-includes/ms-site.php:79
msgid "Could not retrieve site data."
msgstr "Nepavyko gauti tinklalapio duomenų."
#: wp-includes/functions.php:7576
msgid "Update PHP"
msgstr "Atnaujinti PHP"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:321
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:286
#: wp-admin/theme-editor.php:43 wp-admin/theme-editor.php:368
#: wp-admin/update-core.php:605
msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"
#. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4:
#. Error message.
#: wp-includes/error-protection.php:63
msgid ""
"An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error "
"message: %4$s"
msgstr ""
"Klaidos tipas: %1$s, rasta eilutėje %2$s, faile %3$s. Klaidos pranešimas: "
"%4$s"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:79
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:128
msgid "No cookie present."
msgstr "Slapukas neegzistuoja."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:94
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:157
msgid "Invalid cookie format."
msgstr "Netinkamas slapuko formatas."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:101
msgid "Cookie expired."
msgstr "Slapukas negalioja."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:108
msgid "Invalid cookie."
msgstr "Netinkamas slapukas."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:246
msgid "Select site icon"
msgstr "Pasirinkite tinklalapio simbolį"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:97
msgid "Recovery Mode not initialized."
msgstr "Atstatymo režimas neįjungtas."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:105
msgid "Invalid recovery key format."
msgstr "Netinkamas atstatymo rakto formatas."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:109
msgid "Invalid recovery key."
msgstr "Netinkamas atstatymo raktas."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:113
msgid "Recovery key expired."
msgstr "Atstatymo raktas jau negalioja."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:58
msgid "Could not update the email last sent time."
msgstr "Nepavyko atnaujinti paskiausio el.laiško išsiuntimo laiko."
#. translators: %s: mail()
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:71
msgid ""
"The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled "
"the %s function."
msgstr ""
"Nepavyko išsiųsti el.laiško. Galima priežastis: Jūsų hostingo tiekėjas gali "
"būti išjungęs funkciją %s."
#. translators: 1: Last sent as a human time diff, 2: Wait time as a human time
#. diff.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:79
msgid ""
"A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before "
"requesting a new email."
msgstr ""
"Atstatymo nuoroda jau buvo išsiųsta prieš %1$s. Prašome palaukti %2$s prieš "
"siunčiant naujos nuorodos užklausą."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:125
msgid "Error Details"
msgstr "Išsamiau apie klaidą"
#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:199
msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue"
msgstr "[%s] Jūsų tinklalapis turi techninių problemų"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:172
msgid "Error not caused by a plugin or theme."
msgstr "Klaidą sukėlė ne tema ir ne įskiepis."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:188
msgid "Failed to store the error."
msgstr "Nepavyko išsaugoti klaidos pranešimo teksto."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:242
msgid "Exit recovery mode link expired."
msgstr "Išėjimo iš atstatymo režimo nuoroda negaliojanti."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:246
msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later."
msgstr ""
"Nepavyko išeiti iš atstatymo režimo. Pabandykite dar kartą šiek tiek vėliau."
#: wp-includes/media.php:4427
msgid "Edit gallery"
msgstr "Redaguoti galeriją"
#. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/functions.php:7152
msgid "[%s] Admin Email Changed"
msgstr "[%s] Administratoriaus el. paštas pakeistas"
#. translators: Email change notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2877
msgid "[%s] Network Admin Email Change Request"
msgstr "[%s] Užklausa dėl tinklo administratoriaus el. pašto pakeitimo"
#. translators: Network admin email change notification email subject. %s:
#. Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2940
msgid "[%s] Network Admin Email Changed"
msgstr "[%s] Tinklo administratoriaus el. paštas pakeistas"
#: wp-includes/media-template.php:536 wp-includes/media-template.php:687
#: wp-includes/media.php:4402
msgid "Restore from Trash"
msgstr "Atkurti iš šiukšliadėžės"
#: wp-includes/media-template.php:538 wp-includes/media-template.php:689
#: wp-includes/media.php:4401 wp-admin/comment.php:136
#: wp-admin/edit-form-comment.php:205
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:374
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:179
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:418
#: wp-admin/includes/media.php:1736 wp-admin/includes/meta-boxes.php:337
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:441
msgid "Move to Trash"
msgstr "Perkelti į šiukšlinę"
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:177
msgid "Error occurred on a non-protected endpoint."
msgstr "Įvyko klaida neapsaugotame kreipimosi taške."
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:140
msgid ""
"Please contact your host for assistance with investigating this issue "
"further."
msgstr ""
"Susisiekite su savo hostingo tiekėju dėl pagalbos sprendžiant šią problemą."
#. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL,
#. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:152
msgid ""
"Howdy!\n"
"\n"
"Since WordPress 5.2 there is a built-in feature that detects when a plugin "
"or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this "
"automated email.\n"
"###CAUSE###\n"
"First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. "
"Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check "
"for any visible issues.\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, "
"WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to "
"your dashboard and investigate further.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry "
"about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs "
"again after it expires.\n"
"\n"
"When seeking help with this issue, you may be asked for some of the "
"following information:\n"
"###DEBUG###\n"
"\n"
"###DETAILS###"
msgstr ""
"Sveiki!\n"
"\n"
"Nuo versijos 5.2 WordPress užfiksuoja, kai naudojama tema arba įskiepis "
"sukelia klaidą Jūsų tinklalapyje ir informuoja Jus šiuo automatiniu el."
"laišku.\n"
"###CAUSE###\n"
"Pirmiausia, aplankykite savo tinklalapį (###SITEURL###) ir patikrinkite ar "
"matote akivaizdžių klaidų. Po to, aplankykite puslapį, kuriame užfiksuota "
"klaida (###PAGEURL###) ir patikrinkite, ar ten matote klaidų.\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"Jei Jūsų tinklalapis neveikia ir Jūs negalite įprastai pateikti į jo valdymo "
"skydelį, galite pasinaudoti specialia WordPress funkcija \"atstatymo "
"režimas\". Jis leidžia Jums saugiai prisijungti prie valdymo skydelio ir "
"toliau ieškoti klaidų priežasties.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"Norint apsaugoti Jūsų tinklalapį, ši nuoroda galios iki ###EXPIRES###. "
"Tačiau nesijaudinkite dėl šio apribojimo, nes jei klaida tinklalapyje vėl "
"bus fiksuojama, Jums automatiškai bus atsiųsta ir nauja prisijungimo nuoroda."
"\n"
"\n"
"Ieškant pagalbos šiai klaidai spręsti, Jums gali būti naudinga ši "
"informacija:\n"
"###DEBUG###\n"
"\n"
"###DETAILS###"
#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:274
msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s."
msgstr "Šiuo atveju, WordPress rado klaidą viename iš Jūsų įskiepių, %s."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:280
msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s."
msgstr "Šiuo atveju, WordPress rado klaidą Jūsų temoje, %s."
#. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:161 wp-admin/includes/media.php:3219
msgid ""
"<a href=\"%1$s\" %2$s>Describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty "
"if the image is purely decorative."
msgstr ""
"<a href=\"%1$s\" %2$s>Apibūdinkite paveikslėlio paskirtį%3$s</a>. "
"Nepildykite jei paveikslėlio paskirtis yra tik dekoratyvinė."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:98
#: wp-admin/themes.php:397 wp-admin/themes.php:736
msgid "New version available."
msgstr "Yra nauja versija."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:658 wp-includes/option.php:2186
msgid "Allow people to submit comments on new posts."
msgstr "Leisti žmonėms pateikti komentarus naujiems įrašams."
#: wp-includes/media-template.php:232
msgid "Your browser cannot upload files"
msgstr "Jūsų naršyklė negali įkelti failų."
#: wp-includes/media-template.php:356
msgid "Attachment Preview"
msgstr "Priedo peržiūra"
#: wp-includes/media-template.php:407 wp-includes/js/dist/editor.js:11430
#: wp-admin/import.php:205
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:369
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:271
msgid "Details"
msgstr "Duomenys"
#: wp-includes/media-template.php:586
msgid "Caption…"
msgstr "Antraštė…"
#: wp-includes/media-template.php:590
msgid "Video title"
msgstr "Video antraštė"
#: wp-includes/media-template.php:591
msgid "Video title…"
msgstr "Video pavadinimas…"
#: wp-includes/media-template.php:593
msgid "Audio title"
msgstr "Audio antraštė"
#: wp-includes/media-template.php:594
msgid "Audio title…"
msgstr "Audio pavadinimas…"
#: wp-includes/media-template.php:596
msgid "Media title"
msgstr "Failo pavadinimas"
#: wp-includes/media-template.php:597
msgid "Media title…"
msgstr "Failo pavadinimas…"
#: wp-includes/media-template.php:1158
msgid "Image size in pixels"
msgstr "Dydis pikseliais"
#. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt.
#: wp-includes/comment-template.php:607
msgctxt "comment_excerpt_length"
msgid "20"
msgstr "20"
#. translators: Maximum number of words used in a post excerpt.
#: wp-includes/formatting.php:3827
msgctxt "excerpt_length"
msgid "55"
msgstr "55"
#: wp-includes/meta.php:1332
msgid ""
"When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must "
"specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr ""
"Kai registruojate \"array\" tipo papildomus laukus atvaizdavimui per REST "
"API, privalote nurodyti kiekvieno masyvo nario schemą \"show_in_rest.schema."
"items\" parametruose."
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:116
msgid "Added:"
msgstr "Pridėta:"
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:137
msgid "Unchanged:"
msgstr "Nepakeista:"
#: wp-includes/comment.php:3670
msgid "User’s comment data."
msgstr "Vartotojo komentarų duomenys."
#. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3:
#. "kind" HTML attribute.
#: wp-includes/media-template.php:1430
msgid ""
"The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track "
"language and kind."
msgstr ""
"%1$s, %2$s, ir %3$s reikšmės gali būti keičiamos norint nustatyti video "
"takelio kalbą ir rūšį."
#: wp-includes/load.php:169 wp-admin/install.php:287
msgid "Requirements Not Met"
msgstr "Neatitinka reikalavimų"
#: wp-includes/media.php:4410
msgid "Number of media items found: %d"
msgstr "Rastų failų skaičius: %d"
#: wp-includes/media.php:4411
msgid "Number of media items displayed: %d. Scroll the page for more results."
msgstr ""
"Rodomų failų skaičius: %d. Patempkite puslapį žemyn jei norite daugiau "
"rezultatų."
#: wp-includes/media.php:4413
msgid "No media items found. Try a different search."
msgstr "Failų nerasta. Pabandykite kitą paieškos frazę."
#: wp-includes/media.php:4926
msgid "User’s media data."
msgstr "Vartotojo failų duomenys."
#. translators: Documentation explaining debugging in WordPress.
#: wp-includes/functions.php:5302
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1440
msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/"
#. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation
#. and offset, 4: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:238
msgid ""
"Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal "
"Time %4$s)."
msgstr ""
"Jūsų laiko juosta nustatyta %1$s (%2$s), dabar %3$s (Coordinated Universal "
"Time %4$s)."
#. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:252
msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)."
msgstr "Jūsų laiko juosta nustatyta %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53
msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/"
#: wp-includes/link-template.php:2658 wp-includes/link-template.php:2740
#: wp-includes/link-template.php:2808
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:365
msgid "Posts"
msgstr "Įrašai"
#: wp-includes/formatting.php:4865
msgid ""
"https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-"
"permalink-structure"
msgstr ""
"https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-"
"permalink-structure"
#: wp-includes/ms-load.php:496
msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/"
#. translators: %s: Current WordPress version number.
#. translators: %s: Your current version of WordPress.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:336
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:266
msgid "WordPress version %s"
msgstr "WordPress versija %s"
#. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:341
msgid "Current theme: %1$s (version %2$s)"
msgstr "Dabartinė tema: %1$s (versija %2$s)"
#. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:350
msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)"
msgstr "Dabartinis įskiepis: %1$s (versija %2$s)"
#. translators: %s: The currently used PHP version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:358
msgid "PHP version %s"
msgstr "PHP versija %s"
#: wp-includes/nav-menu.php:97
msgid "Nav menu locations must be strings."
msgstr "Navigacijos meniu vietos turi būti tekstinio formato."
#: wp-includes/media-template.php:313 wp-includes/js/dist/block-editor.js:29800
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18386
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20780
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44
msgid "List view"
msgstr "Sąrašas"
#: wp-includes/media-template.php:316
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18395
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20789
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:45
msgid "Grid view"
msgstr "Tinklelis"
#: wp-includes/media.php:4487
msgid "Filter media"
msgstr "Filtruoti failus"
#: wp-includes/media.php:4488
msgid "Media list"
msgstr "Failų sąrašas"
#: wp-includes/media-template.php:175
msgctxt "media modal menu actions"
msgid "Actions"
msgstr "Veiksmai"
#: wp-includes/media-template.php:177
msgctxt "media modal menu"
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
#. translators: Accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:188
msgid "Selected media actions"
msgstr "Parinkti failų veiksmai"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1692
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5127
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5620
msgid "Sorry, the post could not be created."
msgstr "Deja, įrašo nepavyko sukurti."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5054
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5067
msgid "Sorry, this method is not supported."
msgstr "Deja, šis metodas nėra palaikomas."
#: wp-includes/cron.php:1053
msgid "Once Weekly"
msgstr "Kartą per savaitę"
#: wp-includes/media-template.php:441 wp-includes/media-template.php:664
#: wp-admin/includes/media.php:3472
msgid "Original image:"
msgstr "Originalus paveikslėlis:"
#: wp-includes/general-template.php:2374
msgid "Previous and next months"
msgstr "Buvęs ir būsimas mėnesiai"
#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/comment-template.php:981 wp-admin/comment.php:204
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:879
msgid "In reply to %s."
msgstr "Atsakymas į %s."
#: wp-includes/media.php:4463 wp-includes/js/dist/block-library.js:24884
msgid "Select poster image"
msgstr "Pasirinkite afišos paveikslėlį"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1690
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5207
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5965
msgid "Sorry, the post could not be updated."
msgstr "Deja, įrašo nepavyko atnaujinti."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1833
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5267
msgid "Sorry, the post could not be deleted."
msgstr "Deja, įrašo nepavyko panaikinti."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3432
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3435
msgid "Sorry, the category could not be created."
msgstr "Deja, kategorijos sukurti nepavyko."
#: wp-includes/comment-template.php:603 wp-admin/includes/meta-boxes.php:172
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:201
msgid "Password protected"
msgstr "Apsaugota slaptažodžiu"
#: wp-includes/meta.php:1374
msgid ""
"When registering a default meta value the data must match the type provided."
msgstr ""
"Kai registruojama numatytoji papildomo lauko reikšmė, duomenys privalo "
"atitikti pateiktą duomenų tipą."
#: wp-includes/comment.php:1344 wp-admin/options.php:215
msgid "Please consider writing more inclusive code."
msgstr "Stenkitės rašyti labiau įtraukiantį kodą."
#. translators: %s: Name of the script or stylesheet.
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:59
msgid "This notice was triggered by the %s handle."
msgstr "Šis pranešimas buvo sukurtas %s."
#: wp-includes/media-template.php:510 wp-includes/media-template.php:739
#: wp-admin/includes/media.php:3331
msgid "File URL:"
msgstr "Failo URL:"
#: wp-includes/comment.php:2530
msgid "Could not update comment in the database."
msgstr "Nepavyko atnaujinti komentaro duomenų bazėje."
#: wp-includes/media.php:4362 wp-includes/media.php:4384
msgid "Add media"
msgstr "Įterpti failą"
#: wp-includes/media.php:4416
msgid "Attachment details"
msgstr "Failo informacija"
#: wp-includes/ms-deprecated.php:404
msgid "<strong>Error</strong>: Site URL you’ve entered is already taken."
msgstr "<strong>KLAIDA</strong>: Jūsų įvestas tinklalapio adresas užimtas."
#: wp-includes/ms-deprecated.php:413
msgid "<strong>Error</strong>: There was a problem creating site entry."
msgstr "<strong>KLAIDA</strong>: Iškilo problema kuriant tinklalapio įrašą."
#: wp-includes/general-template.php:1667
msgctxt "category archive title prefix"
msgid "Category:"
msgstr "Kategorija:"
#: wp-includes/general-template.php:1670
msgctxt "tag archive title prefix"
msgid "Tag:"
msgstr ""
#: wp-includes/general-template.php:1673
msgctxt "author archive title prefix"
msgid "Author:"
msgstr "Autorius:"
#: wp-includes/general-template.php:1676
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Year:"
msgstr "Metai:"
#: wp-includes/general-template.php:1679
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Month:"
msgstr "Mėnuo:"
#: wp-includes/general-template.php:1682
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Day:"
msgstr "Diena:"
#: wp-includes/general-template.php:1705
msgctxt "post type archive title prefix"
msgid "Archives:"
msgstr "Archyvai:"
#. translators: %s: Taxonomy singular name.
#: wp-includes/general-template.php:1713
msgctxt "taxonomy term archive title prefix"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#. translators: 1: Title prefix. 2: Title.
#: wp-includes/general-template.php:1732
msgctxt "archive title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: wp-includes/general-template.php:4417
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Modern"
msgstr "Moderni"
#. translators: Unit symbol for terabyte.
#: wp-includes/functions.php:453
msgctxt "unit symbol"
msgid "TB"
msgstr "TB"
#. translators: Unit symbol for gigabyte.
#: wp-includes/functions.php:455
msgctxt "unit symbol"
msgid "GB"
msgstr "GB"
#. translators: Unit symbol for megabyte.
#: wp-includes/functions.php:457
msgctxt "unit symbol"
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. translators: Unit symbol for kilobyte.
#: wp-includes/functions.php:459
msgctxt "unit symbol"
msgid "KB"
msgstr "KB"
#. translators: Unit symbol for byte.
#: wp-includes/functions.php:461 wp-includes/functions.php:466
msgctxt "unit symbol"
msgid "B"
msgstr "B"
#. translators: 1: WP_REST_Response, 2: WP_Error
#: wp-includes/functions.php:4103
msgid ""
"Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API."
msgstr ""
"Grąžinkite %1$s arba %2$s objektą iš savo callback metodo, kai naudojate "
"REST API."
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/ms-load.php:495
msgid ""
"Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging a WordPress Network</a> "
"article. Some of the suggestions there may help you figure out what went "
"wrong."
msgstr ""
"Perskaitykite <a href=\"%s\" target=\"_blank\">klaidų pranešimų</a> puslapį. "
"Instrukcijos ten gali padėti Jums išsiaiškinti, kas nutiko."
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:213
msgid "Embed Handler"
msgstr "Įterpinių valdiklis"
#. translators: 1: Deprecated option key, 2: New option key.
#: wp-includes/option.php:54 wp-includes/option.php:355
#: wp-includes/option.php:542
msgid "The \"%1$s\" option key has been renamed to \"%2$s\"."
msgstr "\"%1$s\" nustatymas buvo pervadintas į \"%2$s\"."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:183
#: wp-admin/includes/theme.php:927 wp-admin/theme-install.php:283
#: wp-admin/theme-install.php:469 wp-admin/themes.php:468
#: wp-admin/themes.php:811 wp-admin/themes.php:943
msgid "This theme doesn’t work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr ""
"Ši išvaizdos tema neveikia su Jūsų naudojamomis WordPress ir PHP versijomis."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:209
#: wp-admin/includes/theme.php:953 wp-admin/theme-install.php:309
#: wp-admin/theme-install.php:495 wp-admin/themes.php:492
#: wp-admin/themes.php:837 wp-admin/themes.php:969
msgid "This theme doesn’t work with your version of WordPress."
msgstr "Ši išvaizdos neveikia su Jūsų WordPress versija."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:220
#: wp-admin/includes/theme.php:964 wp-admin/theme-install.php:320
#: wp-admin/theme-install.php:506 wp-admin/themes.php:501
#: wp-admin/themes.php:848 wp-admin/themes.php:980
msgid "This theme doesn’t work with your version of PHP."
msgstr "Ši išvaizdos tema neveikia su Jūsų naudojama PHP versija."
#. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:658
#: wp-admin/includes/theme.php:854 wp-admin/includes/theme.php:931
#: wp-admin/includes/update.php:720 wp-admin/theme-install.php:287
#: wp-admin/theme-install.php:473 wp-admin/themes.php:412
#: wp-admin/themes.php:472 wp-admin/themes.php:751 wp-admin/themes.php:815
#: wp-admin/themes.php:947 wp-admin/themes.php:1014
#: wp-admin/update-core.php:642
msgid ""
"<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">"
"learn more about updating PHP</a>."
msgstr ""
"<a href=\"%1$s\">Atnaujinkite WordPress</a>, o tada <a href=\"%2$s\">"
"pasidomėkite apie PHP atnaujinimą</a>."
#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:152
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:195
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:213
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:666
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:682
#: wp-admin/includes/theme.php:862 wp-admin/includes/theme.php:884
#: wp-admin/includes/theme.php:939 wp-admin/includes/theme.php:957
#: wp-admin/includes/update.php:728 wp-admin/includes/update.php:748
#: wp-admin/theme-install.php:295 wp-admin/theme-install.php:313
#: wp-admin/theme-install.php:481 wp-admin/theme-install.php:499
#: wp-admin/themes.php:420 wp-admin/themes.php:440 wp-admin/themes.php:480
#: wp-admin/themes.php:496 wp-admin/themes.php:759 wp-admin/themes.php:781
#: wp-admin/themes.php:823 wp-admin/themes.php:841 wp-admin/themes.php:955
#: wp-admin/themes.php:973 wp-admin/themes.php:1022 wp-admin/themes.php:1044
#: wp-admin/update-core.php:655 wp-admin/update-core.php:676
msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Prašome atnaujinti WordPress</a>."
#. translators: %s: URL to Update PHP page.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:136
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:167
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:201
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:224
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:672
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:691
#: wp-admin/includes/plugin.php:1157 wp-admin/includes/theme.php:868
#: wp-admin/includes/theme.php:899 wp-admin/includes/theme.php:945
#: wp-admin/includes/theme.php:968 wp-admin/includes/update-core.php:983
#: wp-admin/includes/update.php:734 wp-admin/includes/update.php:761
#: wp-admin/install.php:244 wp-admin/theme-install.php:301
#: wp-admin/theme-install.php:324 wp-admin/theme-install.php:487
#: wp-admin/theme-install.php:510 wp-admin/themes.php:426
#: wp-admin/themes.php:453 wp-admin/themes.php:486 wp-admin/themes.php:505
#: wp-admin/themes.php:765 wp-admin/themes.php:796 wp-admin/themes.php:829
#: wp-admin/themes.php:852 wp-admin/themes.php:961 wp-admin/themes.php:984
#: wp-admin/themes.php:1028 wp-admin/themes.php:1059
#: wp-admin/update-core.php:90 wp-admin/update-core.php:505
#: wp-admin/update-core.php:661 wp-admin/update-core.php:685
#: wp-admin/upgrade.php:86
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Sužinokite daugiau apie PHP atnaujinimą</a>."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116
#: wp-admin/includes/theme.php:848 wp-admin/includes/update.php:714
#: wp-admin/themes.php:406 wp-admin/themes.php:745 wp-admin/themes.php:1008
msgid ""
"There is a new version of %s available, but it doesn’t work with your "
"versions of WordPress and PHP."
msgstr ""
"Yra išleista nauja %s versija, tačiau ji neveikia su Jūsų WordPress ir PHP "
"versijomis."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:146
#: wp-admin/includes/theme.php:878 wp-admin/includes/update.php:742
#: wp-admin/themes.php:434 wp-admin/themes.php:775 wp-admin/themes.php:1038
msgid ""
"There is a new version of %s available, but it doesn’t work with your "
"version of WordPress."
msgstr ""
"Yra išleista nauja %s versija, tačiau ji neveikia su Jūsų WordPress versija."
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:161
#: wp-admin/includes/theme.php:893 wp-admin/includes/update.php:755
#: wp-admin/themes.php:447 wp-admin/themes.php:790 wp-admin/themes.php:1053
msgid ""
"There is a new version of %s available, but it doesn’t work with your "
"version of PHP."
msgstr "Yra išleista nauja %s versija, tačiau ji neveikia su Jūsų PHP versija."
#. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES
#: wp-includes/load.php:209
msgid "The %s constant is no longer supported."
msgstr "Konstanta %s nebepalaikoma."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3930
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3937
msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post."
msgstr "Deja, Jūs neturite teisės komentuoti šio įrašo."
#: wp-includes/media-template.php:463 wp-includes/media-template.php:681
msgid "Used as:"
msgstr "Naudojama kaip:"
#: wp-includes/media-template.php:513 wp-includes/media-template.php:742
#: wp-admin/includes/media.php:3334
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Nukopijuoti nuorodą į iškarpinę"
#. translators: New site notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1748
msgid "[%s] New Site Created"
msgstr "[%s] Sukurtas naujas tinklalapis"
#. translators: New site notification email. 1: User login, 2: Site URL, 3:
#. Site title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1754
msgid ""
"New site created by %1$s\n"
"\n"
"Address: %2$s\n"
"Name: %3$s"
msgstr ""
"%1$s sukūrė naują tinklalapį\n"
"\n"
"Adresas: %2$s\n"
"Pavadinimas: %3$s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1767
msgctxt "email \"From\" field"
msgid "Site Admin"
msgstr "Tinklalapio valdymas"
#: wp-includes/media.php:4388
msgid "← Go to library"
msgstr "← Eiti į failų saugyklą"
#: wp-includes/cron.php:45 wp-includes/cron.php:241 wp-includes/cron.php:346
#: wp-includes/cron.php:467
msgid "Event timestamp must be a valid Unix timestamp."
msgstr "Įvykio laiko žyma turi būti teisinga laiko žyma pagal Unix."
#: wp-includes/cron.php:97 wp-includes/cron.php:276
msgid "A plugin prevented the event from being scheduled."
msgstr "Įskiepis sustabdė įvykio datos suplanavimą."
#: wp-includes/cron.php:154
msgid "A duplicate event already exists."
msgstr "Jau yra toks įvykis."
#: wp-includes/cron.php:183 wp-includes/cron.php:295
msgid "A plugin disallowed this event."
msgstr "Įskiepis uždraudė šį įvykį."
#: wp-includes/cron.php:254 wp-includes/cron.php:423
msgid "Event schedule does not exist."
msgstr "Įvykių tvarkaraštis neegzistuoja."
#: wp-includes/cron.php:407
msgid "A plugin prevented the event from being rescheduled."
msgstr "Įskiepis sustabdė įvykio datos keitimą."
#: wp-includes/cron.php:498
msgid "A plugin prevented the event from being unscheduled."
msgstr "Įskiepis sustabdė įvykio atšaukimą."
#: wp-includes/cron.php:1197
msgid "The cron event list could not be saved."
msgstr "Nepavyko išsaugoti cron įvykių sąrašo."
#: wp-includes/https-detection.php:150
msgid "It looks like the response did not come from this site."
msgstr "Atsakas atėjo ne iš šio tinklalapio."
#. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used.
#: wp-includes/functions.php:7635
msgid "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/"
#: wp-includes/https-detection.php:134
msgid "HTTPS request failed."
msgstr "Nepavyko įvykdyti HTTPS užklausos."
#: wp-includes/https-detection.php:139
msgid "SSL verification failed."
msgstr "Nepavyko patvirtinti SSL."
#: wp-activate.php:129
msgid "Activation Key Required"
msgstr "Reikalingas aktyvacijos kodas"
#: wp-activate.php:132
msgid "Activation Key:"
msgstr "Aktyvacijos kodas:"
#: wp-activate.php:136 wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:141
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:578
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:601
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:855
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:216
#: wp-admin/theme-install.php:354 wp-admin/theme-install.php:416
#: wp-admin/themes.php:542 wp-admin/themes.php:890 wp-admin/themes.php:1104
#: wp-admin/js/updates.js:758 wp-admin/js/updates.js:1397
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:698
msgid "Activate"
msgstr "Įjungti"
#: wp-activate.php:145 wp-activate.php:179
msgid "Your account is now active!"
msgstr "Jūsų paskyra aktyvuota!"
#: wp-activate.php:30 wp-activate.php:170
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "Aktyvuojant įvyko klaida"
#: wp-activate.php:182 wp-signup.php:257
msgid "Username:"
msgstr "Vartotojo vardas:"
#: wp-activate.php:183 wp-includes/post-template.php:1726
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:202
msgid "Password:"
msgstr "Slaptažodis:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1205 wp-includes/media-template.php:484
#: wp-includes/media-template.php:713 wp-includes/revision.php:32
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5204 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1559
#: wp-admin/includes/dashboard.php:550 wp-admin/includes/media.php:1390
#: wp-admin/includes/media.php:2624 wp-admin/includes/media.php:2945
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
#. translators: Comment date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date format in table columns, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Post date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1775 wp-admin/comment.php:219
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2208
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:959
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:490
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1096
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:475
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:496
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:334
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y-m-d"
#: wp-includes/admin-bar.php:380 wp-includes/admin-bar.php:650
#: wp-includes/deprecated.php:2826
msgid "Visit Site"
msgstr "Peržiūrėti tinklalapį"
#: wp-includes/admin-bar.php:324 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:452
msgid "Log Out"
msgstr "Atsijungti"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1174 wp-includes/js/dist/editor.js:5555
#: wp-admin/edit-comments.php:279 wp-admin/edit-comments.php:290
#: wp-admin/edit.php:433 wp-admin/includes/image-edit.php:80
#: wp-admin/includes/media.php:1737 wp-admin/includes/template.php:542
#: wp-admin/includes/template.php:551 wp-admin/upload.php:342
#: wp-admin/upload.php:361
msgid "Undo"
msgstr "Atšaukti"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1209 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29
#: wp-includes/js/dist/components.js:37729 wp-includes/js/dist/editor.js:6836
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6890 wp-admin/comment.php:170
#: wp-admin/edit-form-comment.php:43
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:218
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:241
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:461
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1089
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1184
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:315
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:26
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:623
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1618
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:906 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1567
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:334
#: wp-admin/includes/theme-install.php:104
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1257
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1261 wp-includes/class-wp-editor.php:1840
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:94
#: wp-includes/media-template.php:837 wp-includes/media-template.php:1063
#: wp-includes/media-template.php:1186 wp-includes/media-template.php:1260
#: wp-includes/media-template.php:1351 wp-includes/media.php:4361
#: wp-includes/media.php:4918
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:61
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:175
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32177
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33803
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15848 wp-admin/comment.php:181
#: wp-admin/edit-form-comment.php:59
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:134
#: wp-admin/includes/media.php:2937 wp-admin/includes/nav-menu.php:301
#: wp-admin/includes/template.php:486
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:363
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: wp-includes/class-walker-comment.php:250
#: wp-includes/class-walker-comment.php:449
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1384
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32938
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33647
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34518
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24471
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5760 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5766
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7044 wp-admin/comment.php:235
#: wp-admin/edit-form-comment.php:139
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:176
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:777
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:330
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:691
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:739
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:410
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1359
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:483
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:454
#: wp-admin/includes/dashboard.php:710 wp-admin/includes/meta-boxes.php:134
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:186 wp-admin/includes/meta-boxes.php:271
#: wp-admin/includes/post.php:1489
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:694
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:396
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:510
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:775
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1386 wp-includes/media.php:4404
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33688
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33810
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4587
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:27202
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6560
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:808
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:509
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1095
msgid "Apply"
msgstr "Taikyti"
#. translators: accessibility text for the publish landmark region.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4816
#: wp-includes/script-loader.php:1151 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3063
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6811 wp-includes/js/dist/editor.js:8160
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8369 wp-admin/customize.php:189
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:358 wp-admin/includes/meta-boxes.php:359
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1465 wp-admin/js/post.js:769
msgid "Publish"
msgstr "Paskelbti"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1884 wp-includes/script-loader.php:1118
#: wp-admin/edit-link-form.php:23 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1089
msgid "Add Link"
msgstr "Pridėti nuorodą"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1247 wp-includes/js/dist/components.js:23555
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5976 wp-includes/js/dist/editor.js:9959
#: wp-admin/edit-form-comment.php:90 wp-admin/edit-link-form.php:30
#: wp-admin/includes/image-edit.php:98 wp-admin/includes/meta-boxes.php:44
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:398 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1046
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1458 wp-admin/includes/widgets.php:301
#: wp-admin/js/widgets.js:134
msgid "Save"
msgstr "Išsaugoti"
#: wp-includes/category-template.php:547
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:129
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:47
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11472
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11510
#: wp-includes/js/dist/components.js:37716 wp-admin/edit-link-form.php:31
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:135
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijos"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1258 wp-admin/edit-link-form.php:32
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1164
msgid "Target"
msgstr "Target"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1215
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35483 wp-admin/edit-link-form.php:34
msgid "Advanced"
msgstr "Papildoma"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1208
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:131
#: wp-includes/media-template.php:506 wp-includes/media-template.php:735
#: wp-admin/edit-link-form.php:130 wp-admin/edit-tag-form.php:189
#: wp-admin/edit-tags.php:503
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:224
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:463
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:188
#: wp-admin/includes/media.php:1400 wp-admin/includes/media.php:3251
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1109 wp-admin/themes.php:585
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:332
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
#: wp-includes/admin-bar.php:531 wp-admin/includes/ms.php:859
#: wp-admin/includes/ms.php:1061 wp-admin/menu.php:253 wp-admin/users.php:23
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:366
#: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/users.php:32
#: wp-admin/network/users.php:62 wp-admin/network/users.php:209
#: wp-admin/network/users.php:271
msgid "Users"
msgstr "Vartotojai"
#: wp-includes/admin-bar.php:553 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6056
#: wp-admin/plugins.php:600 wp-admin/update-core.php:432
#: wp-admin/update-core.php:445 wp-admin/network/menu.php:103
#: wp-admin/network/settings.php:469
msgid "Plugins"
msgstr "Įskiepiai"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4821
#: wp-includes/script-loader.php:1153 wp-admin/includes/dashboard.php:566
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:56 wp-admin/js/post.js:830
msgid "Save Draft"
msgstr "Išsaugoti juodraštį"
#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4299
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1245 wp-includes/media-template.php:1488
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24784
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34987
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16402 wp-admin/customize.php:203
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:258
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:509
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1410
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:337
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:73 wp-admin/includes/post.php:1766
#: wp-admin/theme-install.php:366 wp-admin/theme-install.php:379
#: wp-admin/theme-install.php:389 wp-admin/theme-install.php:396
#: wp-admin/theme-install.php:532
msgid "Preview"
msgstr "Peržiūrėti"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1178 wp-includes/class-wp-editor.php:1881
#: wp-includes/media.php:4365 wp-includes/script-loader.php:1163
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34040
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34043
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4589
#: wp-includes/js/dist/components.js:23523
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6554 wp-includes/js/dist/editor.js:9643
#: wp-admin/comment.php:244
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:296
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1940
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:686
#: wp-admin/includes/dashboard.php:192 wp-admin/includes/dashboard.php:1335
#: wp-admin/includes/file.php:2303 wp-admin/includes/image-edit.php:97
#: wp-admin/includes/media.php:1733 wp-admin/includes/media.php:2263
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:155 wp-admin/includes/meta-boxes.php:208
#: wp-admin/includes/template.php:498 wp-admin/includes/template.php:741
#: wp-admin/includes/template.php:862 wp-admin/nav-menus.php:1074
#: wp-admin/options-general.php:129 wp-admin/user-edit.php:531
#: wp-admin/user-edit.php:645 wp-admin/widgets.php:353 wp-admin/widgets.php:356
#: wp-admin/widgets.php:569 wp-admin/js/post.js:997
#: wp-admin/network/settings.php:181
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
#. translators: accessibility text for the top bar landmark region.
#: wp-includes/admin-bar.php:1009 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3051
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:73 wp-admin/menu.php:200
msgid "Header"
msgstr "Antraštės išvaizda"
#: wp-includes/blocks/archives.php:27 wp-includes/general-template.php:1662
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:43
#: wp-admin/includes/file.php:26
msgid "Archives"
msgstr "Archyvai"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1175 wp-includes/js/dist/editor.js:5500
#: wp-admin/includes/image-edit.php:81
msgid "Redo"
msgstr "Perdaryti"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1390
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13896 wp-admin/includes/media.php:645
msgid "Add Media"
msgstr "Įterpti failą"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1329
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57
#: wp-includes/media-template.php:776 wp-includes/media-template.php:1032
#: wp-includes/media-template.php:1096 wp-includes/js/dist/components.js:20052
#: wp-includes/js/dist/components.js:31190
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:379
#: wp-admin/includes/media.php:1126 wp-admin/includes/media.php:2966
msgid "Left"
msgstr "Kairėje"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1330
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61
#: wp-includes/media-template.php:779 wp-includes/media-template.php:1035
#: wp-includes/media-template.php:1099
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:383
#: wp-admin/includes/media.php:1127 wp-admin/includes/media.php:2968
msgid "Center"
msgstr "Per vidurį"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1331
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65
#: wp-includes/media-template.php:782 wp-includes/media-template.php:1038
#: wp-includes/media-template.php:1102 wp-includes/js/dist/components.js:20053
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:387
#: wp-admin/includes/media.php:1128 wp-admin/includes/media.php:2970
msgid "Right"
msgstr "Dešinėje"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1327 wp-includes/media-template.php:768
#: wp-admin/includes/media.php:1480 wp-admin/includes/media.php:2961
msgid "Alignment"
msgstr "Lygiuotė"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1326 wp-includes/media-template.php:502
#: wp-includes/media-template.php:585 wp-includes/media-template.php:731
#: wp-includes/media-template.php:1022 wp-includes/media-template.php:1085
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:91
#: wp-admin/includes/media.php:1395 wp-admin/includes/media.php:3234
msgid "Caption"
msgstr "Antraštė"
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1229 wp-includes/media.php:4360
#: wp-includes/media.php:4925 wp-includes/js/dist/block-editor.js:33999
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:278 wp-includes/js/dist/core-data.js:2800
#: wp-admin/export.php:291
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:500
#: wp-admin/includes/media.php:2569 wp-admin/menu.php:66 wp-admin/menu.php:297
msgid "Media"
msgstr "Failai"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1177 wp-includes/js/dist/components.js:23381
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:154 wp-admin/includes/meta-boxes.php:207
#: wp-admin/includes/template.php:861 wp-admin/js/post.js:997
msgid "OK"
msgstr "Gerai"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:637
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1227
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5731 wp-admin/includes/meta-boxes.php:554
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1145
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4272
#: wp-includes/script-loader.php:887
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:538
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:553
#: wp-includes/js/wp-pointer.js:20 wp-admin/async-upload.php:100
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1658 wp-admin/includes/file.php:340
#: wp-admin/index.php:164
msgid "Dismiss"
msgstr "Paslėpti"
#: wp-includes/admin-bar.php:1064 wp-includes/admin-bar.php:1065
#: wp-includes/blocks/search.php:25 wp-includes/blocks/search.php:26
#: wp-includes/blocks/search.php:52 wp-includes/class-wp-editor.php:1856
#: wp-includes/media.php:4363 wp-includes/media.php:4407
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22411
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21294
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21295
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:300
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:59
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:523 wp-admin/includes/nav-menu.php:581
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:584 wp-admin/includes/nav-menu.php:809
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:871 wp-admin/includes/nav-menu.php:874
#: wp-admin/includes/template.php:1940 wp-admin/includes/template.php:1943
#: wp-admin/includes/theme-install.php:126
msgid "Search"
msgstr "Paieška"
#: wp-includes/category-template.php:161
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21499
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21504
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21784
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4880 wp-admin/includes/upgrade.php:158
msgid "Uncategorized"
msgstr "Be kategorijos"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5692
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1179 wp-includes/class-wp-editor.php:1835
#: wp-includes/script-loader.php:853 wp-includes/script-loader.php:1164
#: wp-includes/script-loader.php:1727 wp-includes/js/dist/block-editor.js:34632
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24562
#: wp-includes/js/dist/components.js:29418
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4609 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4945
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5275
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:385
#: wp-admin/theme-install.php:406
msgid "Close"
msgstr "Uždaryti"
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:102 wp-includes/blocks/rss.php:31
#: wp-includes/media.php:3968 wp-includes/script-loader.php:1119
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:113
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18448
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7989 wp-includes/js/dist/editor.js:9488
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11746 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2185
#: wp-admin/includes/media.php:3315 wp-admin/includes/revision.php:59
#: wp-admin/includes/revision.php:62 wp-admin/includes/template.php:1984
#: wp-admin/js/inline-edit-post.js:201
msgid "(no title)"
msgstr "(be pavadinimo)"
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:378
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:374
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:83
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3991 wp-admin/customize.php:229
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:976
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1325 wp-includes/media-template.php:1150
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31277
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12809
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21208
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:800 wp-admin/options-media.php:58
msgid "Width"
msgstr "Plotis"
#. translators: Network menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:401 wp-includes/admin-bar.php:510
#: wp-includes/admin-bar.php:609 wp-includes/deprecated.php:2828
#: wp-includes/deprecated.php:2830 wp-admin/index.php:32 wp-admin/menu.php:24
#: wp-admin/my-sites.php:127 wp-admin/user/menu.php:10
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:695
#: wp-admin/network/index.php:20 wp-admin/network/menu.php:11
#: wp-admin/network/site-info.php:137 wp-admin/network/site-settings.php:94
#: wp-admin/network/site-themes.php:179 wp-admin/network/site-users.php:224
msgid "Dashboard"
msgstr "Skydelis"
#. translators: Sites menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:520
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:201
#: wp-admin/network/menu.php:51 wp-admin/network/sites.php:20
#: wp-admin/network/sites.php:366
msgid "Sites"
msgstr "Tinklalapiai"
#: wp-includes/admin-bar.php:542 wp-includes/admin-bar.php:958
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:77
#: wp-admin/includes/ms.php:1066 wp-admin/menu.php:189 wp-admin/themes.php:248
#: wp-admin/update-core.php:591 wp-admin/update-core.php:598
#: wp-admin/network/menu.php:78 wp-admin/network/themes.php:336
msgid "Themes"
msgstr "Temos"
#: wp-includes/admin-bar.php:484 wp-admin/menu.php:29 wp-admin/my-sites.php:37
msgid "My Sites"
msgstr "Mano tinklalapiai"
#. translators: accessibility text for the settings landmark region.
#: wp-includes/admin-bar.php:564 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3060
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:8068 wp-admin/includes/ms.php:1071
#: wp-admin/menu.php:292 wp-admin/options.php:21 wp-admin/network/menu.php:109
msgid "Settings"
msgstr "Nuostatos"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5103
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:588
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2787 wp-admin/install.php:114
#: wp-admin/options-general.php:64 wp-admin/network/site-new.php:224
msgid "Site Title"
msgstr "Tinklalapio pavadinimas"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1324 wp-includes/media-template.php:1155
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31288 wp-admin/options-media.php:61
msgid "Height"
msgstr "Aukštis"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5201
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10617
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10881
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21937
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25966
#: wp-includes/js/dist/components.js:29734
#: wp-includes/js/dist/components.js:32964 wp-admin/js/color-picker.js:149
msgid "Default"
msgstr "Numatytieji"
#: wp-includes/admin-bar.php:973 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:415
#: wp-includes/functions.php:4743 wp-includes/js/dist/blocks.js:284
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2825 wp-admin/widgets.php:49
msgid "Widgets"
msgstr "Valdikliai"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:335
#: wp-includes/script-loader.php:814 wp-includes/script-loader.php:1120
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21857
#: wp-includes/js/dist/components.js:36942 wp-admin/includes/nav-menu.php:596
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:886 wp-admin/js/nav-menu.js:1261
msgid "No results found."
msgstr "Nepavyko rasti."
#: wp-includes/category-template.php:1219
msgid "Tags: "
msgstr "Žymos:"
#: wp-includes/class-walker-comment.php:302
#: wp-includes/class-walker-comment.php:406
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Komentaras laukia administratoriaus patvirtinimo."
#. translators: 1: Comment date, 2: Comment time.
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time.
#. translators: 1: Post date, 2: Post time.
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-walker-comment.php:343
#: wp-includes/class-walker-comment.php:443 wp-admin/comment.php:217
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:173 wp-admin/edit-form-comment.php:126
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:957
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1094
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:216 wp-admin/includes/meta-boxes.php:408
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: wp-includes/class-walker-comment.php:349
msgid "(Edit)"
msgstr "(Redaguoti)"
#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:236
msgid "Visit %s’s website"
msgstr "Užeiti į tinklalapį kurį nurodė %s"
#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:304 wp-includes/author-template.php:479
msgid "Posts by %s"
msgstr "Autorius: %s"
#. translators: %s: Date and time of last update.
#: wp-includes/bookmark-template.php:90
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Redaguota: %s"
#: wp-includes/bookmark-template.php:220
msgid "Bookmarks"
msgstr "Žymelės"
#: wp-includes/category-template.php:544 wp-includes/taxonomy.php:609
msgid "No categories"
msgstr "Nėra kategorijų"
#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/class-walker-category.php:165
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "Visų kategorijos „%s“ įrašų RSS"
#: wp-includes/blocks/archives.php:48
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:90
msgid "Select Month"
msgstr "Pasirinkite mėnesį"
#: wp-includes/blocks/categories.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:76
msgid "Select Category"
msgstr "Pasirinkite kategoriją"
#. translators: %s: Directory path.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:758
#: wp-includes/functions.php:2334 wp-includes/functions.php:2723
msgid ""
"Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the "
"server?"
msgstr ""
"Nepavyko sukurti aplanko %s. Ar serveris turi teisę rašyti į aukštesnį "
"aplanką?"
#: wp-includes/class-http.php:282
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "Vartotojas užblokavo HTTP užklausas."
#: wp-includes/class-http.php:1035 wp-includes/class-wp-http-curl.php:243
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:291
msgid "Too many redirects."
msgstr "Per daug peradresavimų."
#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149 wp-includes/class-wp-locale.php:177
#: wp-includes/js/dist/components.js:29242
msgid "January"
msgstr "sausio"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150 wp-includes/class-wp-locale.php:178
#: wp-includes/js/dist/components.js:29244
msgid "February"
msgstr "vasario"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151 wp-includes/class-wp-locale.php:179
#: wp-includes/js/dist/components.js:29246
msgid "March"
msgstr "kovo"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152 wp-includes/class-wp-locale.php:180
#: wp-includes/js/dist/components.js:29248
msgid "April"
msgstr "balandžio"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153 wp-includes/class-wp-locale.php:181
#: wp-includes/js/dist/components.js:29250
msgid "May"
msgstr "gegužės"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:154 wp-includes/class-wp-locale.php:182
#: wp-includes/js/dist/components.js:29252
msgid "June"
msgstr "birželio"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:155 wp-includes/class-wp-locale.php:183
#: wp-includes/js/dist/components.js:29254
msgid "July"
msgstr "liepos"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:156 wp-includes/class-wp-locale.php:184
#: wp-includes/js/dist/components.js:29256
msgid "August"
msgstr "rugpjūčio"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:157 wp-includes/class-wp-locale.php:185
#: wp-includes/js/dist/components.js:29258
msgid "September"
msgstr "rugsėjo"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/class-wp-locale.php:186
#: wp-includes/js/dist/components.js:29260
msgid "October"
msgstr "spalio"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/class-wp-locale.php:187
#: wp-includes/js/dist/components.js:29262
msgid "November"
msgstr "lapkričio"
#. translators: Month name.
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/class-wp-locale.php:188
#: wp-includes/js/dist/components.js:29264
msgid "December"
msgstr "gruodžio"
#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:122 wp-includes/class-wp-locale.php:131
#: wp-includes/class-wp-locale.php:140
msgid "Sunday"
msgstr "Sekmadienis"
#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:123 wp-includes/class-wp-locale.php:132
#: wp-includes/class-wp-locale.php:141
msgid "Monday"
msgstr "Pirmadienis"
#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Ttree-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:124 wp-includes/class-wp-locale.php:133
#: wp-includes/class-wp-locale.php:142
msgid "Tuesday"
msgstr "Antradienis"
#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:125 wp-includes/class-wp-locale.php:134
#: wp-includes/class-wp-locale.php:143
msgid "Wednesday"
msgstr "Trečiadienis"
#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:126 wp-includes/class-wp-locale.php:135
#: wp-includes/class-wp-locale.php:144
msgid "Thursday"
msgstr "Ketvirtadienis"
#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:127 wp-includes/class-wp-locale.php:136
#: wp-includes/class-wp-locale.php:145
msgid "Friday"
msgstr "Penktadienis"
#. translators: Weekday.
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:128 wp-includes/class-wp-locale.php:137
#: wp-includes/class-wp-locale.php:146
msgid "Saturday"
msgstr "Šeštadienis"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:140
msgid "Sun"
msgstr "Sk"
#. translators: Ttree-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:141
msgid "Mon"
msgstr "Pr"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:142
msgid "Tue"
msgstr "An"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:143
msgid "Wed"
msgstr "Tr"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:144
msgid "Thu"
msgstr "Kt"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:145
msgid "Fri"
msgstr "Pn"
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:146
msgid "Sat"
msgstr "Št"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1246
msgid "Print"
msgstr "Spausdinti"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1213
msgid "Insert/edit image"
msgstr "Įterpti/redaguoti paveikslėlį"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1252 wp-includes/class-wp-editor.php:1834
#: wp-includes/script-loader.php:1116
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Įterpti/redaguoti nuorodą"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1311
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23371
msgid "Insert row before"
msgstr "Įterpti eilutę prieš pažymėtąją"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1312
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23376
msgid "Insert row after"
msgstr "Įterpti eilutę po pažymėtosios"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1317
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23381
msgid "Delete row"
msgstr "Ištrinti eilutę"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1313
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23386
msgid "Insert column before"
msgstr "Įterpti stulpelį priešais pažymėtąjį"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1314
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23391
msgid "Insert column after"
msgstr "Įterpti stulpelį po pažymėtojo"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1321
msgid "Merge table cells"
msgstr "Sulieti lentelės langelius"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1297
msgid "Table row properties"
msgstr "Lentelės eilutės nustatymai"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1298
msgid "Table cell properties"
msgstr "Lentelės langelio nustatymai"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1296
msgid "Table properties"
msgstr "Lentelės nustatymai"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1315
msgid "Paste table row before"
msgstr "Įklijuoti lentelės eilutę prieš pažymėtąją"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1316
msgid "Paste table row after"
msgstr "Įklijuoti lentelės eilutę po pažymėtosios"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1319
msgid "Cut table row"
msgstr "Iškirpti lentelės eilutę"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1320
msgid "Copy table row"
msgstr "Kopijuoti lentelės eilutę"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1295
msgid "Delete table"
msgstr "Ištrinti lentelę"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1301
msgid "Row"
msgstr "Eilutė"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1303
msgid "Column"
msgstr "Stulpelis"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1363 wp-includes/script-loader.php:1161
#: wp-includes/theme.php:3524 wp-admin/js/nav-menu.js:1058
#: wp-admin/js/post.js:505 wp-admin/js/theme-plugin-editor.js:71
#: wp-admin/js/widgets.js:98
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Jūsų padaryti pakeitimai bus prarasti, jei uždarysite šį puslapį."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1203
msgid "Document properties"
msgstr "Dokumento savybės"
#. translators: The user language selection field label.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1228 wp-admin/user-edit.php:349
#: wp-admin/user-new.php:535
msgid "Language"
msgstr "Kalba"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1143
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragrafas"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1134
msgid "Heading 1"
msgstr "Antraštė 1"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1135
msgid "Heading 2"
msgstr "Antraštė 2"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1136
msgid "Heading 3"
msgstr "Antraštė 3"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1137
msgid "Heading 4"
msgstr "Antraštė 4"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1138
msgid "Heading 5"
msgstr "Antraštė 5"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1139
msgid "Heading 6"
msgstr "Antraštė 6"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1144 wp-includes/script-loader.php:663
msgid "Blockquote"
msgstr "Citata"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1158 wp-includes/script-loader.php:676
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11586
msgid "Code"
msgstr "Kodas"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1156 wp-includes/script-loader.php:658
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10589
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:590
msgid "Bold"
msgstr "Paryškintas"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1157 wp-includes/script-loader.php:660
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10567
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:904
msgid "Italic"
msgstr "Pasviręs"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1151
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10061
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1403
msgid "Underline"
msgstr "Pabrauktas"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1152
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:10065
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1362
msgid "Strikethrough"
msgstr "Perbrauktas"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1153
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1673
msgid "Subscript"
msgstr "Apatinis indeksas"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1154
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1733
msgid "Superscript"
msgstr "Viršutinis indeksas"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1170
msgid "Cut"
msgstr "Iškirpti"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4345
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1171
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26114
msgid "Copy"
msgstr "Kopijuoti"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1172
msgid "Paste"
msgstr "Įklijuoti"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1130
msgid "New document"
msgstr "Naujas dokumentas"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1220
msgid "Image description"
msgstr "Paveikslėlio aprašymas"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1217
msgid "Border"
msgstr "Rėmelis"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1222
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13932
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensijos"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1219
msgid "Vertical space"
msgstr "Vert. erdvė"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1250
msgid "Horizontal space"
msgstr "Horiz. erdvė"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1334
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47
#: wp-includes/js/dist/components.js:20050
#: wp-includes/js/dist/components.js:31195
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:369
msgid "Top"
msgstr "Į viršų"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1335
msgid "Middle"
msgstr "Vidurys"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1336
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75
#: wp-includes/js/dist/components.js:20051
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:397
msgid "Bottom"
msgstr "Apačia"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1263
msgid ""
"The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
"required mailto: prefix?"
msgstr ""
"Panašu, kad jūsų įvestas URL yra el. pašto adresas. Gal norite jam pridėti "
"būtiną „mailto:“ priešdėlį?"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1265
msgid ""
"The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
"required http:// prefix?"
msgstr ""
"Panašu, kad jūsų įvestas URL yra nuoroda į kitą tinklalapį. Gal norite "
"pridėti būtiną „http://“ priešdėlį?"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1214 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5115
msgid "General"
msgstr "Pagrindinės"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1218
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Išlaikyti proporcijas"
#: wp-includes/admin-bar.php:995
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:65 wp-admin/menu.php:205
msgid "Background"
msgstr "Fono nustatymai"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1248 wp-includes/script-loader.php:953
msgid "Fullscreen"
msgstr "Visas ekranas"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1216
msgid "Source"
msgstr "Šaltinis"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1406
msgid "Letter"
msgstr "Raidė"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1407 wp-includes/script-loader.php:1165
msgid "Action"
msgstr "Veiksmas"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1173
msgid "Select all"
msgstr "Pasirinkti viską"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1287
msgid "Check Spelling"
msgstr "Tikrinti rašybą"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1257 wp-includes/script-loader.php:662
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34615
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34910
msgid "Insert link"
msgstr "Įterpti nuorodą"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1253
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34943
msgid "Remove link"
msgstr "Pašalinti nuorodą"
#: wp-includes/block-patterns/quote.php:9 wp-includes/js/dist/editor.js:7394
msgid "Quote"
msgstr "Cituoti"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5474
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5533
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:432
msgid "Fill Screen"
msgstr "Užpildyti ekraną"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1379
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "Įterpti puslapio lūžį"
#: wp-includes/blocks/rss.php:23 wp-includes/widgets.php:1551
msgid ""
"An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again "
"later."
msgstr "Įvyko klaida, tikriausiai nepavyko rasti srauto. Pabandykite vėliau."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1212 wp-includes/script-loader.php:851
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34004 wp-includes/js/dist/editor.js:7388
#: wp-admin/includes/media.php:2929
msgid "Image"
msgstr "Paveikslėlis"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1110
#: wp-includes/script-loader.php:1731 wp-signup.php:621
#: wp-includes/js/dist/components.js:35651
msgid "Next"
msgstr "Toliau"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:946
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1439
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1987
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3656
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4549
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5369
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5442
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5737
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5810 wp-includes/post.php:1504
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:141
#: wp-admin/async-upload.php:46 wp-admin/edit.php:13 wp-admin/edit.php:36
#: wp-admin/post-new.php:24 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246
#: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:312
msgid "Invalid post type."
msgstr "Neteisingas įrašo tipas."
#: wp-includes/admin-bar.php:984
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:671
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98
#: wp-admin/menu.php:195 wp-admin/nav-menus.php:657
msgid "Menus"
msgstr "Meniu"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:190
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:264
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Nepavyko apskaičiuoti pakeisto dydžio paveikslėlio matmenų"
#: wp-includes/class-http.php:275 wp-includes/class-http.php:503
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6851
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "Nurodytas netinkamas URL adresas"
#: wp-includes/admin-bar.php:501
msgid "Network Admin"
msgstr "Tinklo administravimas"
#: wp-includes/admin-bar.php:640
msgid "Manage Comments"
msgstr "Tvarkyti komentarus"
#: wp-includes/admin-bar.php:679
msgid "Shortlink"
msgstr "Trumpoji nuoroda"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1869
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "Neįvestas paieškos raktažodis. Rodomi paskiausi elementai."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1838
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "Įveskite URL adresą"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1852
msgid "Or link to existing content"
msgstr "Arba įdėkite nuorodą į tinklalapyje esantį turinį"
#: wp-includes/class-http.php:572
msgid ""
"There are no HTTP transports available which can complete the requested "
"request."
msgstr ""
"There are no HTTP transports available which can complete the requested "
"request."
#: wp-includes/class-http.php:299
msgid ""
"Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr ""
"Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:444 wp-admin/user-edit.php:333
msgid "Toolbar"
msgstr "Įrankių juosta"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1231
msgid "Poster"
msgstr "Afiša"
#: wp-includes/class-walker-comment.php:250
msgid "Pingback:"
msgstr "Atgalinis pranešimas:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1256
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10654
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7391
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1228
msgid "Link"
msgstr "Nuoroda"
#. translators: 1: Site URL, 2: Login URL.
#: wp-activate.php:195
msgid ""
"Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a "
"href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr ""
"Jūsų paskyra aktyvuota. <a href=\"%1$s\">Peržiūrėkite tinklalapį</a> arba <a "
"href=\"%2$s\">prisijunkite</a>"
#. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL.
#: wp-activate.php:203
msgid ""
"Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the "
"<a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr ""
"Jūsų paskyra aktyvuota. <a href=\"%1$s\">Prisijunkite</a> arba grįžkite į <a "
"href=\"%2$s\">pradžios puslapį</a>."
#: wp-includes/admin-bar.php:874
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "Vartotojas"
#. translators: %s: Site title.
#. translators: Network admin screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:356 wp-admin/admin-header.php:39
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "Tinklas: %s"
#: wp-includes/admin-bar.php:164
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:91
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"
#: wp-includes/admin-bar.php:174
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
#: wp-includes/admin-bar.php:194
msgid "Feedback"
msgstr "Atsiliepimai"
#: wp-includes/admin-bar.php:134 wp-includes/admin-bar.php:153
msgid "About WordPress"
msgstr "Apie WordPress"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:140
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "Meniu ID neturėtų būti tuščias."
#: wp-includes/admin-bar.php:881
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "Naujas"
#. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:151
msgid ""
"Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to "
"the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your "
"email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not "
"receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not "
"receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your "
"password</a>."
msgstr ""
"Jūsų paskyra aktyvuota. Dabar galite <a href=\"%1$s\">prisijungti</a> prie "
"tinklalapio su savo pasirinktu vartotojo vardu „%2$s“. Pasitikrinkite savo "
"el. pašto dėžutę %3$s. Į ją nusiųstas slaptažodis ir prisijungimo "
"instrukcijos. Jeigu nematote laiško, patikrinkite šlamšto aplanką. Jeigu vis "
"dėlto negavote laiško per valandą, pabandykite <a href=\"%4$s\">atkurti "
"slaptažodį</a>."
#. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:160
msgid ""
"Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your "
"chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s "
"for your password and login instructions. If you do not receive an email, "
"please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email "
"within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr ""
"Jūsų tinklalapis %1$s aktyvuotas. Dabar galite prisijungti prie tinklalapio "
"su savo pasirinktu vartotojo vardu „%2$s“. Pasitikrinkite savo el. pašto "
"dėžutę %3$s. Į ją nusiųstas slaptažodis ir prisijungimo instrukcijos. Jei "
"nematote laiško, patikrinkite šlamšto aplanką. Jei vis dėlto negavote laiško "
"per valandą, galite pabandyti <a href=\"%4$s\">atkurti slaptažodį</a>."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5661
msgid "https://codex.wordpress.org/CSS"
msgstr "http://codex.wordpress.org/CSS"
#: wp-includes/admin-bar.php:390
msgid "Edit Site"
msgstr "Redaguoti tinklalapį"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5614
#: wp-admin/options-reading.php:90
msgid "Your latest posts"
msgstr "Naujausius įrašus"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5120
#: wp-admin/options-general.php:69
msgid "Tagline"
msgstr "Tinklalapio apibūdinimas"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:589
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:704
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:185 wp-admin/export.php:211
#: wp-admin/export.php:216 wp-admin/export.php:258 wp-admin/export.php:263
#: wp-admin/export.php:298 wp-admin/export.php:303
#: wp-admin/includes/template.php:728 wp-admin/nav-menus.php:844
#: wp-admin/options-privacy.php:278 wp-admin/options-reading.php:114
#: wp-admin/options-reading.php:131 wp-admin/widgets.php:333
msgid "— Select —"
msgstr "— Pasirinkite —"
#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4543
msgid "Customize: %s"
msgstr "Pritaikyti: %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5200
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:777
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1383
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:158
#: wp-includes/media-template.php:574 wp-includes/media.php:4368
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24904
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3721
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:278
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:269
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:463
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5649
msgid "Posts page"
msgstr "Įrašų puslapis"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5283
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:9980
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12113
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10437
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:454
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:455
msgid "Background Color"
msgstr "Fono spalva"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5429
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:33
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:253
#: wp-admin/includes/template.php:2321
msgid "Background Image"
msgstr "Fono paveikslėlis"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5615
msgid "A static page"
msgstr "Statinį puslapį"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5320
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:54
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:107
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:502
#: wp-admin/includes/template.php:2293 wp-admin/includes/template.php:2300
msgid "Header Image"
msgstr "Antraštės paveikslėlis"
#: wp-includes/admin-bar.php:447
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:240
#: wp-admin/customize.php:202
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:92
#: wp-admin/includes/theme.php:988 wp-admin/menu.php:192
#: wp-admin/theme-install.php:363 wp-admin/themes.php:535
#: wp-admin/themes.php:882 wp-admin/themes.php:1094
msgid "Customize"
msgstr "Konfigūruoti"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5225
msgid "Colors"
msgstr "Spalvos"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5259
msgid "Header Text Color"
msgstr "Antraštės teksto spalva"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:442 wp-admin/menu-header.php:288
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "Eiti prie įrankių juostos"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:192 wp-includes/class-wp-editor.php:1389
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Tekstinis"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:90
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:99
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:132
msgid "File doesn’t exist?"
msgstr "Failas neegzistuoja?"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:105
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:161
msgid "File is not an image."
msgstr "Failas nėra paveikslėlis."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:111
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:228
msgid "Could not read image size."
msgstr "Nepavyko nustatyti paveikslėlio dydžio."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:177
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:203
msgid "Image resize failed."
msgstr "Paveikslėlio dydžio keitimas nepavyko."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:328
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:352
msgid "Image crop failed."
msgstr "Paveikslėlio apkarpymas nepavyko."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:379
msgid "Image rotate failed."
msgstr "Paveikslėlio pasukimas nepavyko."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:409
msgid "Image flip failed."
msgstr "Paveikslėlio apvertimas nepavyko."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:447
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:456
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:460
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:463
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "Paveikslėlio išsaugojimas redagavimo įrankyje nepavyko"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1304 wp-includes/media-template.php:903
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8721
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:12237
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18354
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20836
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23914
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1158
msgid "Columns"
msgstr "Stulpeliai"
#. translators: %s: Comment author link.
#: wp-includes/class-walker-comment.php:326
#: wp-includes/class-walker-comment.php:429
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">parašė:</span>"
#. translators: %d: ID of a post.
#. translators: %d: ID of a term.
#: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:75
#: wp-includes/class-walker-page.php:157
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:237
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:398
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:278
#: wp-includes/nav-menu.php:857 wp-includes/nav-menu.php:899
#: wp-includes/nav-menu.php:946
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (be pavadinimo)"
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:164
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:173
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "The SSL certificate for the host could not be verified."
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:276
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:290
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "Nepavyko įrašyti užklausos į laikiną failą."
#: wp-includes/admin-bar.php:212
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:49
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2843
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:277
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "Bandyta nustatyti paveikslėlio kokybę už intervalo [1,100]."
#: wp-includes/admin-bar.php:165
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:90 wp-login.php:123
#: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/maint/repair.php:24
#: wp-admin/upgrade.php:68
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"
#: wp-includes/admin-bar.php:175
msgid "https://wordpress.org/support/"
msgstr "https://wordpress.org/support/"
#: wp-includes/admin-bar.php:195
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:830
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57
msgid "Add a Widget"
msgstr "Pridėti valdiklį"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1092
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:696
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:19872
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:155
#: wp-admin/includes/template.php:1349
msgid "Move down"
msgstr "Nuleisti"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1091
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:697
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:19866
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:138
#: wp-admin/includes/template.php:1339
msgid "Move up"
msgstr "Pakelti"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:703
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "Pasirinkite sritį, į kurią norite perkelti valdiklį:"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:779
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1074
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2304 wp-admin/js/media.js:127
#: wp-admin/js/media.js:132 wp-admin/js/updates.js:1919
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "Įvyko klaida. Įkraukite puslapį iš naujo ir bandykite vėl."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1164
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:7924
msgid "Align right"
msgstr "Lygiuoti dešinėje"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1183 wp-includes/script-loader.php:672
msgid "Numbered list"
msgstr "Sąrašas su numeriais"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1167
msgid "Increase indent"
msgstr "Padidinti įtrauką"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1155
msgid "Clear formatting"
msgstr "Panaikinti formatavimą"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1163
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:7920
msgid "Align center"
msgstr "Centruoti"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1168
msgid "Decrease indent"
msgstr "Sumažinti įtrauką"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1357
msgid ""
"Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
"until you toggle this option off."
msgstr ""
"Įklijavimas veikia neformatuoto teksto veiksena. Turinys bus įklijuojamas "
"kaip paprastas tekstas, kol šios funkcijos neišjungsite."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1166
msgid "Justify"
msgstr "Lygiuoti palei abu kraštus"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1165
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:7916
msgid "Align left"
msgstr "Lygiuoti kairėje"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1180
msgid "Visual aids"
msgstr "Vaizdinė pagalba"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1251
msgid "Restore last draft"
msgstr "Atkurti paskutinį juodraštį"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1238
msgid "Special character"
msgstr "Specialusis simbolis"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1159
msgid "Source code"
msgstr "Išeities kodas"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1241
msgid "Emoticons"
msgstr "Šypsenėlės"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1204
msgid "Robots"
msgstr "Robotai"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1206
msgid "Keywords"
msgstr "Raktažodžiai"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1207
msgid "Encoding"
msgstr "Koduotė"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1249
msgid "Horizontal line"
msgstr "Horizontali linija"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1221
msgid "Style"
msgstr "Stilius"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1223 wp-includes/script-loader.php:669
msgid "Insert image"
msgstr "Įterpti paveikslėlį"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1225
msgid "Insert date/time"
msgstr "Įterpti datą/laiką"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1260
msgid "Text to display"
msgstr "Rodomas tekstas"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1259
msgid "New window"
msgstr "Naujas langas"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1232
msgid "Alternative source"
msgstr "Atsarginis šaltinis"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1233
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "Žemiau įklijuokite savo „embed“ kodą:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1234
msgid "Insert video"
msgstr "Įterpti video"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1235
msgid "Embed"
msgstr "Embed"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1242
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "Nepertraukiamas tarpas"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1243
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19586
msgid "Page break"
msgstr "Puslapio lūžis"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1244
msgid "Paste as text"
msgstr "Įklijuoti kaip tekstą"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1276
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "Nurodytos simbolių sekos rasti nepavyko."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1282
msgid "Find and replace"
msgstr "Rasti ir pakeisti"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1286
msgid "Match case"
msgstr "Skirti raidžių dydį"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1302
msgid "Rows"
msgstr "Eilutės"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1339
msgid "Column group"
msgstr "Stulpelių grupė"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1342
msgid "Cell padding"
msgstr "Langelio „padding“"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1343
msgid "Cell spacing"
msgstr "Langelio „spacing“"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1340
msgid "Row type"
msgstr "Eilutės tipas"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1294
msgid "Insert table"
msgstr "Įterpti lentelę"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1306
msgid "Header cell"
msgstr "Antraštės langelis"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1341
msgid "Cell type"
msgstr "Langelio tipas"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1338
msgid "Row group"
msgstr "Eilučių grupė"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1318
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23396
msgid "Delete column"
msgstr "Ištrinti stulpelį"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1349
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23471
msgid "Background color"
msgstr "Fono spalva"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1350
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20262
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1564
msgid "Text color"
msgstr "Teksto spalva"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1352
msgid "Show invisible characters"
msgstr "Rodyti nematomus simbolius"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1377
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "Rodyti/Slėpti antrą įrankių juostą"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1378 wp-includes/script-loader.php:678
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "Įterpti žymą „Skaityti toliau“"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1144
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:369
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:365
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:821
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:72
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:70
#: wp-includes/media.php:4369 wp-includes/js/dist/components.js:36373
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5551 wp-admin/includes/ms.php:49
#: wp-admin/theme-install.php:59
msgid "Back"
msgstr "Atgal"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1131
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "Formatai"
#. translators: Block tags.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1142
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokai"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1145
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "Div"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1146
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "Pre"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1150
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "Vidinis"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1182 wp-includes/script-loader.php:670
msgid "Bulleted list"
msgstr "Sąrašas su taškais"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1184
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "Kvadratas"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1186
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "Apskritimas"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1187
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "Diskas"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1188
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "Mažosios graikiškos raidės"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1189
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "Mažosios raidės"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1190
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "Didžiosios raidės"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1191
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "Didieji romėniški skaitmenys"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1192
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "Mažieji romėniški skaitmenys"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1195
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1196
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "Prieraišas"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1197
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "Prieraišai"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1239
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "Iš dešinės į kairę"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1240
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2049
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "Iš kairės į dešinę"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1277
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "Pakeisti"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1278
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "Kitas"
#. translators: Previous.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1280
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "Ankst."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1281
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "Pilni žodžiai"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1283
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "Pakeisti su"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1284
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "Rasti"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1285
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "Pakeisti visus"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1288
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "Baigti"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1289
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "Ignoruoti visus"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1290
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruoti"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1305
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "Langelis"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1307
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "Antraštė"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1308
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "Pagrindas (angl. body)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1309
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "Poraštė"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1344
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "„scope“"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1346
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "Įterpti šabloną"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1347
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "Šablonai"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1351
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "Rodyti blokus"
#. translators: Word count.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1355
msgid "Words: %s"
msgstr "Žodžiai: %s"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1368
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "Įterpimas"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1369
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "Failas"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1370
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "Redagavimas"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1371
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "Įrankiai"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1372
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "Peržiūra"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1373
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "Lentelė"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:695
msgid "Move to another area…"
msgstr "Perkelti į kitą sritį…"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:704
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "Perkelti"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:776
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "Išsaugokite ir peržiūrėkite pakeitimus prieš juos paskelbdami."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:834
msgid "Search Widgets"
msgstr "Ieškoti valdiklių"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:835
msgid "Search widgets…"
msgstr "Ieškoti valdiklių…"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1133
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "Antraštės"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1160
msgid "Font Family"
msgstr "Šrifto šeima"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1161
msgid "Font Sizes"
msgstr "Šrifto dydžiai"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1322
msgid "Split table cell"
msgstr "Išskirti lentelės langelį"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1332
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "Nieko"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1393 wp-admin/user-edit.php:321
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klaviatūros šaukiniai"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1358
msgid ""
"If you’re looking to paste rich content from Microsoft Word, try "
"turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word "
"automatically."
msgstr ""
"Jei norite įklijuoti formatuotą Microsoft Word turinį, išjunkite šią "
"funkciją. Rašyklė automatiškai pašalins nereikalingą Microsoft Word kodą."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1148
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "Adresas"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1175
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "Shift-paspaudimas - valdiklio redagavimas."
#. translators: %s: The site/panel title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:374
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:78
#: wp-admin/customize.php:226
msgid "You are customizing %s"
msgstr "Jūs tinkinate %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:416
msgid ""
"Widgets are independent sections of content that can be placed into "
"widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr ""
"Valdikliai – nepriklausomi turinio elementai, kurie gali būti talpinami "
"temos valdiklių srityse (šoninėse juostose)."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1365
msgid ""
"Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use "
"keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead."
msgstr ""
"Jūsų naršyklė nepalaiko tiesioginio priėjimo prie iškarpinės. Pasinaudokite "
"klaviatūros šaukiniais arba naršyklės meniu."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1380
msgid "Read more..."
msgstr "Skaityti toliau..."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1870
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr ""
"Norėdami pasirinkti elementą, ieškokite arba pasinaudokite rodyklėmis ↓↑."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:503 wp-admin/js/nav-menu.js:591
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(be pavadinimo)"
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:349
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "Paspauskite Grįžti arba Enter norėdami atverti šį skydelį"
#: wp-includes/admin-bar.php:850
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "Nuoroda"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1185
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "Numatytasis"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1374
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "Formatas"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1267
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13954
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21781
msgid "Color"
msgstr "Spalva"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1268 wp-includes/js/dist/components.js:23735
msgid "Custom color"
msgstr "Nustatyta spalva"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1269
msgctxt "label for custom color"
msgid "Custom..."
msgstr "Nustatyti savo..."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1270
msgid "No color"
msgstr "Be spalvos"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1291
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "Pridėti į žodyną"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1299
msgid "Border color"
msgstr "Rėmelio spalva"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1328
msgctxt "horizontal table cell alignment"
msgid "H Align"
msgstr "Horizontalus lygiav."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1333
msgctxt "vertical table cell alignment"
msgid "V Align"
msgstr "Vertikalus lygiav."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1382
msgid "No alignment"
msgstr "Be lygiavimo"
#. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of
#. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:400
msgid ""
"Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
msgstr ""
"Neteisingos reikšmės: %2$s : %1$s . Tinkamos reikšmės turėtų būti tarp %3$s "
"ir %4$s."
#. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:430
msgid ""
"The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, "
"day %3$s."
msgstr ""
"Šios įvestos reikšmės nėra tinkamu datai formatu: metai: %1$s, mėnuo: %2$s, "
"diena: %3$s."
#. translators: 1: Month, 2: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:446
msgid ""
"The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
msgstr ""
"Šios įvestos reikšmės nėra tinkamu datai formatu: mėnuo: %1$s, diena: %2$s."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1360
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help."
msgstr "Rich Text Zona. Pagalba rodoma paspaudus Alt-Shift-H"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1397
msgid "Focus shortcuts:"
msgstr "Klaviatūros šaukiniai keisti pasirinkimui"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1399
msgid "Editor menu (when enabled)"
msgstr "Rašyklės meniu (kai įjungtas)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1400
msgid "Editor toolbar"
msgstr "Rašyklės įrankių juosta"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1401
msgid "Elements path"
msgstr "Elementų adresas"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1410
msgid ""
"To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to "
"the editor press Escape or use one of the buttons."
msgstr ""
"Naudokite Tab arba rodyklių klavišus savo klaviatūroje, norėdami pereiti "
"prie kitų mygtukų. Norėdami grįžti į rašyklę, papauskite Escape klavišą arba "
" naudokite vieną iš mygtukų."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:780
msgid "Widget moved up"
msgstr "Valdiklis paslinktas aukštyn"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:781
msgid "Widget moved down"
msgstr "Valdiklis paslinktas žemyn"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1381 wp-includes/script-loader.php:657
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "Dėmesio neblaškantis režimas"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1261
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1844 wp-includes/media-template.php:995
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:306
msgid "Link Text"
msgstr "Nuorodos tekstas"
#: wp-includes/blocks/archives.php:45
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:87
msgid "Select Year"
msgstr "Pasirinkite metus"
#: wp-includes/blocks/archives.php:51
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:93
msgid "Select Day"
msgstr "Pasirinkite dieną"
#: wp-includes/blocks/archives.php:54
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:96
msgid "Select Week"
msgstr "Pasirinkite savaitę"
#: wp-includes/blocks/archives.php:57
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:99
msgid "Select Post"
msgstr "Pasirinkite įrašą"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:168
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:505
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:322
#: wp-includes/nav-menu.php:905
msgid "Custom Link"
msgstr "Sava nuoroda"
#. translators: %s: Site title.
#. translators: User dashboard screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:359 wp-admin/admin-header.php:42
msgid "User Dashboard: %s"
msgstr "Vartotojo skydelis: %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1103
#: wp-admin/nav-menus.php:1093
msgid "Delete Menu"
msgstr "Ištrinti meniu"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:509
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2855
msgid "Menu Location"
msgstr "Meniu vietos"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1849
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:108
#: wp-includes/media-template.php:1206
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:207
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Atidaryti nuorodą naujame skirtuke"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:166
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:450
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:393
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "Pradžia"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:513
msgid "Menu item added"
msgstr "Meniu punktas pridėtas"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:514
msgid "Menu item deleted"
msgstr "Meniu punktas ištrintas"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:515
msgid "Menu created"
msgstr "Meniu sukurtas"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:516
msgid "Menu deleted"
msgstr "Meniu ištrintas"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517
msgid "Menu item moved up"
msgstr "Meniu punktas perkeltas aukštyn"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:518
msgid "Menu item moved down"
msgstr "Meniu punktas perkeltas žemyn"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:519
msgid "Menu item moved out of submenu"
msgstr "Meniu punktas pašalintas iš sub-meniu"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:520
msgid "Menu item is now a sub-item"
msgstr "Meniu punktas dabar yra sub-meniu"
#. translators: %s: Title of an invalid menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:524
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:103
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (Netinkamas)"
#. translators: %s: Title of a menu item in draft status.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:526
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:107
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (Laukia)"
#. translators: %d: Number of menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:528
msgid "Number of items found: %d"
msgstr "Rasta: %d"
#. translators: %d: Number of additional menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:530
msgid "Additional items found: %d"
msgstr "Papildomao rasta: %d"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:531
msgid "Loading more results... please wait."
msgstr "Kraunama daugiau rezultatų... prašome luktelėti."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:552 wp-admin/nav-menus.php:473
msgid "Move up one"
msgstr "Paslinkti per vieną aukštyn"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:553 wp-admin/nav-menus.php:474
msgid "Move down one"
msgstr "Paslinkti per vieną žemyn"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:554 wp-admin/nav-menus.php:475
msgid "Move to the top"
msgstr "Perkelti į patį viršų"
#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:556 wp-admin/nav-menus.php:477
msgid "Move under %s"
msgstr "Perkelti po %s"
#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:558 wp-admin/nav-menus.php:479
msgid "Move out from under %s"
msgstr "Iškelti iš po %s"
#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:560 wp-admin/nav-menus.php:481
msgid "Under %s"
msgstr "Žemiau nei %s"
#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562 wp-admin/nav-menus.php:483
msgid "Out from under %s"
msgstr "Iš po %s"
#. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Total number of items.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564 wp-admin/nav-menus.php:485
msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
msgstr "%1$s. Meniu punktas %2$d iš %3$d."
#. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Parent item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566 wp-admin/nav-menus.php:487
msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s."
msgstr "%1$s. Elementas numeris %2$d po %3$s."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:651
msgid ""
"This panel is used for managing navigation menus for content you have "
"already published on your site. You can create menus and add items for "
"existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom "
"links."
msgstr ""
"Šis skydelis naudojamas meniu valdymui. Jūs galite sukurti kelis skirtingus "
"meniu ir pridėti į juos savo turinį, pavyzdžiui, įrašus, puslapius, "
"kategorijas, žymas, įrašų formatus arba bet kokias nuorodas."
#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:686
msgid ""
"Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would "
"like to use."
msgid_plural ""
"Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in "
"each location."
msgstr[0] ""
"Jūsų temoje yra numatyta %s meniu vieta.Pasirinkite, kurį meniu norite joje "
"matyti."
msgstr[1] ""
"Jūsų temoje yra numatytos %s meniu vietos.Pasirinkite, kuris meniu kurioje "
"vietoje turėtų būti."
msgstr[2] ""
"Jūsų temoje yra numatyta %s meniu vietų.Pasirinkite, kuris meniu kurioje "
"vietoje turėtų būti."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:509
msgid "Menu Locations"
msgstr "Meniu vietos"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1093
msgid "Move one level up"
msgstr "Vienu lygiu aukštyn"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1094
msgid "Move one level down"
msgstr "Vienu lygiu žemyn"
#. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle. %s: Section
#. title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:522
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1150
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:245
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:827
msgid "Customizing ▸ %s"
msgstr "Tvarkoma ▸ %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1153
msgid "Add Menu Items"
msgstr "Pridėti meniu punktų"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1158
msgid "Search Menu Items"
msgstr "Ieškoti tarp meniu punktų"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1159
msgid "Search menu items…"
msgstr "Ieškoti tarp meniu punktų…"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1160
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:838
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:130
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:145
#: wp-admin/plugin-install.php:91 wp-admin/plugins.php:546
#: wp-admin/theme-install.php:101 wp-admin/themes.php:137
msgid "The search results will be updated as you type."
msgstr "Paieškos rezultatai atnaujinami Jums berašant."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1248
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:148
msgid "Custom Links"
msgstr "Interneto nuorodos"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1266
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:312 wp-admin/includes/nav-menu.php:667
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:898
msgid "Add to Menu"
msgstr "Pridėti į meniu"
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:247
msgid "Customizing"
msgstr "Tvarkoma"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1395
msgid "Default shortcuts,"
msgstr "Nustatytosios nuorodos"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1396
msgid "Additional shortcuts,"
msgstr "Papildomos nuorodos"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1398
msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
msgstr "Įrankių juosta (kai pasirinktas paveiksėlis, nuoroda ar peržiūra)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1402
msgid "Ctrl + Alt + letter:"
msgstr "Ctrl + Alt + raidė:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1403
msgid "Shift + Alt + letter:"
msgstr "Shift + Alt + raidė:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1404
msgid "Cmd + letter:"
msgstr "Cmd + raidė"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1405
msgid "Ctrl + letter:"
msgstr "Ctrl + raidė:"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:534
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55
msgid "Reorder menu items"
msgstr "Perkelti meniu punktus"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:535
msgid "Close reorder mode"
msgstr "Uždaryti perkėlimo režimą"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:504
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440
msgctxt "Missing menu name."
msgid "(unnamed)"
msgstr "(be pavadinimo)"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:532
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:785
msgid "Reorder mode enabled"
msgstr "Perkėlimo režimas įjungtas"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:533
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:786
msgid "Reorder mode closed"
msgstr "Perkėlimo režimas uždarytas"
#. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:655
msgid ""
"Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a "
"href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Navigation Menu” "
"widget."
msgstr ""
"Meniu gali būti rodomi vietose, kurios nurodytos Jūsų naudojamoje temoje "
"arba <a href=\"%s\">valdiklių zonose</a>, pridedant ten Meniu valdiklį."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:659
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
msgstr ""
"Meniu gali būti rodomi vietose, kurios nurodytos Jūsų naudojamoje temoje."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1147
msgctxt "HTML tag"
msgid "Preformatted"
msgstr "Preformatted"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1412
msgid ""
"When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts "
"followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press "
"Backspace or Escape to undo."
msgstr ""
"Pradedant naują pastraipą šiomis formatavimo nuorodomis ir tarpu, "
"formatavimas bus pritaikytas automatiškai. Paspauskite Escape arba Undo "
"norėdami grąžinti senesnį vaizdą."
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1077
msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
msgstr "Pridėti į meniu: %1$s (%2$s)"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5086
msgid "Site Identity"
msgstr "Tinklalapio identitetas"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5161
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5528 wp-admin/includes/template.php:2331
msgid "Site Icon"
msgstr "Tinklalapio piktograma"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1209
msgid "No items"
msgstr "Nėra"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511 wp-admin/nav-menus.php:954
msgid "Menu Name"
msgstr "Meniu pavadinimas"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1250
msgid "Toggle section: Custom Links"
msgstr "Atidaryti skyrių: Nuorodos"
#. translators: %s: Title of a section with menu items.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1214
msgid "Toggle section: %s"
msgstr "Atidaryti skyrių: %s"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1414
msgid ""
"The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press "
"Escape or the Undo button to undo."
msgstr ""
"Šios formatavimo nuorodos pakeičiamos savo atitikmenimis paspaudus Enter. "
"Paspauskite Escape arba Undo norėdami grąžinti senesnį vaizdą."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1164
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:837
msgid "Clear Results"
msgstr "Išvalyti rezultatus"
#. translators: 1: Post type, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:95 wp-includes/capabilities.php:166
#: wp-includes/capabilities.php:235 wp-includes/capabilities.php:280
msgid ""
"The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the "
"capability \"%2$s\" against a post of that type."
msgstr ""
"Įrašų tipas %1$s yra neužregistruotas, taigi negalima patikimai patikrinti "
"\"%2$s\" galimybės šio tipo įrašui."
#. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category"
#. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts
#: wp-includes/category-template.php:371 wp-includes/category.php:47
#: wp-includes/class-wp-query.php:1822
msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s yra nebenaudotinas. Naudokite %2$s."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:570 wp-admin/nav-menus.php:26
#: wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site."
msgstr "Deja, Jūs negalite redaguoti temos nustatymų šiam tinklalapiui."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:580
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4260 wp-admin/includes/file.php:430
#: wp-admin/includes/file.php:440 wp-admin/theme-editor.php:69
#: wp-admin/theme-editor.php:73 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "Pageidaujama tema neegzistuoja."
#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4546
msgid "Live Preview: %s"
msgstr "Gyva peržiūra: %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:359
#: wp-admin/includes/template.php:1512
msgid "Press return or enter to open this section"
msgstr "Atidarykite šią skiltį spausdami „Enter“"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:787
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59
msgid "Reorder widgets"
msgstr "Perrikiuoti valdiklius"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:131
msgctxt "Sunday initial"
msgid "S"
msgstr "S"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:132
msgctxt "Monday initial"
msgid "M"
msgstr "Pr"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:133
msgctxt "Tuesday initial"
msgid "T"
msgstr "A"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:134
msgctxt "Wednesday initial"
msgid "W"
msgstr "T"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:135
msgctxt "Thursday initial"
msgid "T"
msgstr "K"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:136
msgctxt "Friday initial"
msgid "F"
msgstr "Pn"
#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:137
msgctxt "Saturday initial"
msgid "S"
msgstr "Š"
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:177
msgctxt "January abbreviation"
msgid "Jan"
msgstr "Sau"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:197
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:320
#: wp-includes/nav-menu.php:872
msgid "Post Type Archive"
msgstr "Įrašų tipo archyvas"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:163
msgctxt "genitive"
msgid "January"
msgstr "sausio"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:164
msgctxt "genitive"
msgid "February"
msgstr "vasario"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:165
msgctxt "genitive"
msgid "March"
msgstr "kovo"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:166
msgctxt "genitive"
msgid "April"
msgstr "balandžio"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:167
msgctxt "genitive"
msgid "May"
msgstr "gegužės"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:168
msgctxt "genitive"
msgid "June"
msgstr "birželio"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:169
msgctxt "genitive"
msgid "July"
msgstr "liepos"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:170
msgctxt "genitive"
msgid "August"
msgstr "rugpjūčio"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:171
msgctxt "genitive"
msgid "September"
msgstr "rugsėjo"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:172
msgctxt "genitive"
msgid "October"
msgstr "spalio"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:173
msgctxt "genitive"
msgid "November"
msgstr "lapkričio"
#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:174
msgctxt "genitive"
msgid "December"
msgstr "gruodžio"
#. translators: %s: get_the_author()
#. translators: %s: get_trackback_url()
#: wp-includes/author-template.php:71 wp-includes/comment-template.php:1182
msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Naudokite %s, jei nenorite, kad reikšmė būtų išvesta."
#. translators: %s: Menu location.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:508
msgctxt "menu"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Dabar nustatyta: %s)"
#: wp-comments-post.php:31
msgid "Comment Submission Failure"
msgstr "Komentaro saugojimo klaida"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2135
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:176
msgid "Shift-click to edit this element."
msgstr "Shift + paspaudimas leis redaguoti šį elementą."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4989
msgid "Enter desktop preview mode"
msgstr "Pereiti į standartinį peržiūros režimą"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4993
msgid "Enter tablet preview mode"
msgstr "Pereiti į planšetės peržiūros režimą"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4996
msgid "Enter mobile preview mode"
msgstr "Pereiti į mobilų peržiūros režimą"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5139
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5247
msgid "Display Site Title and Tagline"
msgstr "Rodyti tinklalapio pavadinimą ir aprašymą"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5190
#: wp-admin/includes/template.php:2335
msgid "Logo"
msgstr "Logotipas"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1385
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32150
msgid "Paste URL or type to search"
msgstr "Įterpkite URL arba įveskite tekstą, jei norite ieškoti"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5198
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5203
msgid "Select logo"
msgstr "Pasirinkti logotipą"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5199
msgid "Change logo"
msgstr "Pakeisti logotipą"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5202
msgid "No logo selected"
msgstr "Logotipas neparinktas"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5204
msgid "Choose logo"
msgstr "Parinkti logotipą"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1416
msgid ""
"The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you "
"insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the "
"Undo button to undo."
msgstr ""
"Kita grupė formatavimo šaukinių yra naudojama kai rašote tekstą arba "
"įterpiate juos aplink paprastą tekstą toje pačioje pastraipoje. Paspauskite "
"„Escape“ arba „Undo“ mygtuką, jeigu norite pakeitimą atšaukti."
#. translators: 1: Panel ID, 2: Link to 'customize_loaded_components' filter
#. reference.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3912
msgid ""
"Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead."
msgstr ""
"Pašalinus %1$s rankiniu būdu PHP rodys perspėjimo pranešimus. Geriau "
"naudokite %2$s filtrą."
#. translators: %s: ImageMagick method name.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:814
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:825
msgid "%s is required to strip image meta."
msgstr "%s būtinas paveikslėlio metos išvalymui."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1387
msgid "Link options"
msgstr "Nuorodos nustatymai"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:515
#: wp-includes/script-loader.php:1169 wp-admin/customize.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site."
msgstr "Deja, Jūs negalite keisti šio tinklalapio nustatymų."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2375
#: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:593
#: wp-includes/script-loader.php:1211
msgid "Invalid value."
msgstr "Netinkama reikšmė."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1361
msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help."
msgstr "Raiškiojo teksto zona. Spustelėkite Ctrl+Alt+H pagalbai."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1408
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1176
msgid ""
"Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it."
msgstr ""
"Perspėjimas: nuoroda buvo įterpta, tačiau gali būti klaidinga. Prašome "
"patikrinti."
#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-includes/admin-bar.php:244
msgid "Howdy, %s"
msgstr "Sveiki, %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:635
msgid "New page title"
msgstr "Nauja puslapio antraštė"
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:636
msgid "New page title…"
msgstr "Naujo puslapio antraštė…"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:524
msgid "Invalid changeset UUID"
msgstr "Neteisingas pakeitimų rinkinio UUID"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:551
msgid "Non-existent changeset UUID."
msgstr "Neegzistuojantis pakeitimų rinkinio UUID."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2136
msgid "This link is not live-previewable."
msgstr "Šios nuorodos negalima peržiūrėti gyvai."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2137
msgid "This form is not live-previewable."
msgstr "Šios formos negalima peržiūrėti gyvai."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2347
msgid "Setting does not exist or is unrecognized."
msgstr "Nustatymas neegzistuoja arba yra neatpažintas."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2352
msgid "Unauthorized to modify setting due to capability."
msgstr "Neturite teisės keisti nustatymus."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4903
#: wp-admin/network/themes.php:157
msgid "Are you sure you want to delete this theme?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šią išvaizdos temą?"
#. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4905
msgid "%d themes found"
msgstr "Rasta %d temų"
#. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4907
msgid "Displaying %d themes"
msgstr "Rodoma %d temų"
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4909
msgid "Showing details for theme: %s"
msgstr "Rodyti temos informaciją: %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5293
msgid ""
"If you add a video, the image will be used as a fallback while the video "
"loads."
msgstr "Jeigu pridėsite video, paveikslėlis bus rodomas kol video užsikraus."
#. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5300
msgid ""
"Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results."
" Your theme recommends dimensions of %2$s pixels."
msgstr ""
"Įkelkite savo video %1$s formatu ir minimizuokite failo dydį, jei norite "
"pasiekti geriausių rezultatų. Jūsų tema rekomenduoja %2$s pikselių aukštį ir "
"plotį."
#. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5307
msgid ""
"Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results."
" Your theme recommends a width of %2$s pixels."
msgstr ""
"Įkelkite savo video %1$s formatu ir minimizuokite failo dydį, jei norite "
"pasiekti geriausių rezultatų. Jūsų tema rekomenduoja %2$s pikselių plotį."
#. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5314
msgid ""
"Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results."
" Your theme recommends a height of %2$s pixels."
msgstr ""
"Įkelkite savo video %1$s formatu ir minimizuokite failo dydį, jei norite "
"pasiekti geriausių rezultatų. Jūsų tema rekomenduoja %2$s pikselių aukštį."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5392
msgid "Header Video"
msgstr "Antraštės video"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5469
msgctxt "Background Preset"
msgid "Preset"
msgstr "Ruošinys"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5473
msgctxt "Default Preset"
msgid "Default"
msgstr "Numatytasis"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5475
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5532
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:431
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Talpinti į ekraną"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5476
msgctxt "Repeat Image"
msgid "Repeat"
msgstr "Kartoti"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5477
msgctxt "Custom Preset"
msgid "Custom"
msgstr "Pasirinktinis"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5505
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:93
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:408
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:409
msgid "Image Position"
msgstr "Paveikslėlio pozicija"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5527
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:427
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:428
msgid "Image Size"
msgstr "Paveiksliuko dydis"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5550
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:441
msgid "Repeat Background Image"
msgstr "Kartoti fono paveikslėlį"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5568
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:449
msgid "Scroll with Page"
msgstr "Nefiksuota"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5698
msgid "Additional CSS"
msgstr "Papildomas CSS"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5662
msgid "Learn more about CSS"
msgstr "Sužinokite daugiau apie CSS"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5970
msgid "Invalid value for background repeat."
msgstr "Netinkama fono kartojimo reikšmė."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5974
msgid "Invalid value for background attachment."
msgstr "Netinkama fono fiksavimo reikšmė."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5978
msgid "Invalid value for background position X."
msgstr "Netinkama fono pozicijos X reikšmė."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5982
msgid "Invalid value for background position Y."
msgstr "Netinkama fono pozicijos Y reikšmė."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5986
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5990
msgid "Invalid value for background size."
msgstr "Netinkama fono dydžio reikšmė."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5995
msgid "Unrecognized background setting."
msgstr "Neatpažįstamas fono nustatymas."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6036
msgid ""
"This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video "
"or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than "
"8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr ""
"Šis video failas yra per didelis naudoti kaip antraštės video. Pabandykite "
"trumpesnį video, arba optimizuokite suspaudimo nustatymus ir per naują "
"įkelkite failą, mažesnį nei 8MB. Arba įkelkite savo video į YouTube ir "
"prijunkite naudojant nustatymus apačioje."
#. translators: 1: .mp4, 2: .mov
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6044
msgid ""
"Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your "
"video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with "
"the option below."
msgstr ""
"Tik %1$s arba %2$s failai gali būti naudojami antraštės video. Prašome "
"konvertuoti video ir pabandyti vėl, arba įkelti savo video į YouTube ir "
"prijungti naudojant nustatymus apačioje."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1038
msgid "Post"
msgstr "Įrašas"
#. translators: 1: Post type name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1043
msgid "%1$s could not be created: %2$s"
msgstr "%1$s negali būti sukurtas: %2$s"
#. translators: %d: The number of widgets found.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:789
msgid "Number of widgets found: %d"
msgstr "Rastų valdiklių skaičius: %d"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:790
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:846
msgid "No widgets found."
msgstr "Skydelių nerasta."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:952
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2881
msgid "Status is forbidden."
msgstr "Statusas yra uždraustas."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5631
#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid "Homepage"
msgstr "Pradinis puslapis"
#: wp-includes/block-patterns/three-buttons.php:10
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11212
msgid "Contact us"
msgstr "Susisiekite"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:949
msgid "Empty title."
msgstr "Tuščias pavadinimas."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5406
msgid "Or, enter a YouTube URL:"
msgstr "Arba, įveskite YouTube nuorodą:"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6069
msgid "Please enter a valid YouTube URL."
msgstr "Įveskite teisingą YouTube nuorodą."
#. translators: %s: Add New Page label.
#. translators: %s: Add New taxonomy label.
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:631
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:636
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5292
msgid "Header Media"
msgstr "Antraštės failai"
#: wp-includes/blocks/rss.php:19 wp-includes/widgets.php:1529
#: wp-includes/widgets.php:1652
msgid "RSS Error:"
msgstr "RSS klaida:"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:725
msgid ""
"Your theme has 1 other widget area, but this particular page doesn’t "
"display it."
msgstr ""
"Jūsų naudojama tema turi dar vieną valdiklių sritį, tačiau būtent šiame "
"puslapyje ši sritis nerodoma."
#. translators: %s: The number of other widget areas registered but not
#. rendered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:734
msgid ""
"Your theme has %s other widget area, but this particular page doesn’t "
"display it."
msgid_plural ""
"Your theme has %s other widget areas, but this particular page doesn’t "
"display them."
msgstr[0] ""
"Jūsų naudojama tema turi dar %s kitą valdiklių sritį, tačiau būtent šiame "
"puslapyje ši sritis nerodoma."
msgstr[1] ""
"Jūsų naudojama tema turi dar %s kitas valdiklių sritis, tačiau būtent šiame "
"puslapyje šios sritys nerodomos."
msgstr[2] ""
"Jūsų naudojama tema turi dar %s kitų valdiklių sričių, tačiau būtent šiame "
"puslapyje šios sritys nerodomos."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:749
msgid ""
"Your theme has 1 widget area, but this particular page doesn’t display "
"it."
msgstr ""
"Jūsų naudojama tema turi vieną valdiklių sritį, tačiau būtent šiame "
"puslapyje ši sritis nerodoma."
#. translators: %s: The total number of widget areas registered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:758
msgid ""
"Your theme has %s widget area, but this particular page doesn’t "
"display it."
msgid_plural ""
"Your theme has %s widget areas, but this particular page doesn’t "
"display them."
msgstr[0] ""
"Jūsų naudojama tema turi %s valdiklių sritį, tačiau būtent šiame puslapyje "
"ši sritis nerodoma."
msgstr[1] ""
"Jūsų naudojama tema turi %s valdiklių sritis, tačiau būtent šiame puslapyje "
"šios sritys nerodomos."
msgstr[2] ""
"Jūsų naudojama tema turi %s valdiklių sričių, tačiau būtent šiame puslapyje "
"šios sritys nerodomos."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:782
msgid ""
"You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to "
"view and edit the widgets displayed on those pages."
msgstr ""
"Kitus savo tinklalapio puslapius galite peržiūrėti naudodami vaizdųjį režimą "
"- taip pamatysite ir galėsite redaguoti valdiklius tuose puslapiuose."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1199
msgid ""
"Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
"dots, colons or underscores."
msgstr ""
"ID turi prasidėti raide, bet gali susidėti iš raidžių, skaičių, brūkšnelių, "
"taškų, dvitaškių ar apatinių brūkšnių."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1200
msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)"
msgid "Id"
msgstr "Id"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1224
msgid "Date/time"
msgstr "Data/laikas"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1226 wp-admin/includes/privacy-tools.php:450
msgid "Table of Contents"
msgstr "Turinys"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1227
msgid "Insert/edit code sample"
msgstr "Įkelti/redaguoti kodą"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1230
msgid "Insert/edit media"
msgstr "Įkelti/redaguoti failą"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1271
msgctxt "Short for red in RGB"
msgid "R"
msgstr "R"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1272
msgctxt "Short for green in RGB"
msgid "G"
msgstr "G"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1273
msgctxt "Short for blue in RGB"
msgid "B"
msgstr "B"
#. translators: %s: Number of items (tags).
#. translators: %s: Number of comments.
#. translators: %s: Number of items.
#. translators: Number of items.
#: wp-includes/category-template.php:865 wp-includes/category-template.php:876
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:532
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:884
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1491
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s"
msgstr[1] "%s"
msgstr[2] "%s"
#: wp-includes/admin-bar.php:774
msgid "View User"
msgstr "Peržiūrėti vartotoją"
#: wp-includes/admin-bar.php:820
msgid "Edit User"
msgstr "Redaguoti vartotoją"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2647
msgid ""
"The previous set of changes has already been published. Please try saving "
"your current set of changes again."
msgstr ""
"Ankstesnis pakeitimų rinkinys jau publikuotas. Prašome pabandyti išsaugoti "
"dabartinius pakeitimus dar kartą."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2670
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2685
#: wp-includes/script-loader.php:1160
msgid "You must supply a future date to schedule."
msgstr "Turite nustatyti datą ateityje, kad suplanuotumėte."
#. translators: %s: Number of invalid settings.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2789
#: wp-includes/script-loader.php:1197 wp-includes/script-loader.php:1199
msgid "Unable to save due to %s invalid setting."
msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings."
msgstr[0] "Nepavyko išsaugoti dėl %s neteisingo nustatymo."
msgstr[1] "Nepavyko išsaugoti dėl %s neteisingų nustatymų."
msgstr[2] "Nepavyko išsaugoti dėl %s neteisingų nustatymų."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3136
msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again."
msgstr "Įvyko autentikacijos klaida. Pabandykite perkrauti puslapį."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3146
msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash."
msgstr "Jokie pakeitimai neišsaugoti, taigi nėra ką išmesti."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3158
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3191
msgid "Unable to trash changes."
msgstr "Nepavyko išmesti pakeitimų."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3179
msgid "Changes have already been trashed."
msgstr "Pakeitimai jau išmesti."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3198
msgid "Changes trashed successfully."
msgstr "Pakeitimai sėkmingai išmesti."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4334
msgid "Share Preview Link"
msgstr "Dalintis peržiūros nuoroda"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4336
msgid ""
"See how changes would look live on your website, and share the preview with "
"people who can't access the Customizer."
msgstr ""
"Peržiūrėkite, kaip pakeitimai atrodytų gyvai Jūsų svetainėje ir "
"pasidalinkite šiuo vaizdu su žmonėmis, kurie neturi teisės naduoti vaizdųjį "
"režimą."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4339
msgid "Preview Link"
msgstr "Peržiūros nuoroda"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4345
msgid "Copied"
msgstr "Nukopijuota"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5044
msgid "Installed themes"
msgstr "Įdiegtos temos"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5059
msgid "WordPress.org themes"
msgstr "WordPress.org temos"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5163
msgid ""
"Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the "
"WordPress mobile apps. Upload one here!"
msgstr ""
"Tinklalapio piktograma yra tai, ką matote naršyklės skirtukuose, žymekliuose "
"ir WordPress mobiliosiose aplikacijose. Įkelkite čia!"
#. translators: %s: Site icon size in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5165
msgid "Site Icons should be square and at least %s pixels."
msgstr "Tinklalapio piktograma turi būti kvadratinė ir bent jau %s pikselių."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5591
msgid "Homepage Settings"
msgstr "Pradžios puslapio nustatymai"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5610
#: wp-admin/options-reading.php:86 wp-admin/options-reading.php:87
msgid "Your homepage displays"
msgstr "Pradžios puslapyje rodyti"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5658
msgid ""
"Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your "
"site."
msgstr ""
"Pridėkite čia savo CSS kodą, jei norite specifiškai pakeisti savo "
"tinklalapio išvaizdą ir išdėstymą."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5593
msgid ""
"You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can "
"be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static "
"page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will "
"become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr ""
"Galite pasirinkti, kas rodoma jūsų tinklalapio pradžios puslapyje. Tai gali "
"būti įrašai atvirkštine chronologine tvarka (klasikinis tinklaraštis) arba "
"fiksuotas statinis puslapis. Norėdami nustatyti statinį puslapį, pirmiausiai "
"turite sukurti du puslapius. Vienas taps jūsų pradžios puslapiu, tuo tarpu "
"antrajame bus rodomi jūsų įrašai."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5668
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:322
#: wp-admin/plugin-editor.php:129 wp-admin/theme-editor.php:32
msgid "When using a keyboard to navigate:"
msgstr "Naudojant navigaciją klaviatūra:"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5670
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:324
#: wp-admin/plugin-editor.php:131 wp-admin/theme-editor.php:34
msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character."
msgstr "Redagavimo dalyje, Tab klavišas įveda tabuliacijos simbolį."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5671
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:325
#: wp-admin/plugin-editor.php:132 wp-admin/theme-editor.php:35
msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key."
msgstr ""
"Jei norite pereiti į kitą lauką, spustelėkite Esc, o tuomet Tab klavišą."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5672
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:326
#: wp-admin/plugin-editor.php:133 wp-admin/theme-editor.php:36
msgid ""
"Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key "
"twice."
msgstr ""
"Ekrano skaityklių naudotojai: formų režime gali tekti Esc klavišą spausti du "
"kartus."
#. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5679
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:311
msgid ""
"The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in "
"your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode."
msgstr ""
"Redagavimo laukas automatiškai pažymi kodo sintaksę. Galite tai išjungti "
"savo <a href=\"%1$s\" %2$s>vartotojo profilyje%3$s</a>, kad veiktų tekstiniu "
"rėžimu."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5720
msgid "CSS code"
msgstr "CSS"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:492
msgid "Your theme can display menus in one location."
msgstr "Jūsų tema gali rodyti meniu vienoje vietoje."
#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:495
msgid "Your theme can display menus in %s location."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations."
msgstr[0] "Jūsų tema gali rodyti meniu %s vietoje."
msgstr[1] "Jūsų tema gali rodyti meniu %s vietose."
msgstr[2] "Jūsų tema gali rodyti meniu %s vietų."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:512
msgid ""
"If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you "
"manage them."
msgstr ""
"Jeigu Jūsų tema turi keletą meniu, aiškūs pavaidinimai padės lengviau juos "
"valdyti."
#. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:691
msgid ""
"If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a "
"href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a “Navigation Menu widget” "
"to display a menu in a sidebar or footer."
msgstr ""
"Jeigu Jūsų tema turi valdiklių zoną, taip pat galite įterpti meniu ten. "
"Aplankykite <a href=\"%s\">valdiklių skydelį</a> ir pridėkite „Navigacijos "
"meniu“ valdiklį, jei norite rodyti meniu šoninėje juostoje ar poraštėje."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:843
msgid "New Menu"
msgstr "Naujas meniu"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1127
msgid "Create New Menu"
msgstr "Sukurti naują meniu"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:190 wp-includes/class-wp-editor.php:1388
msgctxt "Name for the Visual editor tab"
msgid "Visual"
msgstr "Vaizdinis"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:683
msgid ""
"Your theme can display menus in one location. Select which menu you would "
"like to use."
msgstr ""
"Jūsų tema gali rodyti meniu vienoje vietoje. Pasirinkite, kurį meniu norite "
"naudoti."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:697
msgctxt "menu locations"
msgid "View Location"
msgstr "Peržiūrėti vietą"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5030
msgid ""
"Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme "
"directory, install and preview themes, then activate them right here."
msgstr ""
"Ieškote išvaizdos temos? Galite ieškoti ir naršyti WordPress.org išvaizdos "
"temų direktorijoje, įdiegti ir peržiūrėti temas ir aktyvuoti jas tiesiog čia."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5031
msgid ""
"While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets "
"and menus, and explore theme-specific options."
msgstr ""
"Peržiūrint naują išvaizdos temą, galite toliau tobulinti ir keisti "
"valdiklius, meniu, temos nustatymus."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:697
msgctxt "menu locations"
msgid "View All Locations"
msgstr "Peržiūrėti visas vietas"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1120
msgid ""
"It doesn’t look like your site has any menus yet. Want to build one? "
"Click the button to start."
msgstr ""
"Panašu, kad jūsų tinklalapyje dar nėra sukurta meniu. Norite tokį sukurti? "
"Spustelėkite mygtuką ir pradėkite."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1123
msgid ""
"You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like "
"links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you "
"might need to create more than one."
msgstr ""
"Sukursite meniu, priskirsite jį vietai temoje ir pridėsite meniu nuorodas. "
"Jei jūsų tema turi kelias meniu rodymo vietas, jums gali reikėti daugiau nei "
"vieno meniu."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2533
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3169
msgid "Changeset is being edited by other user."
msgstr "Pakeitimų rinkinys yra redaguojamas kito vartotojo."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3371
msgid "Security check failed."
msgstr "Saugumo patikra nepavyko."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3382
msgid "No changeset found to take over"
msgstr "Nėra rasta pakeitimų rinkinių perėmimui"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3391
msgid "Sorry, you are not allowed to take over."
msgstr "Deja, Jūs negalite perimti."
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4116
msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?"
msgstr "%s dabar tvarko šį tinklapį. Ar norite perimti?"
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4114
msgid ""
"%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try "
"customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr ""
"%s dabar tvarko šį tinklalapį. Prašome palaukti kol baigs tvarkyti. Jūsų "
"naujausi pakeitimai buvo automatiškai išsaugoti."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4297 wp-admin/comment.php:78
#: wp-admin/comment.php:276 wp-admin/includes/post.php:1690
#: wp-admin/plugin-editor.php:330 wp-admin/theme-editor.php:376
msgid "Go back"
msgstr "Atgal"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4301
#: wp-admin/includes/post.php:1773
msgid "Take over"
msgstr "Perimti"
#. translators: 1: fopen(), 2: File name.
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:193
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:257
msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s."
msgstr "Nepavyko atidaryti %2$s su %1$s."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4826
#: wp-includes/script-loader.php:1156
msgctxt "customizer changeset action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "Suplanuoti"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1109
msgid "Click “Next” to start adding links to your new menu."
msgstr "Spauskite “Toliau” ir pridėkite nuorodas į naująjį meniu."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4315
#: wp-admin/includes/file.php:335
msgid "Update anyway, even though it might break your site?"
msgstr "Atnaujinti, net jei tai gali sugadinti Jūsų tinklalapį?"
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4107
msgid ""
"%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to "
"try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr ""
"%s jau redaguoja šį pakeitimų rinkinį. Palaukite kol užbaigs darbą. Jūsų "
"pakeitimai buvo automatiškai išsaugoti."
#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4109
msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?"
msgstr "%s jau redaguoja šį pakeitimų rinkinį. Norite perimti redagavimą?"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:449
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3999 wp-includes/functions.php:3300
#: wp-includes/script-loader.php:694 wp-includes/script-loader.php:1167
#: wp-admin/customize.php:79
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:775
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:939
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:947
#: wp-admin/includes/file.php:618 wp-admin/media-upload.php:38
#: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:70 wp-admin/users.php:149
#: wp-admin/js/tags.js:62 wp-admin/js/updates.js:1910
#: wp-admin/network/site-users.php:158
msgid "Something went wrong."
msgstr "Kažkas nutiko."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:514
#: wp-includes/script-loader.php:1168 wp-admin/customize.php:17
#: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13
#: wp-admin/edit-tags.php:28 wp-admin/edit-tags.php:85
#: wp-admin/edit-tags.php:116 wp-admin/edit-tags.php:136
#: wp-admin/edit-tags.php:172 wp-admin/edit.php:41
#: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/options.php:49 wp-admin/options.php:77
#: wp-admin/post-new.php:60 wp-admin/press-this.php:21 wp-admin/term.php:42
#: wp-admin/themes.php:14 wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62
#: wp-admin/user-new.php:15 wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:55
#: wp-admin/user-new.php:182 wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17
msgid "You need a higher level of permission."
msgstr "Jums reikia aukštesnių teisių,"
#: wp-includes/blocks/archives.php:97
msgid "No archives to show."
msgstr "Nėra archyvų."
#. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have
#. a URL), 2: post title related to this comment
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:99
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s apie %2$s"
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:141
msgid "No comments to show."
msgstr "Nėra komentarų."
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:55
msgid "Block type names must be strings."
msgstr "Block type names must be strings."
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:61
msgid "Block type names must not contain uppercase characters."
msgstr "Bloko tipo pavadinime negali būti didžiųjų raidžių."
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:68
msgid ""
"Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-"
"custom-block-type"
msgstr ""
"Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-"
"custom-block-type"
#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:75
msgid "Block type \"%s\" is already registered."
msgstr "Bloko tipas \"%s\" jau yra užregistruotas."
#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:105
msgid "Block type \"%s\" is not registered."
msgstr "Bloko tipas \"%s\" yra neregistruotas."
#. translators: Accessibility text.
#. translators: accessibility text
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4342
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5664
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5685
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:58
#: wp-includes/functions.php:7578 wp-includes/media-template.php:167
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:317 wp-login.php:568
#: wp-includes/js/dist/components.js:31011
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3995 wp-includes/js/dist/editor.js:7759
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:360
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:738
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:850
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1168
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1405
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1443
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1523
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1605
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1624
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2228
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1243 wp-admin/includes/dashboard.php:1255
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1268 wp-admin/includes/dashboard.php:1796
#: wp-admin/includes/media.php:3225 wp-admin/includes/meta-boxes.php:80
#: wp-admin/includes/theme.php:827
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(atsidaro naujame naršyklės skirtuke)"
#: wp-includes/block-patterns/large-header-button.php:10
#: wp-includes/block-patterns/large-header.php:10
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13430
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13486
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13532
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13588
msgid "Write title…"
msgstr "Įrašykite antraštę..."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1394
msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klasikinio redaktoriaus klaviatūros trumpiniai"
#: wp-activate.php:30
msgid ""
"A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in "
"your activation email."
msgstr ""
"Rakto reikšmės neatitikimas. Prašome paspausti aktyvavimo nuorodą el.laiške."
#: wp-includes/class-walker-comment.php:304
#: wp-includes/class-walker-comment.php:408
msgid ""
"Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be "
"visible after it has been approved."
msgstr ""
"Jūsų komentaras laukia patvirtinimo. Tai peržiūra; jūsų komentaras bus "
"matomas tik tuomet kai bus patvirtintas."
#: wp-content/plugins/hello.php:62 hello.php:62
msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:"
msgstr "Citata iš dainos Hello Dolly, autorius Jerry Herman:"
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/admin-bar.php:921 wp-admin/includes/ajax-actions.php:469
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:540
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1376 wp-admin/includes/dashboard.php:321
#: wp-admin/menu.php:94
msgid "%s Comment in moderation"
msgid_plural "%s Comments in moderation"
msgstr[0] "Moderuojamų komentarų: %s"
msgstr[1] "Moderuojamų komentarų: %s"
msgstr[2] "Moderuojamų komentarų: %s"
#: wp-includes/admin-bar.php:1101
msgid "Exit Recovery Mode"
msgstr "Išjungti atstatymo režimą"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:778
msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets"
msgstr "Išsaugoti valdiklio nustatymus ir perkelti jį į neaktyvius valdiklius"
#. translators: User role for administrators.
#: wp-includes/capabilities.php:1093
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "Administratorius"
#. translators: User role for editors.
#: wp-includes/capabilities.php:1095
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "Redaktorius"
#. translators: User role for authors.
#: wp-includes/capabilities.php:1097
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
#. translators: User role for contributors.
#: wp-includes/capabilities.php:1099
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "Pagalbininkas"
#. translators: User role for subscribers.
#: wp-includes/capabilities.php:1101
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "Prenumeratorius"
#: wp-includes/admin-bar.php:184
msgid "Support"
msgstr "Pagalba"
#: wp-includes/admin-bar.php:185
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90
#: wp-includes/update.php:173 wp-includes/update.php:408
#: wp-includes/update.php:612 wp-includes/wp-db.php:1122
#: wp-includes/wp-db.php:1719 wp-includes/wp-db.php:1876 wp-login.php:1138
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:803
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1216
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:181
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:196
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:211 wp-admin/includes/theme.php:544
#: wp-admin/includes/theme.php:558 wp-admin/includes/theme.php:573
#: wp-admin/includes/translation-install.php:66
#: wp-admin/includes/translation-install.php:80
#: wp-admin/includes/translation-install.php:92
#: wp-admin/includes/update.php:141 wp-admin/theme-install.php:63
msgid "https://wordpress.org/support/forums/"
msgstr "https://wordpress.org/support/forums/"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:267
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:475
msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set."
msgstr ""
"Nepavyko pakeisti paveikslėlio dydžio. Nenustatytas nei aukštis nei plotis."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5531
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:430
msgctxt "Original Size"
msgid "Original"
msgstr "Originalus"
#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:28
msgid ""
"Your site doesn’t have any %s, so there’s nothing to display "
"here at the moment."
msgstr "Jūsų tinklalapis neturi %s, taigi čia nėra ką atvaizduoti šiuo metu."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:643
msgid ""
"The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated."
msgstr ""
"Nepavyko pasukti paveikslėlio, nes įterpti meta duomenys negali būti "
"atnaujinti."
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:184
msgid ""
"There has been a critical error on this website, putting it in recovery mode."
" Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just "
"installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that "
"first."
msgstr ""
"Tinklalapyje įvyko kritinė klaida, jungiamas atgaivinimo režimas. Daugiau "
"informacijos ieškokite išvaizdos temų ir įskiepių puslapiuose. Jei ką tik "
"įdiegėte ar atnaujinote išvaizdos temą ar įskiepį, pirmiausiai tikrinkite jų "
"nustatymus."
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:186
msgid ""
"There has been a critical error on this website. Please check your site "
"admin email inbox for instructions."
msgstr ""
"Tinklalapyje įvyko kritinė klaida. Savo administratoriaus el. pašto adresu "
"turėtumėte gauti laišką su instrukcijomis."
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:188
msgid "There has been a critical error on this website."
msgstr "Tinklalapyje įvyko kritinė klaida."
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:46
msgid "Block name must be a string."
msgstr "Bloko pavadinimas turi būti tekstinė eilutė."
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:52
msgid "Block style name must be a string."
msgstr "Bloko stiliaus pavadinimas turi būti tekstinis."
#. translators: 1: Block name, 2: Block style name.
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:77
msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"."
msgstr "Blokas \"%1$s\" neturi stiliaus pavadinto \"%2$s\"."
#. translators: 1: Post status, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:252
msgid ""
"The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check "
"the capability \"%2$s\" against a post with that status."
msgstr ""
"Įrašų statusas %1$s yra neužregistruotas, taigi negalima patikimai "
"patikrinti \"%2$s\" galimybės šio statuso įrašui."
#: wp-includes/admin-bar.php:314
msgid "Edit Profile"
msgstr "Redaguoti profilį"
#: wp-includes/block-patterns/two-images.php:9
msgid "Two images side by side"
msgstr "Du paveikslėliai greta vienas kito"
#: wp-includes/block-patterns/two-buttons.php:9
msgid "Two buttons"
msgstr "Du mygtukai"
#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns.php:9
msgid "Two columns of text"
msgstr "Du stulpeliai teksto"
#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns-with-images.php:9
msgid "Two columns of text with images"
msgstr "Du stulpeliai teksto su paveikslėliais"
#: wp-includes/block-patterns/three-buttons.php:9
msgid "Three buttons"
msgstr "Trys mygtukai"
#: wp-includes/block-patterns/quote.php:10
msgid "— Don Quixote"
msgstr "— Don Kichotas"
#: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:9
msgid "Three columns of text with buttons"
msgstr "Trys stulpeliai teksto su mygtukais"
#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:44
msgid "Pattern name must be a string."
msgstr "Šablono vardas turi būti tekstinis."
#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:49
msgid "Pattern title must be a string."
msgstr "Šablono pavadinimas turi būti tekstinis."
#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:54
msgid "Pattern content must be a string."
msgstr "Šablono pavadinimas turi būti tekstinis."
#. translators: %1: field name. %2: block name
#: wp-includes/blocks.php:119
msgid ""
"The asset file for the \"%1$s\" defined in \"%2$s\" block definition is "
"missing."
msgstr "Failas skirtas \"%1$s\" nustatytas \"%2$s\" bloko apibrėžime nerastas."
#: wp-includes/block-patterns.php:42
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Buttons"
msgstr "Mygtukai"
#: wp-includes/block-patterns.php:43
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Columns"
msgstr "Stulpeliai"
#: wp-includes/block-patterns.php:44
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerija"
#: wp-includes/block-patterns.php:45
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Headers"
msgstr "Antraštės"
#: wp-includes/block-patterns.php:46
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Text"
msgstr "Tekstas"
#: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:41
msgid "Block pattern category name must be a string."
msgstr "Blokų šablonų kategorijos pavadinimas turi būti tekstinis."
#. translators: byline. %s: current author.
#. translators: %s: the author.
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:114 wp-includes/blocks/rss.php:60
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18452
msgid "by %s"
msgstr "parašė %s"
#. translators: %s: customize_messenger_channel
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1916
msgid "Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend."
msgstr ""
"Neleidžiama. Galite pašalinit %s parametrą, jei norite peržiūrėti iš išorės."
#: wp-includes/block-patterns/large-header-button.php:9
msgid "Large header with a heading and a button "
msgstr "Didelė antraštė ir mygtukas"
#: wp-includes/block-patterns/large-header-button.php:13
msgctxt "Block pattern description"
msgid ""
"A large hero section with a bright gradient background, a big heading and a "
"filled button."
msgstr ""
"Didelė \"hero\" sekcija su ryškiu spalvų perėjimu fone, didelė antraštė ir "
"pilnas mygtukas."
#: wp-includes/block-patterns/two-images.php:11
msgctxt "Block pattern description"
msgid "An image gallery with two example images."
msgstr "Paveikslėlių galerija su dviem pavyzdiniais paveikslėliais."
#: wp-includes/block-patterns/two-images.php:12
msgid ""
"An old pencil drawing of Don Quixote and Sancho Panza sitting on their "
"horses, by Wilhelm Marstrand."
msgstr ""
"Sena pieštuku piešta iliustracija - Don Kichotas ir Sančas Pančas sėdi ant "
"savo arklių, pieštas Wilhelm Marstrand."
#: wp-includes/block-patterns/two-buttons.php:10
msgid "Download now"
msgstr "Atsisiųsti dabar"
#: wp-includes/block-patterns/three-buttons.php:10
#: wp-includes/block-patterns/two-buttons.php:10
msgid "About Cervantes"
msgstr "Apie Servantes'ą"
#: wp-includes/block-patterns/two-buttons.php:13
msgctxt "Block pattern description"
msgid "Two buttons, one filled and one outlined, side by side."
msgstr "Du mygtukai, vienas pilnas, kitas kontūruotas, šalia vienas kito."
#: wp-includes/block-patterns/large-header.php:9
msgid "Large header with a heading"
msgstr "Didelė antraštė"
#: wp-includes/block-patterns/large-header.php:10
msgid "Don Quixote"
msgstr "Don Kichotas"
#: wp-includes/block-patterns/large-header.php:13
msgctxt "Block pattern description"
msgid ""
"A large hero section with an example background image and a heading in the "
"center."
msgstr ""
"Didelė \"hero\" sekcija su pavyzdiniu fono paveikslėliu ir antrašte viduryje."
#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns.php:11
msgid ""
"Which treats of the character and pursuits of the famous gentleman Don "
"Quixote of La Mancha"
msgstr ""
"Kur pasakojama apie garsingojo bajoro Don Kichoto Lamančiečio būdą ir "
"įpročius"
#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns.php:12
msgctxt "Block pattern description"
msgid "Two columns of text preceded by a long heading."
msgstr "Du stulpeliai teksto su ilga antrašte viršuje."
#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns-with-images.php:12
msgctxt "Block pattern description"
msgid "Two columns of text, each with an image on top."
msgstr "Du stulpeliai teksto su paveikslėliais viršuje."
#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns.php:11
msgid ""
"In a village of La Mancha, the name of which I have no desire to call to "
"mind, there lived not long since one of those gentlemen that keep a lance in "
"the lance-rack, an old buckler, a lean hack, and a greyhound for coursing. "
"An olla of rather more beef than mutton, a salad on most nights, scraps on "
"Saturdays, lentils on Fridays, and a pigeon or so extra on Sundays, made "
"away with three-quarters of his income."
msgstr ""
"Bažnytkaimy Lamančos (nenoriu aš jo minėti) gyveno ne per seniausiai vienas "
"tų bajorų, kurių visas labas – protėvių ietis, senovinis skydas, sunykęs "
"kuinas ir šuo skalikas. Šutinys dažniau su jautiena nekaip aviena, mišrainė "
"mažne kas vakaras, kiaušinienė su lašiniais šeštadieniais, lęšienė "
"penktadieniais, balandis akims atsišviesti sekmadieniais –\n"
"visa tai surydavo tris ketvirčius ištekliaus."
#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns.php:11
msgid ""
"The rest of it went in a doublet of fine cloth and velvet breeches and shoes "
"to match for holidays, while on week-days he made a brave figure in his best "
"homespun. He had in his house a housekeeper past forty, a niece under twenty,"
" and a lad for the field and market-place, who used to saddle the hack as "
"well as handle the bill-hook. The age of this gentleman of ours was "
"bordering on fifty; he was of a hardy habit, spare, gaunt-featured, a very "
"early riser and a great sportsman."
msgstr ""
"Likutis išeidavo plonos gelumbės durtiniui, aksominėms kelnėms ir to paties "
"audinio kurpėms – šventiniam apdarui, o šiokiomis dienomis gerbdavosi jis "
"mileliu, žinia, pačiu geriausiu. Turėjo jis šeimininkę, peržengusią ketvirtą "
"dešimtį, dukterėčią, dar dvidešimties nesulaukusią, o namų ir lauko darbams –"
" berną, gebantį ir kuiną pabalnoti, ir sodininko peiliu darbuotis. Mūsų "
"bajoras jau artėjo prie penktos dešimties; buvo tvirtai suręstas, prakaulus, "
"lieso veido, mėgo anksti keltis ir eiti į medžioklę."
#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns-with-images.php:11
msgid ""
"They must know, then, that the above-named gentleman whenever he was at "
"leisure (which was mostly all the year round) gave himself up to reading "
"books of chivalry with such ardour and avidity that he almost entirely "
"neglected the pursuit of his field-sports, and even the management of his "
"property; and to such a pitch did his eagerness and infatuation go that he "
"sold many an acre of tillageland to buy books of chivalry to read, and "
"brought home as many of them as he could get."
msgstr ""
"Dera pažymėti, jog minėtasis bajoras laisvalaikiu (o laisvo laiko turėdavo "
"kone ištisus metus) skaitydavo riterių romanus su tokiu įmėgiu ir atsidėjimu,"
" jog beveik suvisam apleido ne tiktai medžioklę, bet ir ūkį; ir taip jam "
"magėjo ir protą sumaišė tos knygos, jog pardavė kelias dešimtines ariamos "
"žemės, idant galėtų jų įsigyti, o ilgainiui susipirko visas, kokių tik įmanė "
"gauti."
#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns-with-images.php:11
msgid ""
"But of all there were none he liked so well as those of the famous Feliciano "
"de Silva's composition, for their lucidity of style and complicated conceits "
"were as pearls in his sight, particularly when in his reading he came upon "
"courtships and cartels, where he often found passages like \"the reason of "
"the unreason with which my reason is afflicted so weakens my reason that "
"with reason I murmur at your beauty;\" or again, \"the high heavens render "
"you deserving of the desert your greatness deserves.\""
msgstr ""
"Ir labiausiai patikdavo jam garsingojo Felisiano de Silvos veikalai, nes jų "
"stiliaus grožybė ir kalbos įmantrumas atrodė mūsų bajorui tobulumo viršūnė, "
"o ypačiai meilės išpažinimo ar iššaukimo dvikovon scenos, kur dažnai "
"rasdavai tokių sakinių: „Jūsų proto balsas taip neprotingai griauna mano "
"samprotavimus, jog man temsta protas, ir, mano supratimu, visų protingiausia "
"būtų supratingai nusiskųsti jūsų žavesiu“, arba štai tokių: „Dangaus "
"aukštybės, drauge su žvaigždėmis aukštinančios jūsų dangišką grožį, "
"maloningai apipylė jus tomis malonėmis, kurių nemalonėjo man suteikti jūsų "
"malonybė...“"
#: wp-includes/block-patterns/heading-paragraph.php:9
msgid "Heading and paragraph"
msgstr "Antraštė ir pastraipa"
#: wp-includes/block-patterns/heading-paragraph.php:10
msgid ""
"Which treats of the first sally the ingenious Don Quixote made from home"
msgstr ""
"Kur pasakojama, kaip išmoningasis Don Kichotas pirmąsyk išjojo iš savo žemių"
#: wp-includes/block-patterns/heading-paragraph.php:10
msgid ""
"These preliminaries settled, he did not care to put off any longer the "
"execution of his design, urged on to it by the thought of all the world was "
"losing by his delay, seeing what wrongs he intended to right, grievances to "
"redress, injustices to repair, abuses to remove, and duties to discharge."
msgstr ""
"Galutinai susiruošęs, mūsų bajoras ryžosi ilgai nelaukdamas įgyvendinti savo "
"sumanymą – skubino jį mintis, koks pragaištingas pasauliui jo gaišavimas: "
"juk tiek skriaudų ketino jis išlyginti, tiek netiesos ištaisyti, tiek "
"nedorybių pašalinti, tiek piktybių išrauti, tiek priedermių atlikti! "
#: wp-includes/block-patterns/heading-paragraph.php:13
msgctxt "Block pattern description"
msgid "A heading preceded by a chapter number, and followed by a paragraph."
msgstr "Antraštė su skyriaus numeriu priešais ir pastraipa teksto."
#: wp-includes/block-patterns/three-buttons.php:10
msgid "Books"
msgstr "Knygos"
#: wp-includes/block-patterns/three-buttons.php:13
msgctxt "Block pattern description"
msgid "Three filled buttons with rounded corners, side by side."
msgstr "Trys mygtukai su apvalintais kampais greta vienas kito."
#: wp-includes/block-patterns/quote.php:10
msgid ""
"\"Do you see over yonder, friend Sancho, thirty or forty hulking giants? I "
"intend to do battle with them and slay them.\""
msgstr ""
"– Likimas rikiuoja mūsų reikalus geriau, nei mes patys galėjome to tikėtis: "
"antai, mielasai bičiuli Sančai Pansa, matai trisdešimt, o gal ir truputį "
"daugiau uvėrių milžinų – eisiu su jais kirstynių ir visiems gyvastį atimsiu"
#: wp-includes/block-patterns/quote.php:13
msgctxt "Block pattern description"
msgid ""
"A quote and citation with an image above, and a separator at the bottom."
msgstr "Citata ir autorius su paveikslėliu viršuje ir separatoriumi apačioje."
#: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11
msgid ""
"Which treats of the character and pursuits of the famous Don Quixote of La "
"Mancha."
msgstr ""
"Kur pasakojama apie garsingojo bajoro Don Kichoto Lamančiečio būdą ir "
"įpročius"
#: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11
msgid ""
"Which treats of the first sally the ingenious Don Quixote made from home."
msgstr ""
"Kur pasakojama, kaip išmoningasis Don Kichotas pirmąsyk išjojo iš savo žemių"
#: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11
msgid ""
"Wherein is related the droll way in which Don Quixote had himself dubbed a "
"knight."
msgstr ""
"Kur pasakojama, kaip juokingai Don Kichotas buvo įšventintas į riterius"
#: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:13
msgctxt "Block pattern description"
msgid ""
"Three small columns of text, each with an outlined button with rounded "
"corners at the bottom."
msgstr ""
"Trys siauri teksto stulpeliai su kontūro mygtukais apvalintais kraštais "
"apačioje."
#: wp-includes/block-patterns/quote.php:10
msgid "Pencil drawing of Don Quixote"
msgstr "Pieštuku pieštas Don Kichotas"
#: wp-includes/block-patterns/large-header-button.php:10
msgid "Read now"
msgstr "Skaityti dabar"
#: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11
msgid "Chapter One"
msgstr "Pirmas skyrius"
#: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11
msgid "Chapter Two"
msgstr "Antras skyrius"
#: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11
msgid "Chapter Three"
msgstr "Trečias skyrius"
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:74
msgid "An application name is required to create an application password."
msgstr ""
"Norint sukurti aplikacijos slaptažodį būtina pateikti aplikacijos pavadinimą."
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:99
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:228
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:277
msgid "Could not save application password."
msgstr "Nepavyko išsaugoti aplikacijos slaptažodžio."
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:246
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:284
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:322
msgid "Could not find an application password with that id."
msgstr "Nepavyko rasti aplikacijos slaptažodžio su šiuo id."
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:305
msgid "Could not delete application password."
msgstr "Nepavyko ištrinti aplikacijos slaptažodžio."
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:340
msgid "Could not delete application passwords."
msgstr "Nepavyko ištrinti aplikacijos slaptažodžių."
#. translators: %s: PHP function name.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:742
msgid "%s failed while writing image to stream."
msgstr "%s nepavyko rašant paveikslėlį į srautą."
#: wp-includes/class-wp-feed-cache.php:15
msgid ""
"This file is only loaded for backward compatibility with SimplePie 1.2.x. "
"Please consider switching to a recent SimplePie version."
msgstr ""
"Šis failas yra kraunamas tik dėl atgalinio suderinamumo su SimplePie 1.2.x. "
"Apsvarstyite galimybę pereiti prie naujesnės SimplePie versijos."
#: wp-includes/block-patterns/large-header-button.php:10
msgid "Thou hast seen<br>nothing yet"
msgstr "Jūs dar nieko<br>nematėte"
#. translators: %s is the user-provided title of the reusable block.
#: wp-includes/blocks/block.php:32
msgid ""
"Could not render Reusable Block <strong>%s</strong>: blocks cannot be "
"rendered inside themselves."
msgstr ""
"Nepavyko įkelti daugkartinio naudojimo bloko „<strong>%s</strong>“: blokų "
"negalima kelti į jų pačių vidų."
#. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of
#. a faulty block.
#: wp-includes/blocks/block.php:46
msgid "[block rendering halted]"
msgstr "[bloko įkėlimas sustabdytas]"
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:78
msgid "Each application name should be unique."
msgstr "Kiekvienos programos pavadinimas turi būti unikalus."
#. translators: Documentation about troubleshooting.
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:195
msgid "https://wordpress.org/support/article/faq-troubleshooting/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/faq-troubleshooting/"
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:196
msgid "Learn more about troubleshooting WordPress."
msgstr "Sužinokite daugiau apie problemų paiešką WordPress."