HEX
Server: Apache
System: Linux WWW 6.1.0-40-amd64 #1 SMP PREEMPT_DYNAMIC Debian 6.1.153-1 (2025-09-20) x86_64
User: web11 (1011)
PHP: 8.2.29
Disabled: NONE
Upload Files
File: /var/www/biblioteka/wp-content/plugins/form-maker/languages/form_maker-sk_SK.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: form_maker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-26 18:46+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 22:16+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: admin/controllers/Blocked_ips_fm.php:25 admin/controllers/Manage_fm.php:42
#: admin/controllers/Submissions_fm.php:61 admin/controllers/Themes_fm.php:46
#: admin/views/Blocked_ips_fm.php:120 admin/views/Manage_fm.php:159
#: admin/views/Manage_fm.php:405 admin/views/Manage_fm.php:417
#: admin/views/Manage_fm.php:1978 admin/views/Submissions_fm.php:535
#: admin/views/Themes_fm.php:104
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"

#: admin/controllers/Blocked_ips_fm.php:26 admin/controllers/Manage_fm.php:43
#: admin/controllers/Themes_fm.php:47
msgid "deleted"
msgstr "odstránené"

#: admin/controllers/Checkpaypal.php:184
msgid "Payment information"
msgstr "Platobné údaje"

#: admin/controllers/Manage_fm.php:30 admin/views/Manage_fm.php:155
#: admin/views/Manage_fm.php:346
msgid "Publish"
msgstr "Zverejniť"

#: admin/controllers/Manage_fm.php:31
msgid "published"
msgstr "Zverejnené"

#: admin/controllers/Manage_fm.php:34 admin/views/Manage_fm.php:155
msgid "Unpublish"
msgstr "Skryť"

#: admin/controllers/Manage_fm.php:35
msgid "unpublished"
msgstr "skryté"

#: admin/controllers/Manage_fm.php:38 admin/controllers/Themes_fm.php:42
#: admin/views/Manage_fm.php:151 admin/views/Themes_fm.php:103
msgid "Duplicate"
msgstr "Kopírovať"

#: admin/controllers/Manage_fm.php:39 admin/controllers/Themes_fm.php:43
msgid "duplicated"
msgstr "skopírované"

#: admin/controllers/Manage_fm.php:290 admin/controllers/Themes_fm.php:191
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovať"

#: admin/controllers/Manage_fm.php:387
msgid "Create new form"
msgstr "Vytvoriť nový formulár"

#: admin/controllers/Manage_fm.php:551
msgid "options"
msgstr "nastavení"

#: admin/controllers/Manage_fm.php:882 admin/models/Manage_fm.php:57
#: admin/models/Manage_fm.php:64 admin/models/Manage_fm.php:129
#: admin/models/Manage_fm.php:150 admin/models/Manage_fm.php:157
#: admin/models/Manage_fm.php:242 frontend/models/form_maker.php:1475
#: frontend/models/form_maker.php:1482 frontend/views/form_maker.php:257
msgid ""
"I consent collecting this data and processing it according to "
"{{privacy_policy}} of this website."
msgstr ""
"Súhlasím so zhromažďovaním týchto údajov a ich spracovaním "
"{{privacy_policy}} tejto webovej stránky."

#: admin/controllers/Manage_fm.php:958
msgid "layout"
msgstr "rozloženie"

#: admin/controllers/Manage_fm.php:1008
msgid "display options"
msgstr "možnosti zobrazenia"

#: admin/controllers/Manage_fm.php:1287 admin/controllers/Manage_fm.php:1434
#: admin/models/Manage_fm.php:113 admin/models/Manage_fm.php:207
msgid "The limit of submissions for this form has been reached."
msgstr "Dosiahol sa limit na  zadanía tohto formulára."

#: admin/controllers/Submissions_fm.php:53
msgid "Block IPs"
msgstr "Blokované IP adresy"

#: admin/controllers/Submissions_fm.php:54
msgid "Blocked"
msgstr "Blokovaný"

#: admin/controllers/Submissions_fm.php:57
msgid "Unblock IPs"
msgstr "Odblokovať IP adresy"

#: admin/controllers/Submissions_fm.php:58
msgid "Unblocked"
msgstr "Odblokovaný"

#: admin/controllers/Submissions_fm.php:62
msgid "Deleted"
msgstr "Odstránené"

#: admin/controllers/Submissions_fm.php:155
#: admin/controllers/Submissions_fm.php:173 admin/views/Manage_fm.php:94
#: admin/views/Manage_fm.php:178 form-maker.php:380 form-maker.php:469
#: form-maker.php:1404
msgid "Submissions"
msgstr "Objednávky"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:84 admin/views/Manage_fm.php:2247
#: form-maker.php:473 form-maker.php:1412
msgid "Themes"
msgstr "Témy"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:225 admin/controllers/Themes_fm.php:1410
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2076
msgid "Global Parameters"
msgstr "Globálne parametre"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:226
msgid "Header"
msgstr "Hlavička"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:227
msgid "Content"
msgstr "Obsah"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:228
msgid "Inputbox"
msgstr "Pole pre vstup"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:229 admin/views/Submissions_fm.php:1147
#: frontend/views/form_submissions.php:895
msgid "Choices"
msgstr "Voľby"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:230
msgid "General Buttons"
msgstr "Všeobecné tlačidlá"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:231 admin/views/FMShortocde.php:184
msgid "Pagination"
msgstr "Stránkovanie"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:232
msgid "Buttons"
msgstr "Tlačitko"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:233
msgid "Close(Minimize) Button"
msgstr "Tlačidlo Zavrieť(Minimalizovať)"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:234 admin/views/Manage_fm.php:2436
msgid "Minimize Text"
msgstr "Minimalizovať text"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:235 admin/views/Manage_fm.php:800
#: admin/views/Manage_fm.php:876 admin/views/Options_fm.php:125
msgid "Other"
msgstr "Iné"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:236 admin/controllers/Themes_fm.php:2941
msgid "Custom CSS"
msgstr "Vlastné CSS"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:255 admin/controllers/Themes_fm.php:2470
#: admin/views/Manage_fm.php:2356
msgid "Top"
msgstr "Hore"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:256 admin/controllers/Themes_fm.php:275
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2479 admin/views/Manage_fm.php:2387
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:257 admin/controllers/Themes_fm.php:2488
#: admin/views/Manage_fm.php:2358
msgid "Bottom"
msgstr "Dole"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:258 admin/controllers/Themes_fm.php:275
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2497 admin/views/Manage_fm.php:2385
msgid "Left"
msgstr "Vľavo"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:275
msgid "Center"
msgstr "Stred"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:330
msgid "Font Family"
msgstr "Skupina písma"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:339 admin/controllers/Themes_fm.php:451
#: admin/controllers/Themes_fm.php:607 admin/controllers/Themes_fm.php:658
#: admin/controllers/Themes_fm.php:908 admin/controllers/Themes_fm.php:1113
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1204 admin/controllers/Themes_fm.php:1252
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1375 admin/controllers/Themes_fm.php:1442
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1627 admin/controllers/Themes_fm.php:2050
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2065 admin/controllers/Themes_fm.php:2116
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2292
msgid "Width"
msgstr "Šírka"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:347
msgid "Width (for scrollbox, popup form types)"
msgstr "Šírka (pre posúvač, typy vyskakovacích formulárov)"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:355 admin/controllers/Themes_fm.php:467
#: admin/controllers/Themes_fm.php:735 admin/controllers/Themes_fm.php:827
#: admin/controllers/Themes_fm.php:860 admin/controllers/Themes_fm.php:884
#: admin/controllers/Themes_fm.php:916 admin/controllers/Themes_fm.php:986
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1484 admin/controllers/Themes_fm.php:1669
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1856 admin/controllers/Themes_fm.php:1974
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2149 admin/controllers/Themes_fm.php:2325
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2541 admin/controllers/Themes_fm.php:2712
msgid "Padding"
msgstr "Odsadenie zvnútra"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:359
msgid "e.g. 3px 5px or 3% 5%"
msgstr "napríklad 3px 5px alebo 3% 5%"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:364 admin/controllers/Themes_fm.php:476
#: admin/controllers/Themes_fm.php:744 admin/controllers/Themes_fm.php:836
#: admin/controllers/Themes_fm.php:869 admin/controllers/Themes_fm.php:893
#: admin/controllers/Themes_fm.php:925 admin/controllers/Themes_fm.php:995
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1129 admin/controllers/Themes_fm.php:1220
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1268 admin/controllers/Themes_fm.php:1391
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1493 admin/controllers/Themes_fm.php:1678
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1865 admin/controllers/Themes_fm.php:1983
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2158 admin/controllers/Themes_fm.php:2334
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2550 admin/controllers/Themes_fm.php:2721
msgid "Margin"
msgstr "Odsadenie"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:369
msgid "e.g. 5px 10px or 5% 10%"
msgstr "napríklad 5px 10px alebo 5% 10%"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:373 admin/controllers/Themes_fm.php:494
#: admin/controllers/Themes_fm.php:753 admin/controllers/Themes_fm.php:1004
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1138 admin/controllers/Themes_fm.php:1277
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1502 admin/controllers/Themes_fm.php:1577
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1687 admin/controllers/Themes_fm.php:1762
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1874 admin/controllers/Themes_fm.php:1992
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2167 admin/controllers/Themes_fm.php:2242
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2343 admin/controllers/Themes_fm.php:2418
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2559 admin/controllers/Themes_fm.php:2625
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2730 admin/controllers/Themes_fm.php:2796
msgid "Border"
msgstr "Okraj"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:381 admin/controllers/Themes_fm.php:502
#: admin/controllers/Themes_fm.php:761 admin/controllers/Themes_fm.php:1012
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1146 admin/controllers/Themes_fm.php:1285
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1510 admin/controllers/Themes_fm.php:1585
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1695 admin/controllers/Themes_fm.php:1770
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1882 admin/controllers/Themes_fm.php:2000
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2175 admin/controllers/Themes_fm.php:2250
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2351 admin/controllers/Themes_fm.php:2426
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2567 admin/controllers/Themes_fm.php:2633
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2738 admin/controllers/Themes_fm.php:2804
msgid "Border Color"
msgstr "Farba okraja"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:385 admin/controllers/Themes_fm.php:420
#: admin/controllers/Themes_fm.php:446 admin/controllers/Themes_fm.php:471
#: admin/controllers/Themes_fm.php:481 admin/controllers/Themes_fm.php:506
#: admin/controllers/Themes_fm.php:564 admin/controllers/Themes_fm.php:587
#: admin/controllers/Themes_fm.php:636 admin/controllers/Themes_fm.php:706
#: admin/controllers/Themes_fm.php:719 admin/controllers/Themes_fm.php:739
#: admin/controllers/Themes_fm.php:749 admin/controllers/Themes_fm.php:822
#: admin/controllers/Themes_fm.php:831 admin/controllers/Themes_fm.php:840
#: admin/controllers/Themes_fm.php:855 admin/controllers/Themes_fm.php:864
#: admin/controllers/Themes_fm.php:873 admin/controllers/Themes_fm.php:888
#: admin/controllers/Themes_fm.php:897 admin/controllers/Themes_fm.php:920
#: admin/controllers/Themes_fm.php:929 admin/controllers/Themes_fm.php:972
#: admin/controllers/Themes_fm.php:981 admin/controllers/Themes_fm.php:990
#: admin/controllers/Themes_fm.php:999 admin/controllers/Themes_fm.php:1016
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1051 admin/controllers/Themes_fm.php:1066
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1108 admin/controllers/Themes_fm.php:1133
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1150 admin/controllers/Themes_fm.php:1184
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1199 admin/controllers/Themes_fm.php:1247
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1272 admin/controllers/Themes_fm.php:1289
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1324 admin/controllers/Themes_fm.php:1339
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1367 admin/controllers/Themes_fm.php:1395
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1437 admin/controllers/Themes_fm.php:1479
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1488 admin/controllers/Themes_fm.php:1497
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1514 admin/controllers/Themes_fm.php:1548
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1563 admin/controllers/Themes_fm.php:1572
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1589 admin/controllers/Themes_fm.php:1622
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1664 admin/controllers/Themes_fm.php:1673
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1682 admin/controllers/Themes_fm.php:1699
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1733 admin/controllers/Themes_fm.php:1748
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1757 admin/controllers/Themes_fm.php:1774
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1809 admin/controllers/Themes_fm.php:1835
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1860 admin/controllers/Themes_fm.php:1869
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1886 admin/controllers/Themes_fm.php:1927
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1953 admin/controllers/Themes_fm.php:1978
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1987 admin/controllers/Themes_fm.php:2004
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2069 admin/controllers/Themes_fm.php:2111
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2144 admin/controllers/Themes_fm.php:2153
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2162 admin/controllers/Themes_fm.php:2179
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2213 admin/controllers/Themes_fm.php:2228
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2237 admin/controllers/Themes_fm.php:2254
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2287 admin/controllers/Themes_fm.php:2320
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2329 admin/controllers/Themes_fm.php:2338
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2355 admin/controllers/Themes_fm.php:2389
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2404 admin/controllers/Themes_fm.php:2413
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2430 admin/controllers/Themes_fm.php:2474
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2483 admin/controllers/Themes_fm.php:2492
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2501 admin/controllers/Themes_fm.php:2510
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2536 admin/controllers/Themes_fm.php:2545
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2554 admin/controllers/Themes_fm.php:2571
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2611 admin/controllers/Themes_fm.php:2620
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2637 admin/controllers/Themes_fm.php:2672
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2698 admin/controllers/Themes_fm.php:2716
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2725 admin/controllers/Themes_fm.php:2742
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2782 admin/controllers/Themes_fm.php:2791
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2842 admin/controllers/Themes_fm.php:2910
msgid "e.g."
msgstr "napr."

#: admin/controllers/Themes_fm.php:390 admin/controllers/Themes_fm.php:511
#: admin/controllers/Themes_fm.php:769 admin/controllers/Themes_fm.php:1021
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1155 admin/controllers/Themes_fm.php:1294
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1519 admin/controllers/Themes_fm.php:1594
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1704 admin/controllers/Themes_fm.php:1779
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1891 admin/controllers/Themes_fm.php:2009
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2184 admin/controllers/Themes_fm.php:2259
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2360 admin/controllers/Themes_fm.php:2435
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2576 admin/controllers/Themes_fm.php:2642
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2747 admin/controllers/Themes_fm.php:2812
msgid "Border Type"
msgstr "Typ orámovania"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:399 admin/controllers/Themes_fm.php:520
#: admin/controllers/Themes_fm.php:778 admin/controllers/Themes_fm.php:1030
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1164 admin/controllers/Themes_fm.php:1303
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1528 admin/controllers/Themes_fm.php:1603
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1713 admin/controllers/Themes_fm.php:1788
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1900 admin/controllers/Themes_fm.php:2018
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2193 admin/controllers/Themes_fm.php:2268
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2369 admin/controllers/Themes_fm.php:2444
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2585 admin/controllers/Themes_fm.php:2651
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2756 admin/controllers/Themes_fm.php:2821
msgid "Border Width"
msgstr "Hrúbka orámovania"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:407 admin/controllers/Themes_fm.php:528
#: admin/controllers/Themes_fm.php:786 admin/controllers/Themes_fm.php:1038
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1172 admin/controllers/Themes_fm.php:1228
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1312 admin/controllers/Themes_fm.php:1400
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1536 admin/controllers/Themes_fm.php:1721
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1908 admin/controllers/Themes_fm.php:2026
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2201 admin/controllers/Themes_fm.php:2377
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2593 admin/controllers/Themes_fm.php:2764
msgid "Border Radius"
msgstr "Polomer okraja"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:415 admin/controllers/Themes_fm.php:1046
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1180 admin/controllers/Themes_fm.php:1320
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1544 admin/controllers/Themes_fm.php:1729
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2209 admin/controllers/Themes_fm.php:2385
msgid "Box Shadow"
msgstr "Tieň boxu"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:426 admin/controllers/Themes_fm.php:625
msgid "General Parameters"
msgstr "Všeobecné parametre"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:433 admin/controllers/Themes_fm.php:598
#: admin/controllers/Themes_fm.php:674 admin/controllers/Themes_fm.php:1417
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2041
msgid "Alignment"
msgstr "Zarovnanie"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:442 admin/controllers/Themes_fm.php:632
#: admin/controllers/Themes_fm.php:851 admin/controllers/Themes_fm.php:968
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1104 admin/controllers/Themes_fm.php:1195
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1243 admin/controllers/Themes_fm.php:1335
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1433 admin/controllers/Themes_fm.php:1559
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1618 admin/controllers/Themes_fm.php:1744
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1805 admin/controllers/Themes_fm.php:1923
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2107 admin/controllers/Themes_fm.php:2224
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2283 admin/controllers/Themes_fm.php:2400
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2506 admin/controllers/Themes_fm.php:2607
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2668 admin/controllers/Themes_fm.php:2778
msgid "Background Color"
msgstr "Farba pozadia"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:459 admin/controllers/Themes_fm.php:666
msgid "Width (for topbar form type)"
msgstr "Šírka (pre typ formulára horného panela)"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:485 admin/controllers/Themes_fm.php:2703
msgid "Text Align"
msgstr "Text Align"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:536
msgid "Title Parameters"
msgstr "Parametre názvu"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:543 admin/controllers/Themes_fm.php:575
#: admin/controllers/Themes_fm.php:641 admin/controllers/Themes_fm.php:801
#: admin/controllers/Themes_fm.php:951 admin/controllers/Themes_fm.php:1458
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1643 admin/controllers/Themes_fm.php:1814
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1932 admin/controllers/Themes_fm.php:2083
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2515 admin/controllers/Themes_fm.php:2677
msgid "Font Size"
msgstr "Veľkosť písma"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:551 admin/controllers/Themes_fm.php:649
#: admin/controllers/Themes_fm.php:809 admin/controllers/Themes_fm.php:959
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1466 admin/controllers/Themes_fm.php:1651
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1822 admin/controllers/Themes_fm.php:1940
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2091 admin/controllers/Themes_fm.php:2523
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2685
msgid "Font Weight"
msgstr "Hrúbka písma"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:560 admin/controllers/Themes_fm.php:583
#: admin/controllers/Themes_fm.php:727 admin/controllers/Themes_fm.php:818
#: admin/controllers/Themes_fm.php:977 admin/controllers/Themes_fm.php:1475
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1568 admin/controllers/Themes_fm.php:1660
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1753 admin/controllers/Themes_fm.php:1831
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1949 admin/controllers/Themes_fm.php:2140
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2233 admin/controllers/Themes_fm.php:2316
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2409 admin/controllers/Themes_fm.php:2532
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2616 admin/controllers/Themes_fm.php:2694
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2787 admin/controllers/Themes_fm.php:2838
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2861
msgid "Color"
msgstr "Farba"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:569
msgid "Description Parameters"
msgstr "Parametre popisu"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:592
msgid "Image Parameters"
msgstr "Parametre obrázka"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:615 admin/controllers/Themes_fm.php:943
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1121 admin/controllers/Themes_fm.php:1212
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1260 admin/controllers/Themes_fm.php:1383
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1450 admin/controllers/Themes_fm.php:1635
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1840 admin/controllers/Themes_fm.php:1958
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2124 admin/controllers/Themes_fm.php:2300
msgid "Height"
msgstr "Výška"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:683 admin/controllers/Themes_fm.php:1071
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1344 admin/controllers/Themes_fm.php:2887
msgid "Background URL"
msgstr "Adresa URL pozadia"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:692 admin/controllers/Themes_fm.php:1080
#: admin/controllers/Themes_fm.php:1353 admin/controllers/Themes_fm.php:2896
msgid "Background Repeat"
msgstr "Opakovanie pozadia"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:701 admin/controllers/Themes_fm.php:1362
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2905
msgid "Background Position"
msgstr "Pozícia pozadia"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:714
msgid "Background Size"
msgstr "Veľkosť pozadia"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:794
msgid "Mini labels (name, phone, address, checkbox, radio) Parameters"
msgstr ""
"Mini štítky (meno, telefón, adresa, začiarkavacie políčko, rádio) Parametre"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:845
msgid "Section Parameters"
msgstr "Parametre sekcie"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:878
msgid "Section Column Parameters"
msgstr "Parametre stĺpca sekcie"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:902
msgid "Footer Parameters"
msgstr "Parametre päty"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:1055
msgid "Dropdown additional"
msgstr "Rozbaľovací zoznam ďalší"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:1062 admin/views/Manage_fm.php:366
msgid "Appearance"
msgstr "Vzhľad"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:1097 admin/views/Manage_fm.php:1075
msgid "Single Choice"
msgstr "Jedna možnosť"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:1189 admin/controllers/Themes_fm.php:1329
msgid "Checked Parameters"
msgstr "Skontrolované parametre"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:1236 admin/views/Manage_fm.php:1076
msgid "Multiple Choice"
msgstr "Viacero možností"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:1426 admin/views/Manage_fm.php:1078
#: admin/views/Themes_fm.php:452
msgid "Submit"
msgstr "Odoslať"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:1553 admin/controllers/Themes_fm.php:1738
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2218 admin/controllers/Themes_fm.php:2394
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2601 admin/controllers/Themes_fm.php:2772
msgid "Hover Parameters"
msgstr "Parametre ukázaním"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:1611 admin/views/Submissions_fm.php:230
#: admin/views/Themes_fm.php:453 frontend/views/form_submissions.php:246
msgid "Reset"
msgstr "Reset"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:1798
msgid "Active"
msgstr "Aktívny"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:1848 admin/controllers/Themes_fm.php:1966
#: admin/controllers/Themes_fm.php:2132 admin/controllers/Themes_fm.php:2308
msgid "Line Height"
msgstr "Výška riadku"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:1916
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktívny"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:2034
msgid "Steps"
msgstr "Kroky"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:2058 admin/views/Submissions_fm.php:1148
#: admin/views/Themes_fm.php:345 frontend/views/form_submissions.php:896
msgid "Percentage"
msgstr "Percentá"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:2100
msgid "Next Button Parameters"
msgstr "Parametre ďalšieho tlačidla"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:2276
msgid "Previous Button Parameters"
msgstr "Predchádzajúce parametre tlačidla"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:2461 admin/views/Manage_fm.php:2354
#: admin/views/Manage_fm.php:2383
msgid "Position"
msgstr "Pozícia"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:2831
msgid "Inactive Text"
msgstr "Neaktívny text"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:2847
msgid "Font Style"
msgstr "Štýl písma"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:2855
msgid "Required"
msgstr "Požadované"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:2869
msgid "Shake effect"
msgstr "Efekt chvenia"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:2873 admin/views/Manage_fm.php:559
#: admin/views/Manage_fm.php:755 admin/views/Manage_fm.php:903
#: admin/views/Manage_fm.php:911 admin/views/Manage_fm.php:1025
#: admin/views/Manage_fm.php:1033 admin/views/Manage_fm.php:1321
#: admin/views/Manage_fm.php:1328 admin/views/Manage_fm.php:1341
#: admin/views/Manage_fm.php:2035 admin/views/Manage_fm.php:2049
#: admin/views/Manage_fm.php:2057 admin/views/Manage_fm.php:2363
#: admin/views/Manage_fm.php:2370 admin/views/Manage_fm.php:2407
#: admin/views/Manage_fm.php:2424 admin/views/Manage_fm.php:2431
#: admin/views/Manage_fm.php:2442 admin/views/Manage_fm.php:2551
#: admin/views/Options_fm.php:136 admin/views/Options_fm.php:144
#: admin/views/Options_fm.php:152 admin/views/Options_fm.php:160
#: admin/views/Options_fm.php:168 admin/views/Options_fm.php:176
#: admin/views/Options_fm.php:184 admin/views/Options_fm.php:192
#: admin/views/Themes_fm.php:304 admin/views/Uninstall_fm.php:93
msgid "Yes"
msgstr "Áno"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:2874 admin/views/Manage_fm.php:561
#: admin/views/Manage_fm.php:757 admin/views/Manage_fm.php:905
#: admin/views/Manage_fm.php:913 admin/views/Manage_fm.php:1027
#: admin/views/Manage_fm.php:1035 admin/views/Manage_fm.php:1323
#: admin/views/Manage_fm.php:1330 admin/views/Manage_fm.php:1343
#: admin/views/Manage_fm.php:2037 admin/views/Manage_fm.php:2051
#: admin/views/Manage_fm.php:2059 admin/views/Manage_fm.php:2365
#: admin/views/Manage_fm.php:2372 admin/views/Manage_fm.php:2409
#: admin/views/Manage_fm.php:2426 admin/views/Manage_fm.php:2433
#: admin/views/Manage_fm.php:2444 admin/views/Manage_fm.php:2553
#: admin/views/Options_fm.php:138 admin/views/Options_fm.php:146
#: admin/views/Options_fm.php:154 admin/views/Options_fm.php:162
#: admin/views/Options_fm.php:170 admin/views/Options_fm.php:178
#: admin/views/Options_fm.php:186 admin/views/Options_fm.php:194
#: admin/views/Themes_fm.php:306
msgid "No"
msgstr "Nie"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:2881 admin/views/Manage_fm.php:1092
msgid "File Upload"
msgstr "Nahranie súboru"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:2918 admin/views/Submissions_fm.php:670
msgid "Grading"
msgstr "Triedenie"

#: admin/controllers/Themes_fm.php:2924
msgid "Text Width"
msgstr "Šírka textu"

#: admin/controllers/Uninstall_fm.php:53 admin/views/Options_fm.php:203
#, php-format
msgid "Uninstall %s"
msgstr "Odinštalovať %s"

#: admin/controllers/Widget.php:18
#, php-format
msgid "Add %s widget."
msgstr "Pridajte %s miniaplikáciu."

#: admin/controllers/elementorWidget.php:24
#: admin/controllers/elementorWidget.php:52 admin/views/Submissions_fm.php:1242
msgid "Form"
msgstr "Formulár"

#: admin/controllers/elementorWidget.php:68
msgid "Select the form to display."
msgstr "Vyberte formulár, ktorý sa má zobraziť."

#: admin/controllers/elementorWidget.php:68
msgid "Edit form"
msgstr "Upraviť formulár"

#: admin/models/Manage_fm.php:388
msgid "Section Break"
msgstr "Zlom sekcie"

#: admin/models/Manage_fm.php:399
msgid "Custom HTML"
msgstr "Vlastné HTML"

#: admin/models/Manage_fm.php:2279 form-maker.php:706
#: frontend/views/form_maker.php:1352
msgid "No preview available for reCAPTCHA."
msgstr "Pre reCAPTCHA nie je k dispozícii žiadna ukážka."

#: admin/models/Submissions_fm.php:359
msgid "Street Address"
msgstr "Ulica"

#: admin/models/Submissions_fm.php:362
msgid "Street Address Line 2"
msgstr "Ulica riadok 2"

#: admin/models/Submissions_fm.php:365 admin/views/FMIpinfoinPopup.php:47
msgid "City"
msgstr "Mesto"

#: admin/models/Submissions_fm.php:368
msgid "State / Province / Region"
msgstr "Štát / provincia / región"

#: admin/models/Submissions_fm.php:371
msgid "Postal / Zip Code"
msgstr "Poštové / PSČ"

#: admin/models/Submissions_fm.php:374 admin/views/FMIpinfoinPopup.php:51
msgid "Country"
msgstr "Krajina"

#: admin/views/Blocked_ips_fm.php:59 admin/views/Submissions_fm.php:77
#: admin/views/Submissions_fm.php:215 form-maker.php:472
msgid "Blocked IPs"
msgstr "Bolokované IP adresy"

#: admin/views/Blocked_ips_fm.php:77 admin/views/FMEditCountryinPopup.php:55
#: admin/views/Manage_fm.php:89 admin/views/Submissions_fm.php:245
#: admin/views/Themes_fm.php:75
msgid "Select all"
msgstr "Vyber všetky"

#: admin/views/Blocked_ips_fm.php:80 admin/views/Blocked_ips_fm.php:87
#: admin/views/Blocked_ips_fm.php:104 admin/views/FMIpinfoinPopup.php:43
#: admin/views/Submissions_fm.php:1254 framework/WDW_FM_Library.php:5465
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: admin/views/Blocked_ips_fm.php:87
msgid "Add IP"
msgstr "Pridať IP adresu"

#: admin/views/Blocked_ips_fm.php:115 admin/views/Manage_fm.php:144
#: admin/views/Submissions_fm.php:531 admin/views/Themes_fm.php:102
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"

#: admin/views/Blocked_ips_fm.php:120 admin/views/Manage_fm.php:159
#: admin/views/Submissions_fm.php:535 admin/views/Themes_fm.php:104
msgid "Do you want to delete selected item?"
msgstr "Chcete odstrániť vybratú položku?"

#: admin/views/Checkpaypal.php:24 frontend/views/form_submissions.php:1110
msgid "Currency"
msgstr "Mena"

#: admin/views/Checkpaypal.php:28 admin/views/FormMakerSubmits.php:51
#: admin/views/Manage_fm.php:481 admin/views/Manage_fm.php:1073
#: admin/views/Submissions_fm.php:1250
msgid "Date"
msgstr "Dátum"

#: admin/views/Checkpaypal.php:32 admin/views/FMPaypalInfo.php:61
#: frontend/views/form_submissions.php:1118
msgid "Status"
msgstr "Stav"

#: admin/views/Checkpaypal.php:36 admin/views/FMPaypalInfo.php:71
#: frontend/views/form_submissions.php:1122
msgid "Full name"
msgstr "Celé meno"

#: admin/views/Checkpaypal.php:40 admin/views/FMPaypalInfo.php:81
#: admin/views/Manage_fm.php:1083 frontend/views/form_submissions.php:1126
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: admin/views/Checkpaypal.php:44 admin/views/FMPaypalInfo.php:91
#: admin/views/Manage_fm.php:1084 frontend/views/form_submissions.php:1130
msgid "Phone"
msgstr "Telefón"

#: admin/views/Checkpaypal.php:48 admin/views/FMPaypalInfo.php:101
#: frontend/views/form_submissions.php:1134
msgid "Mobile phone"
msgstr "Mobilné číslo"

#: admin/views/Checkpaypal.php:52 admin/views/FMPaypalInfo.php:111
#: frontend/views/form_submissions.php:1138
msgid "Fax"
msgstr "Fax"

#: admin/views/Checkpaypal.php:56 admin/views/FMPaypalInfo.php:121
#: admin/views/Manage_fm.php:1085 frontend/views/form_submissions.php:966
#: frontend/views/form_submissions.php:1142
msgid "Address"
msgstr "Adresa"

#: admin/views/Checkpaypal.php:60 admin/views/Submissions_fm.php:925
#: frontend/views/form_submissions.php:1146
msgid "Payment info"
msgstr "Informácie o platbe"

#: admin/views/Checkpaypal.php:64 admin/views/FMPaypalInfo.php:141
#: frontend/views/form_submissions.php:1150
msgid "IPN"
msgstr "IPN"

#: admin/views/Checkpaypal.php:68
msgid "tax"
msgstr "dph"

#: admin/views/Checkpaypal.php:72
msgid "shipping"
msgstr "Doručenie"

#: admin/views/Checkpaypal.php:76
msgid "read"
msgstr "čítania"

#: admin/views/Checkpaypal.php:80
msgid "Item total"
msgstr "Súčet položiek"

#: admin/views/Checkpaypal.php:84 admin/views/FMPaypalInfo.php:151
#: admin/views/Manage_fm.php:1576 frontend/views/form_submissions.php:1154
msgid "Tax"
msgstr "DPH"

#: admin/views/Checkpaypal.php:88
msgid "Shipping and handling"
msgstr "Preprava a manipulácia"

#: admin/views/Checkpaypal.php:92 admin/views/FMPaypalInfo.php:181
#: admin/views/Manage_fm.php:1115 admin/views/Submissions_fm.php:1196
#: frontend/views/form_maker.php:4646 frontend/views/form_submissions.php:647
#: frontend/views/form_submissions.php:941
#: frontend/views/form_submissions.php:1162
msgid "Total"
msgstr "Celkom"

#: admin/views/FMEditCountryinPopup.php:58
msgid "Remove all"
msgstr "Odstrániť všetky"

#: admin/views/FMEditCountryinPopup.php:63 admin/views/Options_fm.php:36
#: admin/views/Submissions_fm.php:1235 admin/views/Themes_fm.php:151
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"

#: admin/views/FMIpinfoinPopup.php:55
msgid "CountryCode"
msgstr "Krajina"

#: admin/views/FMIpinfoinPopup.php:59
msgid "Timezone"
msgstr "Časové pásmo"

#: admin/views/FMIpinfoinPopup.php:63 frontend/views/form_submissions.php:982
msgid "Latitude"
msgstr "Zemepisná šírka"

#: admin/views/FMIpinfoinPopup.php:67 frontend/views/form_submissions.php:974
msgid "Longitude"
msgstr "Zemepisná dĺžka"

#: admin/views/FMMapEditinPopup.php:20
msgid "Address:"
msgstr "Adresa:"

#: admin/views/FMMapEditinPopup.php:24
msgid "Longitude:"
msgstr "Zem. dĺžka:"

#: admin/views/FMMapEditinPopup.php:28
msgid "Latitude:"
msgstr "Zem. šírka:"

#: admin/views/FMPaypalInfo.php:17 frontend/views/form_submissions.php:1100
msgid "No information yet"
msgstr "Zatiaľ žiadne informácie"

#: admin/views/FMPaypalInfo.php:35 admin/views/Submissions_fm.php:365
#: frontend/views/form_submissions.php:1107
msgid "Payment Info"
msgstr "Platobné informácie"

#: admin/views/FMPaypalInfo.php:51 frontend/views/form_submissions.php:1114
msgid "Last modified"
msgstr "Posledná zmena"

#: admin/views/FMPaypalInfo.php:131
msgid "Info"
msgstr "Informácie"

#: admin/views/FMPaypalInfo.php:161 admin/views/Manage_fm.php:1114
#: frontend/views/form_submissions.php:1158
msgid "Shipping"
msgstr "Doručenie"

#: admin/views/FMPaypalInfo.php:171
msgid "Read"
msgstr "Prečítané"

#: admin/views/FMSelectDataFromDb.php:166
msgid "Connection type"
msgstr "Typ pripojenia"

#: admin/views/FMShortocde.php:41 admin/views/FMShortocde.php:85
msgid "-Select a Form-"
msgstr "-Vyberte formulár-"

#: admin/views/FMShortocde.php:46 admin/views/FMShortocde.php:90
#: admin/views/Manage_fm.php:134 framework/WDW_FM_Library.php:5486
#: framework/WDW_FM_Library.php:5705
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepublikované"

#: admin/views/FMShortocde.php:54 admin/views/FMShortocde.php:199
msgid "Insert"
msgstr "Vložiť"

#: admin/views/FMShortocde.php:74
msgid "Front end submissions are available in Premium version"
msgstr "Príspevky pre užívateľské rozhranie sú k dispozícii vo verzii Premium"

#: admin/views/FMShortocde.php:98
msgid "Select Date Range"
msgstr "Vyberte rozsah dátumov"

#: admin/views/FMShortocde.php:99 frontend/views/form_submissions.php:414
#: frontend/views/form_submissions.php:750
msgid "From"
msgstr "Od"

#: admin/views/FMShortocde.php:101 frontend/views/form_submissions.php:421
#: frontend/views/form_submissions.php:751
msgid "To"
msgstr "Pre"

#: admin/views/FMShortocde.php:111
msgid "Select fields"
msgstr "Vyberte pole "

#: admin/views/FMShortocde.php:115
msgid "Submit Date"
msgstr "dátum odoslania"

#: admin/views/FMShortocde.php:119
msgid "Submitter's IP Address"
msgstr "IP Adresa zadávateľa"

#: admin/views/FMShortocde.php:123 admin/views/Submissions_fm.php:292
#: admin/views/Submissions_fm.php:296 admin/views/Submissions_fm.php:551
#: admin/views/Submissions_fm.php:1258
msgid "Submitter's Username"
msgstr "Používateľské meno zadávateľa"

#: admin/views/FMShortocde.php:127 admin/views/Submissions_fm.php:305
#: admin/views/Submissions_fm.php:309 admin/views/Submissions_fm.php:554
#: admin/views/Submissions_fm.php:1262
msgid "Submitter's Email Address"
msgstr "E-mailová adresa zadávateľa"

#: admin/views/FMShortocde.php:131
msgid "Form Fields"
msgstr "Pole formulára"

#: admin/views/FMShortocde.php:134
msgid "You can hide specific form fields from Form General Options."
msgstr ""
"Konkrétne polia formulára môžete skryť v časti Všeobecné možnosti formulára."

#: admin/views/FMShortocde.php:139 frontend/views/form_submissions.php:201
msgid "Export to"
msgstr "Exportovať do"

#: admin/views/FMShortocde.php:143
msgid "CSV"
msgstr "CSV"

#: admin/views/FMShortocde.php:147
msgid "XML"
msgstr "XML"

#: admin/views/FMShortocde.php:156 admin/views/Manage_fm.php:1751
#: admin/views/Submissions_fm.php:815 frontend/views/form_submissions.php:757
msgid "Show"
msgstr "Zobraziť"

#: admin/views/FMShortocde.php:160 admin/views/Manage_fm.php:92
#: admin/views/Manage_fm.php:116 admin/views/Manage_fm.php:572
#: admin/views/Themes_fm.php:78 admin/views/Themes_fm.php:97
#: admin/views/Themes_fm.php:153
msgid "Title"
msgstr "Názov"

#: admin/views/FMShortocde.php:164 admin/views/Submissions_fm.php:229
#: admin/views/view.php:165
msgid "Search"
msgstr "Hľadať"

#: admin/views/FMShortocde.php:168
msgid "Ordering"
msgstr "Objednávanie"

#: admin/views/FMShortocde.php:172 admin/views/Submissions_fm.php:194
#: frontend/views/form_submissions.php:170
msgid "Entries"
msgstr "Záznamy"

#: admin/views/FMShortocde.php:176 admin/views/Submissions_fm.php:202
#: frontend/views/form_submissions.php:178
msgid "Views"
msgstr "Zobrazení"

#: admin/views/FMShortocde.php:180 admin/views/Submissions_fm.php:198
#: frontend/views/form_submissions.php:186
msgid "Conversion Rate"
msgstr "Konverzný pomer"

#: admin/views/FMShortocde.php:188 admin/views/Submissions_fm.php:785
#: frontend/views/form_submissions.php:724
msgid "Statistics"
msgstr "Štatistiky"

#: admin/views/FMSqlMapping.php:832 admin/views/FMSqlMapping.php:1815
#: admin/views/Manage_fm.php:93 admin/views/Manage_fm.php:170
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: admin/views/FMSqlMapping.php:835 admin/views/FMSqlMapping.php:1818
msgid "Null"
msgstr "Null"

#: admin/views/FMSqlMapping.php:838 admin/views/FMSqlMapping.php:1821
msgid "Key"
msgstr "Kľúč"

#: admin/views/FMSqlMapping.php:841 admin/views/FMSqlMapping.php:1824
#: admin/views/Themes_fm.php:79 admin/views/Themes_fm.php:110
msgid "Default"
msgstr "Predvolený"

#: admin/views/FMSqlMapping.php:844 admin/views/FMSqlMapping.php:1827
msgid "Extra"
msgstr "Extra"

#: admin/views/LibSubscribe.php:12
msgid ""
"Hey! I know how hard and time-consuming creating a well-structured form can "
"be."
msgstr ""
"Hej! Viem, aké ťažké a časovo náročné môže byť vytvorenie dobre "
"štruktúrovaného formulára."

#: admin/views/LibSubscribe.php:19
msgid "Name is required."
msgstr "Vyžaduje sa názov."

#: admin/views/LibSubscribe.php:20
msgid "Please enter a valid email."
msgstr "Prosím, zadajte platnú e-mailovú adresu"

#: admin/views/LibSubscribe.php:62
msgid ""
"So, I handcrafted a step-by-step ebook to make it super easy for you. Enjoy "
msgstr ""
"Tak som ručne krok-za-krokom eBook, aby bolo super ľahké pre vás. Vychutnať "

#: admin/views/LibSubscribe.php:69
msgid "NAME"
msgstr "MENO"

#: admin/views/LibSubscribe.php:74
msgid "EMAIL ADDRESS"
msgstr "EMAIL"

#: admin/views/LibSubscribe.php:78
msgid ""
"Keep in mind that submitting this form will allow 10Web to store your name, "
"email, and site URL. Being GDPR-compliant, we won’t ever share your info "
"with third parties..."
msgstr ""
"Majte na pamäti, že odoslanie tohto formulára umožní 10Web uložiť vaše meno, "
"e-mail a adresu URL lokality. Keďže sme v súlade s nariadením GDPR, vaše "
"informácie nikdy nebudeme zdieľať s tretími stranami..."

#: admin/views/LibSubscribe.php:83 wd/templates/display_subscribe.php:29
msgid "Skip"
msgstr "Preskočiť"

#: admin/views/Manage_fm.php:68 admin/views/view.php:442 form-maker.php:468
msgid "Forms"
msgstr "Formuláre"

#: admin/views/Manage_fm.php:95 admin/views/Manage_fm.php:197
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: admin/views/Manage_fm.php:96 admin/views/Manage_fm.php:200
msgid "PHP function"
msgstr "PHP (funkcia)"

#: admin/views/Manage_fm.php:163 admin/views/Manage_fm.php:351
#: admin/views/Themes_fm.php:338
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"

#: admin/views/Manage_fm.php:167 admin/views/Submissions_fm.php:537
#: admin/views/Themes_fm.php:107
msgid "Show more details"
msgstr "Zobraziť ďalšie podrobnosti"

#: admin/views/Manage_fm.php:174
msgid "Set display options"
msgstr "Nastavenie možností zobrazenia"

#: admin/views/Manage_fm.php:182
msgid "View sumbissions"
msgstr "Zobraziť objednávky"

#: admin/views/Manage_fm.php:317
#, php-format
msgid ""
"You need to click the \"Restore this revision\" button to save the changes. "
"Revision number %u %s"
msgstr ""
"Ak chcete uložiť zmeny, musíte kliknúť na tlačidlo Obnoviť túto revíziu. "
"Číslo revízie %u %s"

#: admin/views/Manage_fm.php:328 admin/views/Manage_fm.php:339
#: framework/WDW_FM_Library.php:5463 framework/WDW_FM_Library.php:5560
msgid "Form Title"
msgstr "Názov formulára"

#: admin/views/Manage_fm.php:334 admin/views/Manage_fm.php:442
msgid "Revisions"
msgstr "Revízie"

#: admin/views/Manage_fm.php:342 form-maker.php:691 form-maker.php:806
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovať"

#: admin/views/Manage_fm.php:344
msgid "Restore this revision"
msgstr "Obnoviť túto revíziu"

#: admin/views/Manage_fm.php:360
msgid "Fields"
msgstr "Polia"

#: admin/views/Manage_fm.php:362
msgid "Form Header"
msgstr "Hlavička formulára"

#: admin/views/Manage_fm.php:365
msgid "Email Options"
msgstr "Nastavenie e-mailu"

#: admin/views/Manage_fm.php:368
msgid "Layout"
msgstr "Rozloženie"

#: admin/views/Manage_fm.php:372
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"

#: admin/views/Manage_fm.php:386
msgid "You are about to delete a page from your form."
msgstr "Chystáte sa odstrániť stránku z formulára."

#: admin/views/Manage_fm.php:387
msgid "Do you want to also Remove all the fields on that page?"
msgstr "Chcete tiež odstrániť všetky polia na tejto stránke?"

#: admin/views/Manage_fm.php:388
msgid ""
"If you decide to preserve the fields, they will be moved to the previous "
"page."
msgstr "Ak sa rozhodnete zachovať polia, presunú sa na predchádzajúcu stranu."

#: admin/views/Manage_fm.php:391
msgid "Delete page and preserve the fields"
msgstr "Odstránenie strany a zachovanie polí"

#: admin/views/Manage_fm.php:392
msgid "Delete page and the fields"
msgstr "Odstránenie strany a polí"

#: admin/views/Manage_fm.php:393 admin/views/Manage_fm.php:406
#: admin/views/Manage_fm.php:418 admin/views/Manage_fm.php:433
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"

#: admin/views/Manage_fm.php:402
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť toto pole?"

#: admin/views/Manage_fm.php:414
msgid "Are you sure you want to delete this column?"
msgstr "Ste si istý, že chcete vymazať tento stĺpec?"

#: admin/views/Manage_fm.php:426
msgid "You are about to delete a column from your form."
msgstr "Chystáte sa odstrániť stĺpec z formulára."

#: admin/views/Manage_fm.php:427
msgid "Do you want to also Remove all the fields in that column?"
msgstr "Chcete tiež odstrániť všetky polia v tomto stĺpci?"

#: admin/views/Manage_fm.php:428
msgid ""
"If you decide to preserve the fields, they will be moved to the previous "
"column."
msgstr ""
"Ak sa rozhodnete zachovať polia, presunú sa do predchádzajúceho stĺpca."

#: admin/views/Manage_fm.php:431
msgid "Delete column and preserve the fields"
msgstr "Odstránenie stĺpca a zachovanie polí"

#: admin/views/Manage_fm.php:432
msgid "Delete column and the fields"
msgstr "Odstránenie stĺpca a polí"

#: admin/views/Manage_fm.php:458
msgid "Last saved:"
msgstr "Naposledy uložené:"

#: admin/views/Manage_fm.php:459 admin/views/Manage_fm.php:492
msgid "Unknown date"
msgstr "Neznámy dátum"

#: admin/views/Manage_fm.php:470
msgid "Go Back"
msgstr "Naspäť"

#: admin/views/Manage_fm.php:473 admin/views/Manage_fm.php:497
msgid "Current"
msgstr "Aktuálne"

#: admin/views/Manage_fm.php:480 admin/views/Manage_fm.php:1072
msgid "Number"
msgstr "Číslo"

#: admin/views/Manage_fm.php:482 admin/views/Manage_fm.php:1094
msgid "Time"
msgstr "Čas"

#: admin/views/Manage_fm.php:503 admin/views/Submissions_fm.php:530
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"

#: admin/views/Manage_fm.php:525
msgid "Edit page navigation."
msgstr "Upravte navigáciu na stránke."

#: admin/views/Manage_fm.php:535
msgid "Drag icon to the form to add a field."
msgstr "Presuňte ikonu do formulára a pridajte pole."

#: admin/views/Manage_fm.php:539
msgid "Drag icon to the form or click here to add a field."
msgstr "Presuňte ikonu do formulára alebo kliknite sem a pridajte pole."

#: admin/views/Manage_fm.php:541
msgid "New Field"
msgstr "Nové pole"

#: admin/views/Manage_fm.php:546
msgid "Add Page"
msgstr "Pridať stranu"

#: admin/views/Manage_fm.php:557
msgid "Show header"
msgstr "Zobraziť hlavičku"

#: admin/views/Manage_fm.php:576
msgid "Description"
msgstr "Popis"

#: admin/views/Manage_fm.php:588
msgid "Image"
msgstr "Obrázok"

#: admin/views/Manage_fm.php:590
msgid "Add Image"
msgstr "Pridať obrázok"

#: admin/views/Manage_fm.php:599
msgid "Image Animation"
msgstr "Animácia obrázka"

#: admin/views/Manage_fm.php:610
msgid "Hide Image on Mobile"
msgstr "Skryť obrázok v mobile"

#: admin/views/Manage_fm.php:669 admin/views/Manage_fm.php:674
msgid "Loading..."
msgstr "Načítavam…"

#: admin/views/Manage_fm.php:753
msgid "Send E-mail"
msgstr "Odoslať e-mail"

#: admin/views/Manage_fm.php:758
msgid ""
"Enable this setting to send submitted information to administrators and/or "
"the submitter."
msgstr ""
"Povoľte toto nastavenie na odosielanie odoslaných informácií správcom alebo "
"odosielateľovi."

#: admin/views/Manage_fm.php:759
msgid ""
"In case you cannot find the submission email in your Inbox, make sure to "
"check the Spam folder as well."
msgstr ""
"V prípade, že v priečinku Doručená pošta nemôžete nájsť e-mail na odoslanie, "
"skontrolujte aj priečinok Spam."

#: admin/views/Manage_fm.php:769
msgid "Email to Administrator"
msgstr "Poslať e-mail správcovi"

#: admin/views/Manage_fm.php:773
msgid "Email to send submissions to"
msgstr "Odoslanie vyplneného formulára  na e-mail adresu:"

#: admin/views/Manage_fm.php:776
msgid ""
"Specify the email address(es), to which submitted form information will be "
"sent. For multiple email addresses separate with commas."
msgstr ""
"Zadajte e-mailovú adresu(-y), na ktorú sa odošlú odoslané informácie o "
"formulári. Pre viaceré e-mailové adresy oddelené čiarkami."

#: admin/views/Manage_fm.php:779 admin/views/Manage_fm.php:947
msgid "Email From"
msgstr "E-mail od"

#: admin/views/Manage_fm.php:804
msgid ""
"Specify the email address from which the administrator will receive the "
"email."
msgstr "Zadajte e-mailovú adresu, z ktorej správca dostane e-mail."

#: admin/views/Manage_fm.php:805 admin/views/Manage_fm.php:950
msgid ""
"We recommend you to use an email address belonging to your website domain."
msgstr ""
"Odporúčame vám použiť e-mailovú adresu patriacu doméne vašej webovej "
"lokality."

#: admin/views/Manage_fm.php:807 admin/views/Manage_fm.php:952
msgid ""
"If sender email address is not hosted on the same domain as your website, "
"some hosting providers may not send the emails."
msgstr ""
"Ak e-mailová adresa odosielateľa nie je hosťovaná v rovnakej doméne ako vaša "
"webová lokalita, niektorí poskytovatelia hostiteľských služieb nemusia "
"odosielať e-maily."

#: admin/views/Manage_fm.php:808 admin/views/Manage_fm.php:953
msgid "In addition, relaying mail servers may consider the emails as phishing."
msgstr ""
"Okrem toho môže prenos poštových serverov považovať e-maily za phishing."

#: admin/views/Manage_fm.php:812 admin/views/Manage_fm.php:957
msgid "From Name"
msgstr "Od koho"

#: admin/views/Manage_fm.php:815 admin/views/Manage_fm.php:960
msgid ""
"Set the name or search for a form field which is shown as the sender’s name "
"in submission or confirmation emails."
msgstr ""
"Nastavte meno alebo vyhľadajte pole formulára, ktoré sa zobrazí ako meno "
"odosielateľa v e-mailoch s odoslaním alebo potvrdením."

#: admin/views/Manage_fm.php:818 admin/views/Manage_fm.php:963
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"

#: admin/views/Manage_fm.php:821 admin/views/Manage_fm.php:966
msgid ""
"Add a custom subject or search for a form field for the submission email. In "
"case it’s left blank, Form Title will be set as the subject of submission "
"emails."
msgstr ""
"Pridajte vlastný predmet alebo vyberte pole z vášho formulára pre odosielaný "
"e-mail. V prípade, že zostane prázdny, názov formulára sa nastaví ako "
"predmet odosielaných e-mailov."

#: admin/views/Manage_fm.php:824
msgid "Custom Text in Email For Administrator"
msgstr "Vlastný text v e-maile pre správcu"

#: admin/views/Manage_fm.php:843
msgid ""
"Write custom content to the email message which is sent to administrator. "
"Include All Fields List to forward all submitted information, or click on "
"fields buttons to use individual field values in the content."
msgstr ""
"Napíšte vlastný obsah do e-mailovej správy, ktorá sa odošle správcovi. Ak "
"chcete preposlať všetky odoslané informácie, zahrnú sa všetky polia alebo "
"kliknite na tlačidlá polí, aby sa v obsahu používali hodnoty jednotlivých "
"polí."

#: admin/views/Manage_fm.php:847 admin/views/Manage_fm.php:992
#: admin/views/Manage_fm.php:1150 admin/views/Manage_fm.php:2119
msgid "Toggle panel:"
msgstr "Prepínanie panela:"

#: admin/views/Manage_fm.php:851 admin/views/Manage_fm.php:996
msgid "Advanced"
msgstr "Rozširené"

#: admin/views/Manage_fm.php:855 admin/views/Manage_fm.php:1000
msgid "Reply to (if different from \"Email From\")"
msgstr "Odpovedať (ak sa líši od \"E-mail od\")"

#: admin/views/Manage_fm.php:880
msgid ""
"Specify an alternative email address, to which the administrator will be "
"able to reply upon receiving the message."
msgstr ""
"Vložte alternatívnu emailovú adresu cez ktorú budeme môcť s vami komunikovať."

#: admin/views/Manage_fm.php:883 admin/views/Manage_fm.php:1005
msgid "CC"
msgstr "Cc"

#: admin/views/Manage_fm.php:885 admin/views/Manage_fm.php:1007
msgid ""
"Provide additional email addresses to send the submission or confirmation "
"email to. The receiver will be able to view all other recipients."
msgstr ""
"Zadajte ďalšie e-mailové adresy, na ktoré chcete odoslať e-mail s odoslaním "
"alebo potvrdením. Prijímač bude môcť zobraziť všetkých ostatných príjemcov."

#: admin/views/Manage_fm.php:888 admin/views/Manage_fm.php:1010
msgid "BCC"
msgstr "Skrytá kópia"

#: admin/views/Manage_fm.php:890 admin/views/Manage_fm.php:1012
msgid ""
"Write additional email addresses to send the submission or confirmation "
"email to. The receiver will not be able to view other recipients."
msgstr ""
"Napíšte ďalšie e-mailové adresy, na ktoré chcete odoslať e-mail s odoslaním "
"alebo potvrdením. Prijímač nebude môcť zobraziť iných príjemcov."

#: admin/views/Manage_fm.php:893 admin/views/Manage_fm.php:1015
msgid "Mode"
msgstr "Mód"

#: admin/views/Manage_fm.php:895 admin/views/Manage_fm.php:1017
#: admin/views/Manage_fm.php:1091
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: admin/views/Manage_fm.php:897 admin/views/Manage_fm.php:1019
#: admin/views/Manage_fm.php:1483
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: admin/views/Manage_fm.php:898 admin/views/Manage_fm.php:1020
msgid "Select the layout of the submission email, Text or HTML."
msgstr "Vyberte rozloženie odosielaných e-mailov, textu alebo HTML."

#: admin/views/Manage_fm.php:901 admin/views/Manage_fm.php:1023
msgid "Attach File"
msgstr "Priložiť súbor"

#: admin/views/Manage_fm.php:906 admin/views/Manage_fm.php:1028
msgid ""
"If you have File Upload fields on your form, enable this setting to attach "
"uploaded files to submission or confirmation email."
msgstr ""
"Ak máte vo formulári polia Nahrať súbor, povoľte toto nastavenie na "
"priloženie nahraných súborov k odosielaniu alebo potvrdzovaciemu e-mailu."

#: admin/views/Manage_fm.php:909
msgid "Email empty fields"
msgstr "Prázdne polia e-mailu"

#: admin/views/Manage_fm.php:914
msgid ""
"Disable this setting, in case you do not want to include form fields, which "
"are left empty by the submitter."
msgstr ""
"Toto nastavenie vypnite v prípade, že nechcete zahrnúť polia formulára, "
"ktoré odosielateľ ponechá prázdne."

#: admin/views/Manage_fm.php:922
msgid "Email to User"
msgstr "E-mail používateľovi"

#: admin/views/Manage_fm.php:926
msgid "Send to"
msgstr "Odoslať do"

#: admin/views/Manage_fm.php:931
msgid "There is no email field"
msgstr "Neexistuje žiadne e-mailové pole"

#: admin/views/Manage_fm.php:944
msgid ""
"Use this setting to select the email field of your form, to which the "
"submissions will be sent."
msgstr ""
"Toto nastavenie použite na výber e-mailového poľa formulára, do ktorého sa "
"odošlú odoslané položky."

#: admin/views/Manage_fm.php:949
msgid ""
"Specify the email address from which the submitter will receive the email."
msgstr "Zadajte e-mailovú adresu, z ktorej odosielateľ dostane e-mail."

#: admin/views/Manage_fm.php:969
msgid "Custom Text in Email For User"
msgstr "Vlastný text v e-maile pre používateľa"

#: admin/views/Manage_fm.php:988
msgid ""
"Write custom content to the email message which is sent to submitter. "
"Include All Fields List to forward all submitted information, or click on "
"fields buttons to use individual field values in the content."
msgstr ""
"Napíšte vlastný obsah do e-mailovej správy, ktorá sa odošle odosielateľovi. "
"Ak chcete preposlať všetky odoslané informácie, zahrnú sa všetky polia alebo "
"kliknite na tlačidlá polí, aby sa v obsahu používali hodnoty jednotlivých "
"polí."

#: admin/views/Manage_fm.php:1002
msgid ""
"Specify an alternative email address, to which the submitter will be able to "
"reply upon receiving the message."
msgstr ""
"Zadajte alternatívnu e-mailovú adresu, na ktorú bude môcť odosielateľ "
"odpovedať po prijatí správy."

#: admin/views/Manage_fm.php:1031
msgid "Email verification"
msgstr "Overenie emailu"

#: admin/views/Manage_fm.php:1036
msgid ""
"Activate this option, in case you would like the users to verify their email "
"addresses. After enabling, please add {verificationlink} into the content of "
"Custom Text in Email to User option."
msgstr ""
"Aktivujte túto možnosť v prípade, že chcete, aby používatelia overili svoje "
"e-mailové adresy. Po zapnutí pridajte {verificationlink} do obsahu vlastného "
"textu v e-maile používateľovi."

#: admin/views/Manage_fm.php:1039
msgid "Verification link expires in"
msgstr "Platnosť overovacieho odkazu vyprší"

#: admin/views/Manage_fm.php:1041
msgid " -- hours (0 - never expires)."
msgstr " -- hodín (0 - nikdy nevyprší)."

#: admin/views/Manage_fm.php:1046
msgid "Edit post"
msgstr "Upraviť príspevok"

#: admin/views/Manage_fm.php:1047
msgid ""
"Use this option to specify a time period (hours), during which the user will "
"be able to verify their email address."
msgstr ""
"Túto možnosť použite na určenie časového obdobia (hodín), počas ktorého bude "
"môcť používateľ overiť svoju e-mailovú adresu."

#: admin/views/Manage_fm.php:1069 admin/views/Manage_fm.php:1148
msgid "BASIC FIELDS"
msgstr "ZÁKLADNÉ POLIA"

#: admin/views/Manage_fm.php:1070
msgid "Single Line Text"
msgstr "Text v jednom riadku"

#: admin/views/Manage_fm.php:1071
msgid "Paragraph Text"
msgstr "Text odseku"

#: admin/views/Manage_fm.php:1074
msgid "Select"
msgstr "Vybrať"

#: admin/views/Manage_fm.php:1077 admin/views/Options_fm.php:79
msgid "Recaptcha"
msgstr "Recaptcha"

#: admin/views/Manage_fm.php:1079
msgid "Simple Captcha"
msgstr "Jednoduchá Captcha"

#: admin/views/Manage_fm.php:1081
msgid "USER INFO FIELDS"
msgstr "POLIA INFORMÁCIE O POUŽÍVATEĽOVI"

#: admin/views/Manage_fm.php:1082
msgid "Name"
msgstr "Meno"

#: admin/views/Manage_fm.php:1086
msgid "Mark on Map"
msgstr "Označiť na mape"

#: admin/views/Manage_fm.php:1087
msgid "Country List"
msgstr "Zoznam krajín"

#: admin/views/Manage_fm.php:1088
msgid "Date of Birth"
msgstr "Dátum narodenia"

#: admin/views/Manage_fm.php:1090
msgid "ADVANCED"
msgstr "Advanced"

#: admin/views/Manage_fm.php:1093
msgid "Map"
msgstr "Mapa"

#: admin/views/Manage_fm.php:1095
msgid "Receive Copy"
msgstr "Chcem tiež prijať kópiu"

#: admin/views/Manage_fm.php:1096
msgid "Date Range"
msgstr "Rozsah dátumov"

#: admin/views/Manage_fm.php:1097
msgid "Stars"
msgstr "Hviezdičky"

#: admin/views/Manage_fm.php:1098
msgid "Rating"
msgstr "Hodnotenie"

#: admin/views/Manage_fm.php:1099
msgid "Slider"
msgstr "Slider"

#: admin/views/Manage_fm.php:1100
msgid "Range"
msgstr "Rozsah"

#: admin/views/Manage_fm.php:1101
msgid "Grades"
msgstr "Stupňov"

#: admin/views/Manage_fm.php:1102
msgid "Table of Fields"
msgstr "Tabuľka polí"

#: admin/views/Manage_fm.php:1103
msgid "Hidden Input"
msgstr "Skrytý zadanie ******"

#: admin/views/Manage_fm.php:1104
msgid "Custom Button"
msgstr "Vlastné tlačidlo"

#: admin/views/Manage_fm.php:1105
msgid "Password"
msgstr "Heslo"

#: admin/views/Manage_fm.php:1106
msgid "Phone-Area Code"
msgstr "Kód oblasti"

#: admin/views/Manage_fm.php:1107
msgid "Arithmetic Captcha"
msgstr "Aritmetická Captcha"

#: admin/views/Manage_fm.php:1109
msgid "PAYMENT"
msgstr "PLATBY"

#: admin/views/Manage_fm.php:1110
msgid "Price"
msgstr "Cena"

#: admin/views/Manage_fm.php:1111
msgid "Payment Select"
msgstr "Výber platby"

#: admin/views/Manage_fm.php:1112
msgid "Payment Single Choice"
msgstr "Platba jednotnou voľbou"

#: admin/views/Manage_fm.php:1113
msgid "Payment Multiple Choice"
msgstr "Platba viacnásobný výber"

#: admin/views/Manage_fm.php:1116 admin/views/Manage_fm.php:1530
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"

#: admin/views/Manage_fm.php:1124
msgid "Add field"
msgstr "Pridať pole"

#: admin/views/Manage_fm.php:1126
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"

#: admin/views/Manage_fm.php:1131
msgid "FIELD TYPES"
msgstr "TYPY POLÍ"

#: admin/views/Manage_fm.php:1133 admin/views/Manage_fm.php:2106
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: admin/views/Manage_fm.php:1141
msgid "Filtered fields"
msgstr "Filtrované polia"

#: admin/views/Manage_fm.php:1177
msgid "This field type is available in Premium version"
msgstr "Tento typ poľa je k dispozícii vo verzii Premium"

#: admin/views/Manage_fm.php:1182 admin/views/Manage_fm.php:1597
msgid "STRIPE extension compatible with Premium version only"
msgstr "Rozšírenie STRIPE kompatibilné iba s verziou Premium"

#: admin/views/Manage_fm.php:1187 admin/views/Manage_fm.php:1605
msgid "This feature is available only in the Premium version"
msgstr "Táto funkcia je k dispozícii iba vo verzii Premium"

#: admin/views/Manage_fm.php:1187 admin/views/Manage_fm.php:1605
msgid "Requires STRIPE extension."
msgstr "Vyžaduje rozšírenie STRIPE."

#: admin/views/Manage_fm.php:1190 admin/views/Manage_fm.php:1608
msgid "This feature requires STRIPE extension"
msgstr "Táto funkcia vyžaduje rozšírenie STRIPE"

#: admin/views/Manage_fm.php:1190 admin/views/Manage_fm.php:1608
#: admin/views/view.php:535
msgid "Buy"
msgstr "Kúpiť"

#: admin/views/Manage_fm.php:1200 form-maker.php:692
msgid "Add"
msgstr "Pridať"

#: admin/views/Manage_fm.php:1279
msgid "General Options"
msgstr "Všeobecné možnosti"

#: admin/views/Manage_fm.php:1282
msgid "Actions after Submission"
msgstr "Akcie po odoslaní"

#: admin/views/Manage_fm.php:1285
msgid "Payment Options"
msgstr "Dokončenie objednavky"

#: admin/views/Manage_fm.php:1288
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"

#: admin/views/Manage_fm.php:1291
msgid "Conditional Fields"
msgstr "Podmienené polia"

#: admin/views/Manage_fm.php:1294
msgid "MySQL Mapping"
msgstr "Mapovanie MySQL"

#: admin/views/Manage_fm.php:1297
msgid "Privacy"
msgstr "Súkromie"

#: admin/views/Manage_fm.php:1319
msgid "Published"
msgstr "Zverejnené"

#: admin/views/Manage_fm.php:1326
msgid "Save data(to database)"
msgstr "Uložiť údaje (do databázy)"

#: admin/views/Manage_fm.php:1331
msgid ""
"IMPORTANT! If you disable this option, the information submitted through "
"this form will not be saved in the database and will not be displayed on the "
"Submissions page."
msgstr ""
"Dôležité! Ak túto možnosť vypnete, informácie odoslané prostredníctvom tohto "
"formulára sa neuložia do databázy a nezošúchajú sa na stránke Odoslané "
"položky."

#: admin/views/Manage_fm.php:1334
msgid "Required fields mark"
msgstr "Značka povinných polí"

#: admin/views/Manage_fm.php:1336
msgid "Use this option to change the mark for required fields of your form."
msgstr "Túto možnosť použite na zmenu značky pre povinné polia formulára."

#: admin/views/Manage_fm.php:1339
msgid "Save Uploads"
msgstr "Uložiť nahrané súbor"

#: admin/views/Manage_fm.php:1344
msgid ""
"IMPORTANT! If you disable this option, the files uploaded through your form "
"will not be saved on your site. The files will still be sent to emails and "
"saved in Google Drive or Dropbox, if configured."
msgstr ""
"Dôležité! Ak túto možnosť zakážete, súbory nahrané prostredníctvom formulára "
"sa na vašu lokalitu neuložia. Súbory sa budú naďalej odosielať do e-mailov a "
"ukladať na Disk Google alebo Dropbox, ak sú nakonfigurované."

#: admin/views/Manage_fm.php:1347
msgid "Submission Limit"
msgstr "Limit odoslania"

#: admin/views/Manage_fm.php:1349
msgid ""
"Limit number of submissions for form. In the case of a 0 (zero), submissions "
"will be unlimited."
msgstr ""
"Obmedziť počet odoslaní do formulára. V prípade 0 (nula) budú podania "
"neobmedzené."

#: admin/views/Manage_fm.php:1352
msgid "Submission Limit notification text"
msgstr "Text oznámenia Limit na odoslanie"

#: admin/views/Manage_fm.php:1354
msgid "Text to displays when submission limit has been reached."
msgstr "Text, ktorý sa zobrazí po dosiahnutí limitu na odoslanie."

#: admin/views/Manage_fm.php:1362
msgid "This functionality is available in Premium version"
msgstr "Táto funkcia je k dispozícii vo verzii Premium"

#: admin/views/Manage_fm.php:1366
msgid "Allow User to see submissions"
msgstr "Povoliť používateľovi zobrazenie odoslaných príspevkov"

#: admin/views/Manage_fm.php:1381
msgid ""
"Mark all user roles which will be able to view front-end submissions, when "
"you publish them on a post or page."
msgstr ""
"Označte všetky roly používateľov, ktoré budú môcť zobraziť klientne odoslané "
"položky, keď ich publikujete na príspevku alebo stránke."

#: admin/views/Manage_fm.php:1385
msgid "Fields to hide in frontend submissions"
msgstr "Polia, ktoré sa majú skryť v zobrazení zadaní pre uživateľov"

#: admin/views/Manage_fm.php:1389 admin/views/Manage_fm.php:1411
msgid "Select All"
msgstr "Vybrať všetko"

#: admin/views/Manage_fm.php:1403 admin/views/Manage_fm.php:1421
msgid ""
"Select fields of the form and Stats Fields which will not to be displayed "
"within front-end submissions, when you publish them."
msgstr ""
"Vyberte polia formulára a polia štatistiky, ktoré sa pri publikovaní "
"nezosunú v rámci klientových odoslaní."

#: admin/views/Manage_fm.php:1407
msgid "Stats fields:"
msgstr "Polia Štatistiky:"

#: admin/views/Manage_fm.php:1436
msgid "Action type"
msgstr "Typ akcie"

#: admin/views/Manage_fm.php:1438
msgid "Stay on Form"
msgstr "Zostaňte vo formulári"

#: admin/views/Manage_fm.php:1440 admin/views/Manage_fm.php:1449
msgid "Post"
msgstr "Príspevok"

#: admin/views/Manage_fm.php:1442 admin/views/Manage_fm.php:1466
msgid "Page"
msgstr "Stránka"

#: admin/views/Manage_fm.php:1444
msgid "Custom Text"
msgstr "Vlastný text"

#: admin/views/Manage_fm.php:1446 admin/views/Manage_fm.php:1508
#: admin/views/Submissions_fm.php:616
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: admin/views/Manage_fm.php:1524
msgid "Payment Method"
msgstr "Spôsob platby"

#: admin/views/Manage_fm.php:1526 admin/views/Themes_fm.php:347
msgid "None"
msgstr "None"

#: admin/views/Manage_fm.php:1528
msgid "Paypal"
msgstr "PayPal"

#: admin/views/Manage_fm.php:1535
msgid "PAYPAL is available in Premium version"
msgstr "PayPal je k dispozícii v prémiovej verzii"

#: admin/views/Manage_fm.php:1539
msgid "Payment Currency"
msgstr "Platba meny"

#: admin/views/Manage_fm.php:1573
msgid "Choose the currency to be used for the payments made through your form."
msgstr ""
"Vyberte menu, ktorá sa má použiť na platby uskutočnené prostredníctvom "
"formulára."

#: admin/views/Manage_fm.php:1578
msgid ""
"Specify the percentage of the tax. It will be calculated from the total "
"payment amount of your form."
msgstr "Zadajte percento dane. Vypočíta sa z celkovej výšky platby formulára."

#: admin/views/Manage_fm.php:1581
msgid "Checkout Mode"
msgstr "Režim pokladne"

#: admin/views/Manage_fm.php:1583
msgid "Production"
msgstr "Výroba"

#: admin/views/Manage_fm.php:1585
msgid "Testmode"
msgstr "Testovacímode"

#: admin/views/Manage_fm.php:1588
msgid "Paypal email"
msgstr "PayPal E-mail"

#: admin/views/Manage_fm.php:1590
msgid ""
"Provide the email address of a valid PayPal account. It will receive the "
"payments made through your form."
msgstr ""
"Zadajte e-mailovú adresu platného PayPal účtu. Dostane platby uskutočnené "
"prostredníctvom formulára."

#: admin/views/Manage_fm.php:1739
msgid ""
"Press Add Condition button to configure the first condition of your form. "
"Show/Hide select box represents the action which will be completed, if all "
"or any of the condition statements are fulfilled. Use the second drop-down "
"menu to select the field which will be shown or hidden. Click the little "
"Plus (+) icon to add the statement of your form condition."
msgstr ""
"Stlačením tlačidla Pridať podmienku nakonfigurujte prvú podmienku formulára. "
"Pole Zobraziť alebo skryť predstavuje akciu, ktorá sa dokončí, ak sú splnené "
"všetky alebo niektoré z vyhlásení podmienky. Pomocou druhej rozbaľovacej "
"ponuky vyberte pole, ktoré sa zobrazí alebo skryje. Kliknutím na malú ikonu "
"Plus (+) pridajte vyhlásenie o podmienke formulára."

#: admin/views/Manage_fm.php:1741
msgid "Add Condition"
msgstr "Pridať podmienku"

#: admin/views/Manage_fm.php:1754
msgid "Hide"
msgstr "Skryť"

#: admin/views/Manage_fm.php:1773
msgid "all"
msgstr "Všetky"

#: admin/views/Manage_fm.php:1776
msgid "any"
msgstr "všetky"

#: admin/views/Manage_fm.php:1778
msgid "of the following match:"
msgstr "nasledujúcej zhody:"

#: admin/views/Manage_fm.php:1961
msgid ""
"WordPress Form Maker stores the submitted information into "
"[prefix]_formmaker_submits MySQL database table of your website by default. "
"With MySQL Mapping functionality of Form Maker you can insert this data into "
"any local or remote table of your choice, or perform other queries based on "
"submitted values. Press Add Query button to configure the first query for "
"this form."
msgstr ""
"WordPress Form Maker predvolene ukladá odoslané informácie do [predpony] "
"_formmaker_submits tabuľke databázy MySQL vašej webovej stránky. Pomocou "
"funkcie MySQL Mapping programu Form Maker môžete tieto údaje vložiť do "
"ľubovoľnej lokálnej alebo vzdialenej tabuľky podľa vášho výberu alebo "
"vykonať iné dotazy na základe odoslaných hodnôt. Stlačením tlačidla Pridať "
"dotaz nakonfigurujte prvý dotaz pre tento formulár."

#: admin/views/Manage_fm.php:1971
msgid "Add Query"
msgstr "Pridať dotaz"

#: admin/views/Manage_fm.php:1977
msgid "Query"
msgstr "Dotaz"

#: admin/views/Manage_fm.php:2033
msgid "Enable GDPR compliance checkbox."
msgstr "Povoľte začiarkavacie políčko súladu s nariadením GDPR."

#: admin/views/Manage_fm.php:2038
msgid "Use this setting to enable GDPR compliance checkbox on form."
msgstr ""
"Toto nastavenie použite na povolenie začiarkavacieho políčka súladu s "
"nariadením GDPR vo formulári."

#: admin/views/Manage_fm.php:2041
msgid "GDPR compliance text."
msgstr "Text súladu s nariadením GDPR."

#: admin/views/Manage_fm.php:2043
msgid ""
"This text will be used for GDPR compliance checkbox. Place "
"{{privacy_policy}} placeholder to place \"Privacy Policy page\" link."
msgstr ""
"Tento text sa použije pre začiarkavacie políčko súladu s nariadením GDPR. "
"Umiestnite {{privacy_policy}} zástupný symbol a umiestnite prepojenie "
"\"Stránka zásad ochrany osobných údajov\"."

#: admin/views/Manage_fm.php:2044
#, php-format
msgid "You can manage your privacy settings %s."
msgstr "Nastavenia ochrany osobných údajov môžete spravovať %s."

#: admin/views/Manage_fm.php:2044
msgid "here"
msgstr "tu"

#: admin/views/Manage_fm.php:2047
msgid "Save User IP Address to Database"
msgstr "Uložiť IP adresu používateľa do databázy"

#: admin/views/Manage_fm.php:2052
msgid ""
"Use this setting to disable storing submitter IP address to the database of "
"your website."
msgstr ""
"Toto nastavenie použite na zakázanie ukladania IP adresy odosielateľa do "
"databázy vašej webovej lokality."

#: admin/views/Manage_fm.php:2055
msgid "Save User Data to Database"
msgstr "Uložiť používateľské údaje do databázy"

#: admin/views/Manage_fm.php:2060
msgid ""
"Disable this option to stop saving logged in username and email address to "
"the database of your website."
msgstr ""
"Zakázaním tejto možnosti zastavíte ukladanie prihláseného používateľského "
"mena a e-mailovej adresy do databázy webovej lokality."

#: admin/views/Manage_fm.php:2104
msgid "Select a field, the value of which will be used as the placeholder."
msgstr "Vyberte pole, ktorého hodnota sa použije ako zástupný symbol."

#: admin/views/Manage_fm.php:2110
msgid "Filtered placeholders"
msgstr "Filtrované nápovedy v poli"

#: admin/views/Manage_fm.php:2117 framework/WDW_FM_Library.php:5462
#: framework/WDW_FM_Library.php:5472
msgid "Misc"
msgstr "Rôzne"

#: admin/views/Manage_fm.php:2176
msgid ""
"To customize the layout of the form fields uncheck the Auto-Generate Layout "
"box and edit the HTML."
msgstr ""
"Ak chcete prispôsobiť rozloženie polí formulára, zrušte začiarknutie políčka "
"Automaticky generovať rozloženie a upravte formát HTML."

#: admin/views/Manage_fm.php:2177
msgid ""
"You can change positioning, add in-line styles and etc. Click on the "
"provided buttons to add the corresponding field."
msgstr ""
"Môžete zmeniť umiestnenie, pridať štýly in-line atď. Kliknutím na poskytnuté "
"tlačidlá pridáte príslušné pole."

#: admin/views/Manage_fm.php:2178
msgid "This will add the following line:"
msgstr "Tým sa pridá nasledujúci riadok:"

#: admin/views/Manage_fm.php:2179
msgid "is used to set a row."
msgstr "sa používa na nastavenie riadka."

#: admin/views/Manage_fm.php:2181
msgid "Notice"
msgstr "Upozornenie"

#: admin/views/Manage_fm.php:2182
msgid ""
"Make sure not to publish the same field twice. This will cause "
"malfunctioning of the form."
msgstr ""
"Uistite sa, že ne publikovať rovnaké pole dvakrát. To spôsobí nefunkčnosť "
"formulára."

#: admin/views/Manage_fm.php:2185
msgid "Auto Generate Layout?"
msgstr "Automaticky generovať rozloženie?"

#: admin/views/Manage_fm.php:2200
msgid "Apply Source Formatting"
msgstr "Použiť formátovanie zdroja"

#: admin/views/Manage_fm.php:2200
msgid "ctrl-enter"
msgstr "ctrl-enter"

#: admin/views/Manage_fm.php:2248
msgid ""
"The theme you have selected is outdated. Please choose one from New Themes "
"section."
msgstr "Vybratá téma je zastaraná. Vyberte jednu zo sekcie Nové motívy."

#: admin/views/Manage_fm.php:2249
msgid ""
"The appearance of your forms is controlled by the theme you select with this "
"option. Press Edit button to open and modify your form theme."
msgstr ""
"Vzhľad formulárov je ovládaný motívom, ktorý vyberiete s touto možnosťou. "
"Stlačením tlačidla Upraviť otvorte a upravte motív formulára."

#: admin/views/Manage_fm.php:2254
msgid "New Themes"
msgstr "Nové motívy"

#: admin/views/Manage_fm.php:2255
msgid "Inherit From Website Theme"
msgstr "Motív Zdediť z webovej lokality"

#: admin/views/Manage_fm.php:2263
msgid "Outdated Themes"
msgstr "Zastarané motívy"

#: admin/views/Manage_fm.php:2272
msgid "Edit Theme"
msgstr "Upraviť motív"

#: admin/views/Manage_fm.php:2284
msgid "Form Type"
msgstr "Typ formulára"

#: admin/views/Manage_fm.php:2289
msgid "Embedded"
msgstr "Vložené"

#: admin/views/Manage_fm.php:2295
msgid "Popup"
msgstr "Popup"

#: admin/views/Manage_fm.php:2301
msgid "Topbar"
msgstr "Horný panel"

#: admin/views/Manage_fm.php:2306
msgid "Scrollbox"
msgstr "Posúvač"

#: admin/views/Manage_fm.php:2319
msgid "Form Placement"
msgstr "Umiestnenie formulára"

#: admin/views/Manage_fm.php:2321
msgid "Use"
msgstr "Použiť"

#: admin/views/Manage_fm.php:2323
msgid "shortcode to display the form."
msgstr "skratený kód na zobrazenie formulára."

#: admin/views/Manage_fm.php:2327
msgid "Animation Effect"
msgstr "Efekt animácie"

#: admin/views/Manage_fm.php:2338 admin/views/Manage_fm.php:2390
msgid "Loading Delay"
msgstr "Oneskorenie načítania"

#: admin/views/Manage_fm.php:2341
msgid ""
"Define the amount of time before the form popup appears after the page loads."
msgstr ""
"Definujte čas, počas kým sa vyskakovacie okno formulára zobrazí po načítaní "
"stránky."

#: admin/views/Manage_fm.php:2342
msgid "Set 0 for no delay."
msgstr "Nastavte 0 bez oneskorenia."

#: admin/views/Manage_fm.php:2346 admin/views/Manage_fm.php:2375
#: admin/views/Manage_fm.php:2397
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvencia"

#: admin/views/Manage_fm.php:2349
msgid ""
"Display the popup to the same visitor (who has closed the popup/submitted "
"the form) after this period."
msgstr ""
"Zobrazte vyskakovacie okno tomu istému návštevníkovi (ktorý zavrel "
"vyskakovacie okno alebo formulár odoš odošli) po tomto období."

#: admin/views/Manage_fm.php:2350 admin/views/Manage_fm.php:2379
#: admin/views/Manage_fm.php:2401
msgid "Set the value to 0 to always show."
msgstr "Nastavte hodnotu na 0, aby sa vždy zobrazovať."

#: admin/views/Manage_fm.php:2361
msgid "Remain at top when scrolling"
msgstr "Pri posúvaní zostanete navrchu"

#: admin/views/Manage_fm.php:2368 admin/views/Manage_fm.php:2422
msgid "Allow Closing the bar"
msgstr "Povoliť zatvorenie panela"

#: admin/views/Manage_fm.php:2378
msgid ""
"Display the topbar to the same visitor (who has closed the popup/submitted "
"the form) after this period."
msgstr ""
"Zobrazte horný panel tomu istému návštevníkovi (ktorý po tomto období "
"zatvoril vyskakovacie okno alebo formulár odoš odošla)."

#: admin/views/Manage_fm.php:2393
msgid ""
"Define the amount of time before the form scrollbox appears after the page "
"loads. Set 0 for no delay."
msgstr ""
"Definujte čas, počas ktorý sa zobrazí posúvač formulára po načítaní stránky. "
"Nastavte 0 bez oneskorenia."

#: admin/views/Manage_fm.php:2400
msgid ""
"Display the scrollbox to the same visitor (who has closed the popup/"
"submitted the form) after this period."
msgstr ""
"Zobrazte posúvač tomu istému návštevníkovi (ktorý po tomto období zatvoril "
"vyskakovacie okno alebo formulár odošli)."

#: admin/views/Manage_fm.php:2405
msgid "Always show for administrator"
msgstr "Vždy zobrazovať pre správcu"

#: admin/views/Manage_fm.php:2411
msgid "If this option is enabled, website admins will always see the form."
msgstr ""
"Ak je táto možnosť zapnutá, správcovia webových stránok vždy uvidia formulár."

#: admin/views/Manage_fm.php:2415
msgid "Trigger Point"
msgstr "Spúšťací bod"

#: admin/views/Manage_fm.php:2418
msgid ""
"Set the percentage of the page height, where the scrollbox form will appear "
"after scrolling down."
msgstr ""
"Nastavte percento výšky strany, kde sa po posúvaní nadol zobrazí formulár "
"posúvača."

#: admin/views/Manage_fm.php:2429
msgid "Allow Minimize"
msgstr "Povoliť minimalizáciu"

#: admin/views/Manage_fm.php:2440
msgid "Auto Hide"
msgstr "Automatické skrytie"

#: admin/views/Manage_fm.php:2446
msgid "Hide the scrollbox form again when visitor scrolls back up."
msgstr "Keď sa návštevník znova posunie nahor, formulár posúvača znova skryje."

#: admin/views/Manage_fm.php:2450
msgid "Display on"
msgstr "Zobraziť na"

#: admin/views/Manage_fm.php:2467
msgid "Display on these categories' posts"
msgstr "Zobraziť na príspevkoch týchto kategórií"

#: admin/views/Manage_fm.php:2477
msgid "All categories"
msgstr "Všetky kategórie"

#: admin/views/Manage_fm.php:2493
msgid "Display on these posts"
msgstr "Zobraziť v nasledujúcich článkoch"

#: admin/views/Manage_fm.php:2495
msgid "Click on input area to view the list of posts."
msgstr "Kliknutím na vstupnú oblasť zobrazíte zoznam príspevkov."

#: admin/views/Manage_fm.php:2496
msgid "If left empty the form will appear on all posts."
msgstr "Ak zostane prázdny, formulár sa zobrazí na všetkých príspevkoch."

#: admin/views/Manage_fm.php:2522
msgid "Display on these pages"
msgstr "Zobraziť na nasledujúcich stránkach"

#: admin/views/Manage_fm.php:2524
msgid "Click on input area to view the list of pages. "
msgstr "Kliknutím na vstupnú oblasť zobrazíte zoznam stránok. "

#: admin/views/Manage_fm.php:2525
msgid "If left empty the form will appear on all pages."
msgstr "Ak zostane prázdny, formulár sa zobrazí na všetkých stranách."

#: admin/views/Manage_fm.php:2549
msgid "Hide on Mobile"
msgstr "Skryť v mobile"

#: admin/views/Options_fm.php:30 form-maker.php:474
msgid "Options"
msgstr "Nastavenia"

#: admin/views/Options_fm.php:83
msgid "Site key"
msgstr "Site key"

#: admin/views/Options_fm.php:87
msgid "Secret key"
msgstr "Secret key"

#: admin/views/Options_fm.php:90
#, php-format
msgid "%s for your site from ReCaptcha website and copy the provided here."
msgstr ""
"%s pre svoje stránky z webovej stránky ReCaptcha a skopírujte poskytnuté tu."

#: admin/views/Options_fm.php:90
msgid "Get ReCaptcha Site and Secret Keys"
msgstr "Získať lokalitu ReCaptcha a tajné kľúče"

#: admin/views/Options_fm.php:94
msgid "Minimum ReCaptcha v3 Score to allow submission"
msgstr "Minimálne skóre ReCaptcha v3 na povolenie odosielať"

#: admin/views/Options_fm.php:97
#, php-format
msgid ""
"ReCaptcha v3 returns a score based on the user interactions with your forms. "
"Scores range from 0.0 to 1.0, with 0.0 indicating abusive traffic and 1.0 "
"indicating good traffic. %sVisit%s ReCaptcha admin to review verification "
"statistics."
msgstr ""
"ReCaptcha v3 vráti skóre na základe interakcie používateľa s formulármi. "
"Skóre sa pohybuje od 0,0 do 1,0, pričom 0,0 označuje zneužívajúcu premávku a "
"1,0 označuje dobrú premávku. %sVisit% sReCaptcha na kontrolu štatistík "
"overenia."

#: admin/views/Options_fm.php:107
msgid "Google Maps"
msgstr "Google Maps"

#: admin/views/Options_fm.php:111
msgid "Map API Key"
msgstr "Kľúč rozhrania API mapy"

#: admin/views/Options_fm.php:114
msgid "Get"
msgstr "Získať"

#: admin/views/Options_fm.php:115
msgid "Google Map API key"
msgstr "Kľúč rozhrania Google Map API"

#: admin/views/Options_fm.php:116
msgid ""
" and copy them to this input. Make sure the key does not have restrictions."
msgstr ""
" a skopírujte ich do tohto vstupu. Uistite sa, že kľúč nemá obmedzenia."

#: admin/views/Options_fm.php:129
msgid "CSV Delimiter"
msgstr "Oddeľovač CSV"

#: admin/views/Options_fm.php:131
msgid ""
"This option sets the symbol, which will be used to separate the values in "
"CSV file of form submissions."
msgstr ""
"Táto možnosť nastaví symbol, ktorý sa použije na oddelenie hodnôt v súbore "
"CSV odoslaných formulárov."

#: admin/views/Options_fm.php:134
msgid "Enable Advanced Layout"
msgstr "Povoliť rozšírené rozloženie"

#: admin/views/Options_fm.php:139
msgid ""
"If you wish to build your form with HTML, instead of using Form Maker’s user-"
"friendly interface, you can enable Advanced Layout. It can be accessed from "
"the form editor."
msgstr ""
"Ak chcete vytvoriť formulár vo formáte HTML, namiesto používateľského "
"rozhrania programu Form Maker môžete povoliť rozšírené rozloženie. Prístup k "
"nim je k dispozícii z editora formulárov."

#: admin/views/Options_fm.php:142
msgid "Enable HTML editor"
msgstr "Povoliť editor HTML"

#: admin/views/Options_fm.php:147
msgid ""
"Form Header Description text and Layout fields boxes of Form Maker will use "
"TinyMCE editor, in case this setting is enabled."
msgstr ""
"Text popisu formulára a polia rozloženia v zostave Form Maker budú používať "
"editor TinyMCE pre prípad, že je toto nastavenie zapnuté."

#: admin/views/Options_fm.php:150
msgid "Referrer Spam Protection"
msgstr "Ochrana proti nevyžiadanej pošte odkazovača"

#: admin/views/Options_fm.php:155
msgid "Enable protection against referrer spam submissions in your forms."
msgstr ""
"Povoľte ochranu pred odoslaním nevyžiadanej posudkov odkazovateľa vo "
"formulároch."

#: admin/views/Options_fm.php:158
msgid "Anti-Bot Protection"
msgstr "Ochrana proti botom"

#: admin/views/Options_fm.php:163
msgid "Enable protection against submissions from bots in your forms."
msgstr "Povoľte ochranu pred odoslaním z robotov vo formulároch."

#: admin/views/Options_fm.php:166
msgid "Nonce Anti-Spam Protection"
msgstr "Nonce Ochrana proti nevyžiadanej pošte"

#: admin/views/Options_fm.php:171
msgid "Enable nonce protection against junk submissions in your forms."
msgstr "Povoľte ochranu pred nevyžiadanými príspevkami vo formulároch."

#: admin/views/Options_fm.php:174
msgid "Limit Single IP Submissions"
msgstr "Obmedziť jednotlivé ip podania"

#: admin/views/Options_fm.php:179
msgid ""
"Enable spam protection by limiting submissions from a single IP address "
"within 20 seconds."
msgstr ""
"Povoľte ochranu pred nevyžiadanou pošte obmedzením odosielania z jednej "
"adresy IP do 20 sekúnd."

#: admin/views/Options_fm.php:182
msgid "Developer mode"
msgstr "Režim vývojára"

#: admin/views/Options_fm.php:187
msgid ""
"Do not use minified JS and CSS files. Enable this option if You need to "
"debug JS or CSS issues."
msgstr ""
"Nepoužívajte minified JS a CSS súbory. Povoľte túto možnosť, ak potrebujete "
"ladiť problémy JS alebo CSS."

#: admin/views/Options_fm.php:190
msgid "Ajax submit"
msgstr "Ajax predložiť"

#: admin/views/Options_fm.php:195
msgid "Enable AJAX submit to submit forms without reloading the page."
msgstr ""
"Povoliť odoslanie ajaxu na odoslanie formulárov bez opätovného načítania "
"stránky."

#: admin/views/Options_fm.php:198
msgid "Dynamically created file cannot be read"
msgstr "Dynamicky vytvorený súbor sa nedá čítať"

#: admin/views/Options_fm.php:204 form-maker.php:475
msgid "Uninstall"
msgstr "Odinštalovať"

#: admin/views/Submissions_fm.php:84
msgid "Please select a form to view submissions"
msgstr "Vyberte formulár na zobrazenie príspevkov"

#: admin/views/Submissions_fm.php:106
#, php-format
msgid ""
"An unexpected error occurred while exporting data. %s Please contact 10Web "
"Customer Care. %s"
msgstr ""
"Počas exportu údajov sa vyskytla neočakávaná chyba. %s Kontaktujte prosím "
"10Web Customer Care. %s"

#: admin/views/Submissions_fm.php:212
msgid ""
"Form maker Export will not work correctly, as XML PHP extension is disabled "
"on your website. Please contact your hosting provider and ask them to enable "
"it."
msgstr ""
"Tvorca formulárov Export nebude fungovať správne, pretože rozšírenie XML PHP "
"je na vašej webovej lokalite vypnuté. Obráťte sa na poskytovateľa "
"hostiteľských služieb a požiadajte ho o jeho povolenie."

#: admin/views/Submissions_fm.php:216
msgid "Export to CSV"
msgstr "Export do CSV"

#: admin/views/Submissions_fm.php:217
msgid "Export to XML"
msgstr "Export do XML"

#: admin/views/Submissions_fm.php:225
msgid "Add/Remove Columns"
msgstr "Pridanie alebo odstránenie stĺpcov"

#: admin/views/Submissions_fm.php:227
msgid "Show Filters"
msgstr "Kategórie a filtre"

#: admin/views/Submissions_fm.php:227
msgid "Hide Filters"
msgstr "Skryť filtre"

#: admin/views/Submissions_fm.php:253 admin/views/Submissions_fm.php:257
#: admin/views/Submissions_fm.php:498 admin/views/Submissions_fm.php:1246
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: admin/views/Submissions_fm.php:266 admin/views/Submissions_fm.php:270
#: admin/views/Submissions_fm.php:501
msgid "Submit date"
msgstr "Dátum predloženia"

#: admin/views/Submissions_fm.php:279 admin/views/Submissions_fm.php:283
msgid "Submitter's IP"
msgstr "IP adresa zadávateľa"

#: admin/views/Submissions_fm.php:317 admin/views/Submissions_fm.php:560
#: admin/views/Submissions_fm.php:933
msgid "Webhook Status"
msgstr "Stav webhooku"

#: admin/views/Submissions_fm.php:530
msgid "View submission"
msgstr "Zobraziť odoslanie"

#: admin/views/Submissions_fm.php:531 admin/views/Submissions_fm.php:535
msgid "Edit submission"
msgstr "Upraviť podanie"

#: admin/views/Submissions_fm.php:533
msgid "Download PDF"
msgstr "Stiahnuť PDF"

#: admin/views/Submissions_fm.php:539 admin/views/Submissions_fm.php:541
msgid "Show submitter information"
msgstr "Zobraziť informácie o zadavateľovi"

#: admin/views/Submissions_fm.php:544
msgid "Block IP"
msgstr "Blokovať IP"

#: admin/views/Submissions_fm.php:546
msgid "Unblock IP "
msgstr "Odblokovať IP "

#: admin/views/Submissions_fm.php:546
msgid "Unblock IP"
msgstr "Odblokovať IP"

#: admin/views/Submissions_fm.php:563
msgid "Successfully Sent"
msgstr "Úspešne odoslané"

#: admin/views/Submissions_fm.php:568 admin/views/Submissions_fm.php:1302
#: frontend/views/form_submissions.php:482
msgid "Failed"
msgstr "Neúspešné"

#: admin/views/Submissions_fm.php:572
msgid "Resend"
msgstr "Opätovné odoslanie"

#: admin/views/Submissions_fm.php:601 admin/views/Submissions_fm.php:610
#: frontend/views/form_submissions.php:608
msgid "Show on Map"
msgstr "Zobraziť na mape"

#: admin/views/Submissions_fm.php:642
msgid "Star rating"
msgstr "Hviezdičiek"

#: admin/views/Submissions_fm.php:647
msgid "Matrix"
msgstr "Matice"

#: admin/views/Submissions_fm.php:655 frontend/views/form_submissions.php:660
msgid "Show Matrix"
msgstr "Zobraziť maticu"

#: admin/views/Submissions_fm.php:698
msgid "Verified"
msgstr "Overený"

#: admin/views/Submissions_fm.php:740 admin/views/Submissions_fm.php:748
msgid "Paypal information"
msgstr "PayPal informácie"

#: admin/views/Submissions_fm.php:790 form-maker.php:423
msgid "- Select -"
msgstr "- Vybrať -"

#: admin/views/Submissions_fm.php:801 frontend/views/form_submissions.php:792
msgid "Please select the field!"
msgstr "Prosím, vyberte pole!"

#: admin/views/Submissions_fm.php:806
msgid "Date From:"
msgstr "Dátum od:"

#: admin/views/Submissions_fm.php:810
msgid "To:"
msgstr "Do:"

#: admin/views/Submissions_fm.php:893
msgid "Select columns"
msgstr "Vyberte dátum"

#: admin/views/Submissions_fm.php:896
msgid "All"
msgstr "Všetko"

#: admin/views/Submissions_fm.php:941 framework/WDW_FM_Library.php:4955
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"

#: admin/views/Submissions_fm.php:1149 frontend/views/form_submissions.php:897
msgid "Count"
msgstr "Počet"

#: admin/views/Submissions_fm.php:1189 frontend/views/form_submissions.php:930
msgid "Unanswered"
msgstr "Nezodpovedané"

#: admin/views/Submissions_fm.php:1232
msgid "Edit Submission"
msgstr "Upraviť podanie"

#: admin/views/Submissions_fm.php:1297 frontend/views/form_submissions.php:477
msgid "Canceled"
msgstr "Zrušené"

#: admin/views/Submissions_fm.php:1298 frontend/views/form_submissions.php:478
msgid "Cleared"
msgstr "Vymazané"

#: admin/views/Submissions_fm.php:1299 frontend/views/form_submissions.php:479
msgid "Cleared by payment review"
msgstr "Vymazané na kontrolu platieb"

#: admin/views/Submissions_fm.php:1300 frontend/views/form_submissions.php:480
msgid "Completed"
msgstr "Dokončené"

#: admin/views/Submissions_fm.php:1301 frontend/views/form_submissions.php:481
msgid "Denied"
msgstr "Zamietnuté"

#: admin/views/Submissions_fm.php:1303 frontend/views/form_submissions.php:483
msgid "Held"
msgstr "Podržať"

#: admin/views/Submissions_fm.php:1304 frontend/views/form_submissions.php:484
msgid "In progress"
msgstr "Prebieha"

#: admin/views/Submissions_fm.php:1305 frontend/views/form_submissions.php:485
msgid "On hold"
msgstr "Podržané"

#: admin/views/Submissions_fm.php:1306 frontend/views/form_submissions.php:486
msgid "Paid"
msgstr "Zaplatené"

#: admin/views/Submissions_fm.php:1307 frontend/views/form_submissions.php:487
msgid "Partially refunded"
msgstr "Čiastočne vrátené"

#: admin/views/Submissions_fm.php:1308 frontend/views/form_submissions.php:488
msgid "Pending verification"
msgstr "Čaká sa na overenie"

#: admin/views/Submissions_fm.php:1309 frontend/views/form_submissions.php:489
msgid "Placed"
msgstr "Umiestnené"

#: admin/views/Submissions_fm.php:1310 frontend/views/form_submissions.php:490
msgid "Processing"
msgstr "Spracováva sa"

#: admin/views/Submissions_fm.php:1311 frontend/views/form_submissions.php:491
msgid "Refunded"
msgstr "Refundované"

#: admin/views/Submissions_fm.php:1312 frontend/views/form_submissions.php:492
msgid "Refused"
msgstr "Zamietnuté"

#: admin/views/Submissions_fm.php:1313 frontend/views/form_submissions.php:493
msgid "Removed"
msgstr "Odstránené"

#: admin/views/Submissions_fm.php:1314 frontend/views/form_submissions.php:494
msgid "Returned"
msgstr "Vrátené"

#: admin/views/Submissions_fm.php:1315 frontend/views/form_submissions.php:495
msgid "Reversed"
msgstr "Zvrátiť"

#: admin/views/Submissions_fm.php:1316 frontend/views/form_submissions.php:496
msgid "Temporary hold"
msgstr "Dočasné zadržanie"

#: admin/views/Submissions_fm.php:1317 frontend/views/form_submissions.php:497
msgid "Unclaimed"
msgstr "Nevyzdvihnuté"

#: admin/views/Submissions_fm.php:1453
msgid "- Select a form -"
msgstr "- Vyberte formulár -"

#: admin/views/Themes_fm.php:159
msgid "Title: "
msgstr "Názov"

#: admin/views/Themes_fm.php:243
msgid ""
"This theme is outdated. Theme Options are only available in new themes "
"provided by Form Maker. You can use Custom CSS panel to edit form styling, "
"or alternatively select a new theme for your form."
msgstr ""
"Táto téma je zastaraná. Možnosti motívu sú k dispozícii iba v nových "
"motívoch, ktoré poskytuje Form Maker. Na úpravu štýlu formulára môžete "
"použiť vlastný panel CSS alebo môžete vybrať nový motív formulára."

#: admin/views/Themes_fm.php:340
msgid "Pagination Type: "
msgstr "Typ stránkovania: "

#: admin/views/Themes_fm.php:343
msgid "Step"
msgstr "Krok"

#: admin/views/Themes_fm.php:378
msgid "Subscribe to our newsletter "
msgstr "Zaregistrovať sa na príjem nášho informátora "

#: admin/views/Themes_fm.php:379 admin/views/Themes_fm.php:492
msgid "Join our mailing list to receive the latest news from our team."
msgstr ""
"Pripojte sa k nášmu poštovému zoznamu a získajte najnovšie správy od nášho "
"tímu."

#: admin/views/Themes_fm.php:392
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"

#: admin/views/Themes_fm.php:402
msgid "Country:"
msgstr "Krajina:"

#: admin/views/Themes_fm.php:406 framework/WDW_FM_Library.php:4659
msgid "Armenia"
msgstr "Arménsko"

#: admin/views/Themes_fm.php:415
msgid "Radio:"
msgstr "Výber:"

#: admin/views/Themes_fm.php:423 admin/views/Themes_fm.php:441
msgid "option 1"
msgstr "možnosť 1"

#: admin/views/Themes_fm.php:434
msgid "Checkbox:"
msgstr "Zaškrtavacie pole:"

#: admin/views/Themes_fm.php:470
msgid "Previous"
msgstr "Predchádzajúci"

#: admin/views/Themes_fm.php:476 framework/WDW_FM_Library.php:4957
msgid "Next"
msgstr "Ďalej"

#: admin/views/Themes_fm.php:491
msgid "Subscribe to our newsletter"
msgstr "Zaregistrovať sa na príjem nášho informátora"

#: admin/views/Uninstall_fm.php:55
msgid "support team"
msgstr "tím podpory"

#: admin/views/Uninstall_fm.php:56
msgid "Contact us"
msgstr "Kontaktujte nás"

#: admin/views/Uninstall_fm.php:57
#, php-format
msgid ""
"Before uninstalling the plugin, please Contact our %s. We'll do our best to "
"help you out with your issue. We value each and every user and value what's "
"right for our users in everything we do.<br />\n"
"      However, if anyway you have made a decision to uninstall the plugin, "
"please take a minute to %s and tell what you didn't like for our plugins "
"further improvement and development. Thank you !!!"
msgstr ""
"Pred odinštalovaním doplnku sa obráťte na náš %s . Urobíme všetko, čo bude v "
"našich silách, aby sme vám pomohli s vaším problémom. Vážime si každého "
"používateľa a vážime si to, čo je správne pre našich používateľov vo "
"všetkom, čo robíme.<br />Avšak, ak ste sa aj tak rozhodli odinštalovať "
"plugin, vezmite si minútu a povedzte, čo sa vám %s nepáčilo pre naše doplnky "
"ďalšie zlepšenie a vývoj. Ďakujeme!!!"

#: admin/views/Uninstall_fm.php:61
#, php-format
msgid ""
"Deactivating %s plugin does not remove any data that may have been created. "
"To completely remove this plugin, you can uninstall it here."
msgstr ""
"Deaktiváciou %s doplnku sa neodstránia žiadne údaje, ktoré mohli byť "
"vytvorené. Ak chcete tento doplnok úplne odstrániť, môžete ho odinštalovať "
"tu."

#: admin/views/Uninstall_fm.php:64
msgid "WARNING:"
msgstr "UPOZORNENIE"

#: admin/views/Uninstall_fm.php:65
msgid ""
"Once uninstalled, this can't be undone. You should use a Database Backup "
"plugin of WordPress to back up all the data first."
msgstr ""
"Po odinštalovaní sa to nedá vrátiť späť. Na zálohovanie všetkých údajov by "
"ste mali najprv použiť doplnok Zálohovanie databázy WordPress."

#: admin/views/Uninstall_fm.php:68
msgid "The following Database Tables will be deleted:"
msgstr "Odstránia sa nasledujúce databázové tabuľky:"

#: admin/views/Uninstall_fm.php:73
msgid "Database Tables"
msgstr "Tabuľky databázy"

#: admin/views/Uninstall_fm.php:89
#, php-format
msgid "Do you really want to uninstall %s?"
msgstr "Naozaj chcete odinštalovať %s?"

#: admin/views/Uninstall_fm.php:99
msgid "UNINSTALL"
msgstr "ODINŠTALOVAŤ"

#: admin/views/Uninstall_fm.php:101
#, php-format
msgid ""
"You are About to Uninstall %s from WordPress. This Action Is Not Reversible."
msgstr "Chystáte sa odinštalovať %s z WordPress. Táto akcia nie je vratná."

#: admin/views/view.php:96
msgid "Add New"
msgstr "Pridať nové"

#: admin/views/view.php:228
msgid "First page"
msgstr "Prvá stránka"

#: admin/views/view.php:229
msgid "Previous page"
msgstr "Predchádzajúca stránka"

#: admin/views/view.php:234
msgid "Current Page"
msgstr "Aktuálna stánka"

#: admin/views/view.php:237
msgid "of"
msgstr "z"

#: admin/views/view.php:250
msgid "Next page"
msgstr "Ďalšia"

#: admin/views/view.php:251
msgid "Last page"
msgstr "Posledná stránka"

#: admin/views/view.php:275
msgid "Select bulk action"
msgstr "Vyberte hromadnú akciu"

#: admin/views/view.php:277
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Hromadné akcie"

#: admin/views/view.php:286
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"

#: admin/views/view.php:393
msgid "Form Maker Premium"
msgstr "Form Maker Premium"

#: admin/views/view.php:396
msgid ""
"Add unlimited fields, create multi-page forms with fully customizable themes "
"and much more."
msgstr ""
"Pridajte neobmedzené polia, vytvárajte viacstranové formuláre s plne "
"prispôsobiteľnými motívmi a oveľa viac."

#: admin/views/view.php:400 admin/views/view.php:452 admin/views/view.php:491
#: admin/views/view.php:526 admin/views/view.php:573
msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualizácia"

#: admin/views/view.php:412
msgid "User guide"
msgstr "Používateľská príručka"

#: admin/views/view.php:427 form-maker.php:482 form-maker.php:1641
msgid "Ask a question"
msgstr "Položte otázku"

#: admin/views/view.php:447
msgid "Extensions"
msgstr "Rozšírenia"

#: admin/views/view.php:452
msgid "Premium Version"
msgstr "Prémiová verzia"

#: admin/views/view.php:556
msgid "The free version is limited up to 7 fields."
msgstr "Bezplatná verzia je obmedzená až na 7 polí."

#: admin/views/view.php:559
msgid "Upgrade to Premium version to add unlimited fields."
msgstr "Inovujte na verziu Premium a pridajte neobmedzené polia."

#: admin/views/view.php:563
msgid "Premium Plan also includes:"
msgstr "Prémiový plán zahŕňa aj:"

#: admin/views/view.php:566
msgid "Payment integration fields"
msgstr "Polia Integrácia platieb"

#: admin/views/view.php:567
msgid "File upload field"
msgstr "Pole na odovzdanie súboru"

#: admin/views/view.php:568
msgid "Google Maps API Integration"
msgstr "Integrácia rozhrania Google Maps API"

#: admin/views/view.php:569
msgid "Front-end Submissions"
msgstr "Zadania formulárov uživateľov"

#: form-maker.php:110
msgid "Contact Form"
msgstr "Kontaktný formulár"

#: form-maker.php:110
msgid "Form Maker"
msgstr "Form Maker"

#: form-maker.php:293
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"

#: form-maker.php:321
msgid "10WEB Plugins"
msgstr "10WEB pluginy"

#: form-maker.php:331
msgid ""
"When you leave a comment on this site, we send your name, email\n"
"        address, IP address and comment text to example.com. Example.com "
"does\n"
"        not retain your personal data."
msgstr ""
"Keď na tejto stránke zanecháte komentár, pošleme vám vaše meno, e-mail\n"
"        adresu, IP adresu a text komentára example.com. Example.com robí\n"
"        neuchovádnete svoje osobné údaje."

#: form-maker.php:387 form-maker.php:395
#, php-format
msgid "Select %s"
msgstr "Vyberte %s"

#: form-maker.php:422
msgid "Nothing selected."
msgstr "Nič bol predložený."

#: form-maker.php:536
msgid "Number of items per page:"
msgstr "Počet položiek na stránku:"

#: form-maker.php:670 form-maker.php:693
msgid "Add Field"
msgstr "Pridať pole"

#: form-maker.php:671
msgid "Add Column"
msgstr "Pridať stĺpec"

#: form-maker.php:672
msgid "Field is required."
msgstr "Povinné pole."

#: form-maker.php:673
msgid "Enter a valid value."
msgstr "Toto nie je platná e-mailová adresa."

#: form-maker.php:674 frontend/models/form_maker.php:2284
msgid "Enter a valid email address."
msgstr "Toto nie je platná e-mailová adresa."

#: form-maker.php:679
msgid "Do you want to delete selected items?"
msgstr "Chcete odstrániť vybraté položky?"

#: form-maker.php:680
msgid "You must select at least one item."
msgstr "Musíte vybrať aspoň jednu položku."

#: form-maker.php:681
msgid "Add placeholder"
msgstr "Pridanie nápovedy v poli"

#: form-maker.php:689
msgid "Nothing found."
msgstr "Nič sa nenašlo."

#: form-maker.php:690
msgid "The captcha already has been created."
msgstr "Captcha už bola vytvorená."

#: form-maker.php:694
msgid "Edit Field"
msgstr "Upraviť pole"

#: form-maker.php:695
msgid ""
"To use this feature, please go to Settings > Payment Options and select "
"\"Stripe\" as the Payment Method."
msgstr ""
"Ak chcete použiť túto funkciu, prejdite na Nastavenia > možnosti platby a "
"vyberte \"Prúžok\" ako spôsob platby."

#: form-maker.php:696 framework/WDW_FM_Library.php:4961
msgid "Sunday"
msgstr "Nedeľa"

#: form-maker.php:697 framework/WDW_FM_Library.php:4961
msgid "Monday"
msgstr "Pondelok"

#: form-maker.php:698 framework/WDW_FM_Library.php:4961
msgid "Tuesday"
msgstr "Utorok"

#: form-maker.php:699 framework/WDW_FM_Library.php:4961
msgid "Wednesday"
msgstr "Streda"

#: form-maker.php:700 framework/WDW_FM_Library.php:4961
msgid "Thursday"
msgstr "Štvrtok"

#: form-maker.php:701 framework/WDW_FM_Library.php:4961
msgid "Friday"
msgstr "Piatok"

#: form-maker.php:702 framework/WDW_FM_Library.php:4961
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"

#: form-maker.php:703
msgid "Leave empty to set the width to 100%."
msgstr "Ak chcete nastaviť šírku na 100 %, ponecháte prázdnu."

#: form-maker.php:705
msgid ""
"The free version is limited up to 7 fields to add. If you need this "
"functionality, you need to buy the commercial version."
msgstr ""
"Bezplatná verzia je obmedzená až na 7 polí na pridanie. Ak potrebujete túto "
"funkciu, musíte si kúpiť komerčnú verziu."

#: form-maker.php:707
#, php-format
msgid ""
"%s Old reCAPTCHA keys will not work for %s. Please make sure to enable the "
"API keys for Invisible reCAPTCHA."
msgstr ""
"%s Staré reCAPTCHA kľúče nebudú fungovať pre %s. Uistite sa, že povolíte API "
"kľúče pre neviditeľné reCAPTCHA."

#: form-maker.php:707
msgid "Note:"
msgstr "Poznámka:"

#: form-maker.php:707
msgid "Invisible reCAPTCHA"
msgstr "Neviditeľná reKAPSCHA"

#: form-maker.php:708
msgid "This field is a single line text input."
msgstr "Toto pole %s vyžaduje jedinečný prístup a táto hodnota bola už podaná."

#: form-maker.php:708 form-maker.php:710 form-maker.php:717 form-maker.php:718
#: form-maker.php:739
msgid "To set a default value, just fill the field above."
msgstr ""
"Ak chcete nastaviť predvolenú hodnotu, stačí vyplniť vyššie uvedené pole."

#: form-maker.php:708 form-maker.php:709
msgid ""
"You can set the text input as Required, making sure the submitter provides a "
"value for it."
msgstr ""
"Textový vstup môžete nastaviť ako Požadovaný a uistite sa, že odosielateľ "
"pre ne poskytuje hodnotu."

#: form-maker.php:708
msgid ""
"Validation (RegExp.) option in Advanced options lets you configure Regular "
"Expression for your Single Line Text field. Use Common Regular Expressions "
"select box to use built-in validation patterns. For instance, in case you "
"can add a validation for decimal number, IP address or zip code by selecting "
"corresponding options of Common Regular Expressions drop-down."
msgstr ""
"Možnosť Validation (RegExp.) v rozšírených možnostiach umožňuje konfigurovať "
"regulárny výraz pre pole Jeden riadok textu. Ak chcete použiť vstavané "
"overovacie vzory, použite políčko Bežné regulárne výrazy. Napríklad v "
"prípade, že môžete pridať overenie desatinného čísla, IP adresy alebo PSČ "
"výberom zodpovedajúcich možností rozbaľovacieho zoznamu Bežné regulárne "
"výrazy."

#: form-maker.php:708
msgid ""
"Additionally, you can add HTML attributes to your form fields with "
"Additional Attributes."
msgstr ""
"Okrem toho môžete pridať atribúty HTML do polí formulára s ďalšie atribúty."

#: form-maker.php:709
msgid ""
"This field adds a textarea box to your form. Users can write alphanumeric "
"text, special characters and line breaks."
msgstr ""
"Toto pole pridá do formulára pole textovej oblasti. Používatelia môžu písať "
"alfanumerický text, špeciálne znaky a zlomy riadkov."

#: form-maker.php:709
msgid "Set the width and height of the textarea box using Size(px) option."
msgstr "Nastavte šírku a výšku poľa textarea pomocou možnosti Size(px)."

#: form-maker.php:710
msgid ""
"This is an input text that accepts only numbers. Users can type a number "
"directly, or use the spinner arrows to specify it."
msgstr ""
"Ide o vstupný text, ktorý prijíma iba čísla. Používatelia môžu zadať číslo "
"priamo alebo ho zadať pomocou šípok spinnera."

#: form-maker.php:710
msgid ""
"Step option defines the number to increment/decrement the spinner value, "
"when the users press up or down arrows."
msgstr ""
"Možnosť kroku definuje číslo na zvýšenie/decrement hodnoty spinnera, keď "
"používatelia stlačia šípky nahor alebo nadol."

#: form-maker.php:710
msgid ""
"Use Min Value and Max Value options to set lower and upper limitation for "
"the value of this Number field."
msgstr ""
"Pomocou možností Min Value (Minimálna hodnota) a Max Value (Maximálna "
"hodnota) nastavte dolné a horné obmedzenie pre hodnotu tohto poľa Číslo."

#: form-maker.php:711
msgid ""
"This field allows the submitter to choose values from select box. Just click "
"(+) Option button and fill in all options you will need or click  (+) From "
"Database to fill the options from a database table."
msgstr ""
"Toto pole umožňuje odosielateľovi vybrať hodnoty z poľa výberu. Stačí "
"kliknúť na tlačidlo možnosti (+) a vyplniť všetky možnosti, ktoré budete "
"potrebovať, alebo kliknúť (+) z databázy a vyplniť možnosti z tabuľky "
"databázy."

#: form-maker.php:711 form-maker.php:712 form-maker.php:713
msgid ""
"In case you need to have option values to be different from option names, "
"mark Enable option's value from Advanced options as checked."
msgstr ""
"V prípade, že potrebujete mať hodnoty možností, ktoré sa majú líšiť od "
"názvov možností, označte hodnotu Povoliť možnosť z rozšírených možností, ako "
"je začiarknuté."

#: form-maker.php:712
msgid ""
"Using this field you can add a list of Radio buttons to your form. Just "
"click (+) Option button and fill in all options you will need or click  (+) "
"From Database to fill the options from a database table."
msgstr ""
"Pomocou tohto poľa môžete do formulára pridať zoznam prepínačov. Stačí "
"kliknúť na tlačidlo možnosti (+) a vyplniť všetky možnosti, ktoré budete "
"potrebovať, alebo kliknúť (+) z databázy a vyplniť možnosti z tabuľky "
"databázy."

#: form-maker.php:712 form-maker.php:713
msgid ""
"Relative Position lets you choose the position of options in relation to "
"each other. Whereas Option Label Position lets you select the position of "
"radio button label."
msgstr ""
"Relatívna pozícia vám umožňuje vybrať si pozíciu možností vo vzájomnom "
"vzťahu. Zatiaľ čo pozícia označenia možnosti umožňuje vybrať polohu "
"označenia rádiového tlačidla."

#: form-maker.php:712 form-maker.php:713
msgid ""
"And by enabling Allow other, you can let the user to write their own "
"specific value."
msgstr ""
"Povolením povoliť iným môžete používateľovi umožniť napísať vlastnú "
"konkrétnu hodnotu."

#: form-maker.php:713
msgid ""
"Multiple Choice field lets you have a list of Checkboxes. This field allows "
"the submitter to choose more than one values."
msgstr ""
"Pole Viaceré voľby umožňuje zobraziť zoznam začiarkavacie políčka. Toto pole "
"umožňuje odosielateľovi vybrať viac ako jednu hodnoty."

#: form-maker.php:713
msgid ""
"Just click (+) Option button and fill in all options you will need or click  "
"(+) From Database to fill the options from a database table."
msgstr ""
"Stačí kliknúť na tlačidlo možnosti (+) a vyplniť všetky možnosti, ktoré "
"budete potrebovať, alebo kliknúť (+) z databázy a vyplniť možnosti z tabuľky "
"databázy."

#: form-maker.php:714
#, php-format
msgid ""
"Form Maker is integrated with Google ReCaptcha, which protects your forms "
"from spam bots. Before adding ReCaptcha to your form, you need to configure "
"Site and Secret Keys by registering your website on %s"
msgstr ""
"Form Maker je integrovaný so spoločnosťou Google ReCaptcha, ktorá chráni "
"vaše formuláre pred spamom. Pred pridaním ReCaptcha do formulára musíte "
"nakonfigurovať stránky a tajné kľúče registráciou svojich webových stránok "
"na %s"

#: form-maker.php:714
msgid "Google ReCaptcha website"
msgstr "Webová lokalita spoločnosti Google ReCaptcha"

#: form-maker.php:714
msgid ""
"After registering and creating the keys, copy them to Form Maker > Options "
"page."
msgstr ""
"Po registrácii a vytvorení kľúčov ich skopírujte na stránku Možnosti > Form "
"Maker."

#: form-maker.php:715
msgid ""
"The Submit button validates all form field values, saves them on MySQL "
"database of your website, sends emails and performs other actions configured "
"in Form Options. You can have more than one submit button in your form."
msgstr ""
"Tlačidlo Odoslať overuje všetky hodnoty polí formulára, ukladá ich do "
"databázy MySQL vašej webovej lokality, odosiela e-maily a vykonáva ďalšie "
"akcie nakonfigurované v možnostiach formulára. Vo formulári môžete mať viac "
"ako jedno tlačidlo odoslať."

#: form-maker.php:716
msgid ""
"You can use this field as an alternative to ReCaptcha to protect your forms "
"against spambots. It’s a random combination of numbers and letters, and "
"users need to type them in correctly to submit the form."
msgstr ""
"Toto pole môžete použiť ako alternatívu k reCaptcha na ochranu formulárov "
"pred nevyžiadanou poštovou. Je to náhodná kombinácia čísel a písmen a "
"používatelia ich musia na odoslanie formulára zadať správne."

#: form-maker.php:716
msgid ""
"You can specify the number of symbols in Simple Captcha using Symbols (3 - "
"9) option."
msgstr ""
"Počet symbolov môžete zadať v možnosti Jednoduché captcha pomocou symbolov "
"(3 - 9)."

#: form-maker.php:717
msgid "This field lets the user write their name."
msgstr "Toto pole umožňuje používateľovi napísať svoje meno."

#: form-maker.php:717
msgid ""
"Enabling Autofill with user name setting will automatically fill in Name "
"field with the name of the logged in user."
msgstr ""
"Povolením automatického vypĺňanie s nastavením mena používateľa sa pole "
"Názov automaticky vyplní menom prihláseného používateľa."

#: form-maker.php:717
msgid ""
"In case you do not wish to receive the same data for the same Name field "
"twice, activate Allow only unique values option."
msgstr ""
"V prípade, že nechcete dostávať rovnaké údaje pre rovnaké pole Názov "
"dvakrát, aktivujte možnosť Povoliť iba jedinečné hodnoty."

#: form-maker.php:718
msgid "This field is an input field that accepts an email address."
msgstr "Toto nie je platná e-mailová adresa."

#: form-maker.php:718
msgid ""
"Using Confirmation Email setting in Advanced Options you can require the "
"submitter to re-type their email address."
msgstr ""
"Pomocou nastavenia Potvrdzovací e-mail v rozšírených možnostiach môžete od "
"odosielateľa požadovať, aby znova zadal svoju e-mailovú adresu."

#: form-maker.php:718
msgid ""
"Autofill with user email will autofill Email field with the email address of "
"the logged in user."
msgstr ""
"Automatické vypĺňanie pomocou e-mailu používateľa automaticky vyplní pole E-"
"mail e-mailovou adresou prihláseného používateľa."

#: form-maker.php:718
msgid ""
"Upon successful submission of the Form, you have the option to send the "
"submitted data (or just a confirmation message) to the email address entered "
"here. To do this you need to set the corresponding options on Form Options > "
"Email Options page."
msgstr ""
"Po úspešnom odoslaní formulára máte možnosť zaslať odoslané údaje (alebo len "
"potvrdzovaciu správu) na tu zadaná e-mailovú adresu. Ak to chcete urobiť, "
"musíte nastaviť príslušné možnosti na stránke Možnosti formulára > možnosti "
"e-mailu."

#: form-maker.php:719
msgid ""
"This field is an input for a phone number. It provides a list of country "
"flags, which users can select and have their country code automatically "
"added to the phone number."
msgstr ""
"Toto pole je vstupom pre telefónne číslo. Poskytuje zoznam vlajok krajín, "
"ktoré si používatelia môžu vybrať a automaticky pridať kód krajiny k "
"telefónnemu číslu."

#: form-maker.php:719
msgid ""
"In case you do not wish to receive the same data for the same Phone field "
"more than once, activate Allow only unique values setting from Advanced "
"options."
msgstr ""
"V prípade, že nechcete dostávať rovnaké údaje pre to isté pole Telefón "
"viackrát, aktivujte možnosť Povoliť iba nastavenie jedinečných hodnôt z "
"rozšírených možností."

#: form-maker.php:720
msgid ""
"This field lets you skip a few steps and quickly add one set for requesting "
"the address of the submitter. Use Overall size(px) option to set the width "
"of Address field."
msgstr ""
"Toto pole umožňuje preskočiť niekoľko krokov a rýchlo pridať jednu množinu "
"na vyžiadanie adresy odosielateľa. Ak chcete nastaviť šírku poľa Adresa, "
"použite možnosť Celková veľkosť (px)."

#: form-maker.php:720
msgid ""
"You can enable or disable elements of Address field using Disable Field(s) "
"setting in Advanced Options."
msgstr ""
"Prvky poľa Adresa môžete zapnúť alebo vypnúť pomocou nastavenia Zakázať pole "
"(ihriská) v rozšírených možnostiach."

#: form-maker.php:720
msgid ""
"You can turn State/Province/Region field into a list of US states by "
"activating Use list for US states setting from Advanced Options. Note: This "
"only works in case United States is selected for Country select box."
msgstr ""
"Pole Štát/Provincia/Oblasť môžete zmeniť na zoznam štátov USA aktiváciou "
"nastavenia Použiť zoznam štátov USA z rozšírených možností. Poznámka: "
"Funguje to len v prípade, že je pre pole Výberu krajiny vybratá možnosť "
"Spojené štáty."

#: form-maker.php:721
msgid ""
"Mark on Map field lets users to drag the map pin and drop it on their "
"selected location. You can specify a default address for the location pin "
"with Address option."
msgstr ""
"Pole Označiť na mape umožňuje používateľom presunúť špendlík mapy a presunúť "
"ho na vybraté miesto. Predvolenú adresu pre pin umiestnenia môžete zadať "
"pomocou možnosti Adresa."

#: form-maker.php:721
msgid ""
"In addition, Marker Info setting allows you to provide additional details "
"about the location. It will appear after users click on the location pin."
msgstr ""
"Okrem toho nastavenie Informácie o značkovaní umožňuje poskytnúť ďalšie "
"podrobnosti o polohe. Zobrazí sa po kliknutí používateľov na špendlík polohy."

#: form-maker.php:722
msgid ""
"Country List is a select box which provides a list of all countries in "
"alphabetical order."
msgstr ""
"Zoznam krajín je výberové pole, ktoré poskytuje zoznam všetkých krajín v "
"abecednom poradí."

#: form-maker.php:722
msgid ""
"You can include/exclude specific countries from the list using the Edit "
"country list setting in Advanced Options."
msgstr ""
"Konkrétne krajiny môžete zahrnúť alebo vylúčiť zo zoznamu pomocou nastavenia "
"Upraviť zoznam krajín v rozšírených možnostiach."

#: form-maker.php:723
msgid "Users can specify their birthday or any date with this field."
msgstr ""
"Používatelia môžu týmto poľom zadať dátum narodenia alebo ľubovoľný dátum."

#: form-maker.php:723
msgid ""
"Use Fields separator setting in Advanced options to change the divider "
"between day, month and year boxes."
msgstr ""
"Pomocou nastavenia Oddeľovač polí v rozšírených možnostiach zmeňte delenie "
"medzi poľami deň, mesiac a rok."

#: form-maker.php:723
msgid ""
"You can set the fields to be text inputs or select boxes using Day field "
"type, Month field type and Year field type options."
msgstr ""
"Polia môžete nastaviť ako textové vstupy alebo začiarknite políčka pomocou "
"možností typu poľa Deň, Typ poľa Mesiac a Typ poľa Rok."

#: form-maker.php:723
msgid ""
"In addition, you can specify the width of day, month and year fields using "
"Day field size(px), Month field size(px) and Year field size(px) settings."
msgstr ""
"Okrem toho môžete zadať šírku polí deň, mesiac a rok pomocou nastavení Day "
"field size (px), Month (px) a Year (px)."

#: form-maker.php:724
msgid ""
"You can allow users to upload single or multiple documents, images and "
"various files through your form."
msgstr ""
"Používateľom môžete prostredníctvom formulára povoliť nahrávanie "
"jednotlivých alebo viacerých dokumentov, obrázkov a rôznych súborov."

#: form-maker.php:724
msgid ""
"Use Allowed file extensions option to specify all acceptable file formats. "
"Make sure to separate them with commas."
msgstr ""
"Ak chcete zadať všetky prijateľné formáty súborov, použite možnosť Povolené "
"prípony súborov. Nezabudnite ich oddeliť čiarkami."

#: form-maker.php:724
msgid ""
"Mark Allow Uploading Multiple Files option in Advanced Options to allow "
"users to select and upload multiple files."
msgstr ""
"Ak chcete používateľom povoliť výber a nahrávanie viacerých súborov, "
"začiarknite možnosť Povoliť nahrávanie viacerých súborov v rozšírených "
"možnostiach."

#: form-maker.php:725
msgid ""
"Map field can be used for pinning one or more locations on Google Map and "
"displaying them on your form."
msgstr ""
"Pole Mapy možno použiť na pripnutie jedného alebo viacerých miest v mape "
"Google a ich zobrazenie vo formulári."

#: form-maker.php:725
msgid "Press the small Plus icon to add a location pin."
msgstr "Stlačením malej ikony Plus pridajte špendlík polohy."

#: form-maker.php:726
msgid ""
"Time field of Form Maker plugin will allow users to specify time value. Set "
"the time format of the field to 24-hour or 12-hour using Time Format option."
msgstr ""
"Časové pole doplnku Form Maker umožní používateľom určiť časovú hodnotu. "
"Pomocou možnosti Formát času nastavte formát času poľa na 24 hodín alebo 12 "
"hodín."

#: form-maker.php:727
msgid ""
"When users fill in an email address using Email Field, this checkbox will "
"allow them to choose if they wish to receive a copy of the submission email."
msgstr ""
"Keď používatelia vyplnia e-mailovú adresu pomocou e-mailového poľa, toto "
"začiarkavacie políčko im umožní vybrať si, či chcú dostať kópiu e-mailu "
"odoslaného."

#: form-maker.php:727
msgid "Note: Make sure to configure Form Options > Email Options of your form."
msgstr ""
"Poznámka: Uistite sa, že nakonfigurujte možnosti formulára > možnosti e-"
"mailu formulára."

#: form-maker.php:728
msgid ""
"Add Star rating field to your form with this field. You can display as many "
"stars, as you will need, set the number using Number of Stars option."
msgstr ""
"Pridajte pole hodnotenia hviezdičkami do formulára s týmto poľom. Môžete "
"zobraziť toľko hviezd, koľko budete potrebovať, nastavte číslo pomocou "
"možnosti Počet hviezdičiek."

#: form-maker.php:729
msgid ""
"Place Rating field on your form to have radio buttons, which indicate rating "
"from worst to best. You can set many radio buttons to display using Scale "
"Range option."
msgstr ""
"Umiestnite pole Hodnotenie do formulára, aby ste mali prepínače, ktoré "
"označujú hodnotenie od najhorších po najlepšie. Pomocou možnosti Rozsah "
"mierky môžete nastaviť zobrazenie mnohých prepínačov."

#: form-maker.php:730
msgid ""
"Slider field lets users specify the field value by dragging its handle from "
"Min Value to Max Value."
msgstr ""
"Jazdec umožňuje používateľom určiť hodnotu poľa presunutím jeho popisovača z "
"hodnoty Min na maximálnu hodnotu."

#: form-maker.php:731
msgid ""
"You can use this field to let users choose a numeric range by providing "
"values for 2 number inputs. Its Step option allows to set the increment/"
"decrement of spinners’ values, when users click on up or down arrows."
msgstr ""
"Toto pole môžete použiť na to, aby používatelia mohli vybrať číselný rozsah "
"poskytnutím hodnôt pre 2 číselné vstupy. Jeho krok možnosť umožňuje nastaviť "
"prírastku / decrement spinners hodnoty, keď používatelia kliknú na šípky "
"nahor alebo nadol."

#: form-maker.php:732
msgid ""
"Users will be able to grade specified items with this field. The sum of all "
"values will appear below the field with Total parameter."
msgstr ""
"Používatelia budú môcť za zadané položky zastupňovať pomocou tohto poľa. "
"Súčet všetkých hodnôt sa zobrazí pod poľom s parametrom Celkom."

#: form-maker.php:732
msgid "Items option allows you to add multiple options to your Grades field."
msgstr ""
"Možnosť Items (Položky) umožňuje pridať do poľa Stupne viacero možností."

#: form-maker.php:733
msgid ""
"Table of Fields lets you place a matrix on your form, which will let the "
"submitter to answer a few questions with one field."
msgstr ""
"Tabuľka polí umožňuje umiestniť do formulára maticu, ktorá umožní "
"odosielateľovi odpovedať na niekoľko otázok jedným poľom."

#: form-maker.php:733
msgid ""
"It allows you to configure the matrix with radio buttons, checkboxes, text "
"boxes or drop-downs. Use Input Type option to set this."
msgstr ""
"Umožňuje konfigurovať maticu pomocou prepínačov, začiarkavacích políčok, "
"textových políčok alebo rozbaľovacích zoznamov. Ak chcete nastaviť túto "
"možnosť, použite možnosť Typ vstupu."

#: form-maker.php:734
msgid ""
"Hidden Input field is similar to Single Line Text field, but it is not "
"visible to users. Hidden Fields are handy, in case you need to run a custom "
"Javascript and submit the result with the info on your form."
msgstr ""
"Pole Skrytý vstup je podobné poľu Jeden riadok textu, ale používateľom sa "
"nezobrazuje. Skryté polia sú poruke v prípade, že potrebujete spustiť "
"vlastný Javascript a odoslať výsledok s informáciami vo formulári."

#: form-maker.php:734
msgid ""
"Name option of this field is mandatory. Note: we highly recommend you to "
"avoid using spaces or special characters in Hidden Input name. You can write "
"the custom Javascript code using the editor on Form Options > Javascript "
"page."
msgstr ""
"Možnosť názvu tohto poľa je povinná. Poznámka: Dôrazne odporúčame, aby ste "
"sa v názve skrytého vstupu vyhli používaniu medzier alebo špeciálnych "
"znakov. Vlastný kód Javascriptu môžete napísať pomocou editora na stránke "
"Možnosti formulára > Javascriptu."

#: form-maker.php:735
msgid ""
"In case you wish to run custom Javascript on your form, you can place Custom "
"Button on your form. Its lets you call the script with its OnClick function."
msgstr ""
"V prípade, že chcete vo formulári spustiť vlastný Javascript, môžete do "
"formulára umiestniť vlastné tlačidlo. To vám umožní volať skript s jeho "
"OnClick funkcia."

#: form-maker.php:735
msgid ""
"You can write the custom Javascript code using the editor on Form Options > "
"Javascript page."
msgstr ""
"Vlastný kód Javascriptu môžete napísať pomocou editora na stránke Možnosti "
"formulára > Javascriptu."

#: form-maker.php:736
msgid ""
"Password input can be used to allow users provide secret text, such as "
"passwords. All symbols written in this field are replaced with dots."
msgstr ""
"Zadanie hesla sa môže použiť na to, aby používatelia mohli poskytovať tajný "
"text, napríklad heslá. Všetky symboly napísané v tomto poli sa nahradia "
"bodkami."

#: form-maker.php:736
msgid ""
"You can activate Password Confirmation option to ask users to repeat the "
"password."
msgstr ""
"Môžete aktivovať možnosť potvrdenie hesla požiadať používateľov o opakovanie "
"hesla."

#: form-maker.php:737
msgid ""
"Phone-Area Code is a Phone type field, which allows users to write Area Code "
"and Phone Number into separate inputs."
msgstr ""
"Telefónne číslo je pole typu Telefón, ktoré umožňuje používateľom písať "
"utočte utočte a telefónne číslo do samostatných vstupov."

#: form-maker.php:738
msgid ""
"Arithmetic Captcha is quite similar to Simple Captcha. However, instead of "
"showing random symbols, it displays arithmetic operations."
msgstr ""
"Aritmetická Captcha je dosť podobná jednoduchej captche. Namiesto zobrazenia "
"náhodných symbolov sa však zobrazujú aritmetické operácie."

#: form-maker.php:738
msgid ""
"You can set the operations using Operations option. The field can use "
"addition (+), subtraction (-), multiplication (*) and division (/)."
msgstr ""
"Operácie môžete nastaviť pomocou možnosti Operácie. Pole môže používať "
"sčítanie (+), odčítanie (-), násobenie (*) a delenie (/)."

#: form-maker.php:738
msgid "Make sure to separate the operations with commas."
msgstr "Operácie oddeľte čiarkami."

#: form-maker.php:739
msgid ""
"Users can set a payment amount of their choice with Price field. Assigns "
"minimum and maximum limits on its value using Range option."
msgstr ""
"Používatelia môžu nastaviť čiastku platby podľa vlastného výberu pomocou "
"poľa Cena. Priradí minimálne a maximálne limity pre svoju hodnotu pomocou "
"možnosti Rozsah."

#: form-maker.php:739
msgid ""
"Additionally, you can activate Readonly attribute. This way, users will not "
"be able to edit the value of Price."
msgstr ""
"Okrem toho môžete aktivovať Atribút Readonly. Používatelia tak nebudú môcť "
"upravovať hodnotu Ceny."

#: form-maker.php:739 form-maker.php:740 form-maker.php:741 form-maker.php:742
msgid ""
"Note: Make sure to configure Form Options > Payment Options of your form."
msgstr ""
"Poznámka: Uistite sa, že nakonfigurujte možnosti formulára > možnosti platby "
"formulára."

#: form-maker.php:740
msgid ""
"Payment Select field lets you create lists of products, one of which the "
"submitter can choose to buy through your form. Add or edit list items using "
"Options setting of the fields."
msgstr ""
"Pole Výber platby umožňuje vytvárať zoznamy produktov, z ktorých jeden si "
"odosielateľ môže vybrať, či si ich kúpi prostredníctvom formulára. Pridajte "
"alebo upravte položky zoznamu pomocou nastavenia možností polí."

#: form-maker.php:740 form-maker.php:741 form-maker.php:742
msgid ""
"Enable Quantity property from Advanced Options, in case you would like the "
"users to mention the quantity of items they purchase."
msgstr ""
"Povoľte vlastnosť Quantity z rozšírených možností v prípade, že chcete, aby "
"používatelia uviedli množstvo tovaru, ktorý kupujú."

#: form-maker.php:740 form-maker.php:741 form-maker.php:742
msgid ""
"Also, you can configure custom or built-in Product Properties for your "
"products, such as Color, T-Shirt Size or Print Size."
msgstr ""
"Môžete tiež nakonfigurovať vlastné alebo vstavané vlastnosti produktu pre "
"svoje produkty, ako napríklad Farba, Veľkosť trička alebo Veľkosť tlače."

#: form-maker.php:741
msgid ""
"Payment Single Choice field lets you create lists of products, one of which "
"the submitter can choose to buy through your form. Add or edit list items "
"using Options setting of the fields."
msgstr ""
"Pole Payment Single Choice vám umožňuje vytvárať zoznamy produktov, z "
"ktorých jeden si odosielateľ môže vybrať, či si ich kúpi prostredníctvom "
"formulára. Pridajte alebo upravte položky zoznamu pomocou nastavenia "
"možností polí."

#: form-maker.php:742
msgid ""
"Payment Multiple Choice field lets you create lists of products, which the "
"submitter can choose to buy through your form. Add or edit list items using "
"Options setting of the fields."
msgstr ""
"Pole Payment Multiple Choice umožňuje vytvárať zoznamy produktov, ktoré si "
"odosielateľ môže vybrať nakúpiť prostredníctvom formulára. Pridajte alebo "
"upravte položky zoznamu pomocou nastavenia možností polí."

#: form-maker.php:743
msgid ""
"Shipping allows you to configure shipping types, set price for each of them "
"and display them on your form as radio buttons."
msgstr ""
"Doprava vám umožňuje konfigurovať typy zásielok, nastaviť cenu pre každý z "
"nich a zobraziť ich vo formulári ako prepínače."

#: form-maker.php:744
msgid ""
"Please Total field to your payment form to sum up the values of Payment "
"fields. "
msgstr ""
"Ak chcete sčísťť hodnoty polí Platba, do platobného formulára zadajte pole "
"Celkom. "

#: form-maker.php:745
msgid ""
"This field adds the credit card details inputs (card number, expiration "
"date, etc.) and allows you to accept direct payments made by credit cards."
msgstr ""
"Do tohto poľa sa pripočítajú údaje o kreditnej karte (číslo karty, dátum "
"uplynutia platnosti atď.) a umožní vám prijímať priame platby uskutočnené "
"kreditnými kartami."

#: form-maker.php:746
msgid "Your upload_max_filesize directive in php.ini is "
msgstr "Vaša upload_max_filesize smernica v php.ini je "

#: form-maker.php:805
msgid "You must select a form"
msgstr "Musíte vybrať formulár"

#: form-maker.php:945
msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
msgstr "Ľutujeme, prístup na túto stránku nie je povolený."

#: form-maker.php:1148
msgid "Can not upload this type of file"
msgstr "Je nám ľúto, ale nemáte možnosť nahrať tento typ súboru."

#: form-maker.php:1149
msgid "Field is required"
msgstr "Povinné pole."

#: form-maker.php:1150
msgid "The "
msgstr "Komisia "

#: form-maker.php:1151
msgid " value must be between "
msgstr "hodnota musí byť medzi "

#: form-maker.php:1152
msgid "Value must be between "
msgstr "hodnota musí byť medzi "

#: form-maker.php:1153
msgid "Are you sure you want to clear saved data?"
msgstr "Naozaj chcete vymazať uložené údaje?"

#: form-maker.php:1154
msgid "Your score should be less than"
msgstr "Vaše skóre by mala byť menšia ako "

#: form-maker.php:1155
msgid "This is not a valid time value."
msgstr "Toto nie je platná e-mailová adresa."

#: form-maker.php:1156
msgid "This is not a valid number value."
msgstr "Toto nie je platná e-mailová adresa."

#: form-maker.php:1157
msgid "This is not a valid date value."
msgstr "Toto nie je platná e-mailová adresa."

#: form-maker.php:1158
#, php-format
msgid "The year must be between %s and %s"
msgstr "hodnota musí byť medzi %s a %s"

#: form-maker.php:1277
msgid ""
"Oops! Seems like you installed the update over a quite old version of Form "
"Maker. Unfortunately, this version is deprecated.<br />Please contact 10Web "
"support team at support@10web.io. We will take care of this issue as soon as "
"possible."
msgstr ""
"Jejda! Zdá sa, že ste nainštalovali aktualizáciu cez pomerne starú verziu "
"programu Form Maker. Bohužiaľ, táto verzia je zastaraná.<br />Prosím, "
"kontaktujte tím podpory 10Web na support@10web.io. O túto otázku sa "
"postaráme čo najskôr."

#: form-maker.php:1393
msgid ""
"WordPress Contact Form Maker is a simple contact form builder, which allows "
"the user with almost no knowledge of programming to create and edit "
"different type of contact forms."
msgstr ""
"WordPress Contact Form Maker je jednoduchý tvorca kontaktných formulárov, "
"ktorý umožňuje užívateľovi s takmer žiadnymi znalosťami programovania "
"vytvárať a upravovať rôzne typy kontaktných formulárov."

#: form-maker.php:1393
msgid ""
"Form Maker plugin is a modern and advanced tool for easy and fast creating "
"of a WordPress Form. The backend interface is intuitive and user friendly "
"which allows users far from scripting and programming to create WordPress "
"Forms."
msgstr ""
"Doplnok Form Maker je moderný a pokročilý nástroj pre jednoduché a rýchle "
"vytváranie formulára WordPress. Backendové rozhranie je intuitívne a "
"užívateľsky prívetivé, čo umožňuje používateľom ďaleko od skriptovania a "
"programovania vytvárať Formuláre WordPress."

#: form-maker.php:1396
msgid "Easy to Use"
msgstr "Jednoduché použitie"

#: form-maker.php:1397
msgid ""
"This responsive form maker plugin is one of the most easy-to-use form "
"builder solutions available on the market. Simple, yet powerful plugin "
"allows you to quickly and easily build any complex forms."
msgstr ""
"Tento responzívny doplnok na tvorbu formulárov je jedným z najuše "
"najúčinnejších riešení na tvorbu formulárov dostupných na trhu. Jednoduchý, "
"ale výkonný plugin vám umožňuje rýchlo a jednoducho vytvárať akékoľvek "
"zložité formy."

#: form-maker.php:1400
msgid "Customizable Fields"
msgstr "Prispôsobiteľné polia"

#: form-maker.php:1401
msgid ""
"All the fields of Form Maker plugin are highly customizable, which allows "
"you to change almost every detail in the form and make it look exactly like "
"you want it to be."
msgstr ""
"Všetky polia doplnku Form Maker sú vysoko prispôsobiteľné, čo vám umožňuje "
"zmeniť takmer každý detail vo formulári a urobiť ho tak, aby vyzeral presne "
"tak, ako chcete."

#: form-maker.php:1405
msgid ""
"You can view the submissions for each form you have. The plugin allows to "
"view submissions statistics, filter submission data and export in csv or xml "
"formats."
msgstr ""
"Môžete zobraziť odoslané položky pre každý formulár, ktorý máte. Plugin "
"umožňuje zobraziť štatistiky odoslaných údajov, filtrovať údaje o odoslaní a "
"exportovať vo formáte csv alebo xml."

#: form-maker.php:1408
msgid "Multi-Page Forms"
msgstr "Viacstranové formuláre"

#: form-maker.php:1409
msgid ""
"With the form builder plugin you can create muilti-page forms. Simply use "
"the page break field to separate the pages in your forms."
msgstr ""
"Pomocou doplnku na tvorbu formulárov môžete vytvárať formuláre muilti-page. "
"Jednoducho použite pole zlomu strany na oddelenie strán vo formulároch."

#: form-maker.php:1413
msgid ""
"The WordPress Form Maker plugin comes with a wide range of customizable "
"themes. You can choose from a list of existing themes or simply create the "
"one that better fits your brand and website."
msgstr ""
"Doplnok WordPress Form Maker je dodávaný so širokou škálou prispôsobiteľných "
"tém. Môžete si vybrať zo zoznamu existujúcich tém alebo jednoducho vytvoriť "
"ten, ktorý lepšie vyhovuje vašej značke a webovej stránke."

#: form-maker.php:1418
msgid "Installing"
msgstr "Inštalujem"

#: form-maker.php:1423
msgid "Creating a new Form"
msgstr "Vytvorenie nového formulára"

#: form-maker.php:1428
msgid "Configuring Form Options"
msgstr "Konfigurácia možností formulára"

#: form-maker.php:1433
msgid "Description of The Form Fields"
msgstr "Popis polí formulára"

#: form-maker.php:1437
msgid "Selecting Options from Database"
msgstr "Výber možností z databázy"

#: form-maker.php:1443
msgid "Publishing the Created Form"
msgstr "Publikuje sa vytvorený formulár"

#: form-maker.php:1448
msgid "Blocking IPs"
msgstr "Blokovanie IPs"

#: form-maker.php:1453
msgid "Managing Submissions"
msgstr "Spravovanie objednávok"

#: form-maker.php:1458
msgid "Publishing Submissions"
msgstr "Publikovanie odoslaných príspevkov"

#: form-maker.php:1495
msgid "Insert Form"
msgstr "Vložiť formulár"

#: form-maker.php:1497
msgid "Add Form"
msgstr "Pridať formuár"

#: form-maker.php:1502
msgid "Insert submissions"
msgstr "Vloženie zadani=i"

#: form-maker.php:1504
msgid "Add Submissions"
msgstr "Pridanie zadaní"

#: form-maker.php:1560
#, php-format
msgid ""
"The current version of %s extension is not compatible with Form Maker. Some "
"functions may not work correctly. Please update the extension to fully use "
"its features."
msgstr ""
"Aktuálna verzia rozšírenia %s nie je kompatibilná s programom Form Maker. "
"Niektoré funkcie nemusia pracovať správne. Ak chcete plne využívať jeho "
"funkcie, aktualizujte rozšírenie."

#: form-maker.php:1561
#, php-format
msgid ""
"The current version of %s extensions are not compatible with Form Maker. "
"Some functions may not work correctly. Please update the extensions to fully "
"use its features."
msgstr ""
"Aktuálna verzia rozšírenia %s nie je kompatibilná s programom Form Maker. "
"Niektoré funkcie nemusia pracovať správne. Ak chcete plne využívať jeho "
"funkcie, aktualizujte rozšírenia."

#: form-maker.php:1642
msgid "Rate"
msgstr "Hodnotenie"

#: framework/WDW_FM_Library.php:599
msgid "Click to sort by this item"
msgstr "Kliknite sem, ak chcete zoraďovať podľa tejto položky"

#: framework/WDW_FM_Library.php:2754
msgid ""
"You cannot select former dates. Choose a date starting from the current one."
msgstr "Nemôžete vybrať bývalej termín. Vyberte dátum počnúc aktuálne."

#: framework/WDW_FM_Library.php:3332 frontend/models/form_maker.php:2281
#, php-format
msgid "%s field is required."
msgstr "%s toto pole je nutné vyplniť."

#: framework/WDW_FM_Library.php:3362
#, php-format
msgid "The %s value must be between %f - %f"
msgstr "hodnota %s musí byť medzi %f - %f"

#: framework/WDW_FM_Library.php:3499 framework/WDW_FM_Library.php:3579
#: framework/WDW_FM_Library.php:3658 frontend/views/form_maker.php:2423
#: frontend/views/form_maker.php:2621 frontend/views/form_maker.php:2827
msgid "Quantity"
msgstr "Množstvo"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4009
#, php-format
msgid "Your score should be less than %f"
msgstr "Vaše skóre by malo byť menšia ako %f"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4587
#, php-format
msgid "No %s found."
msgstr "%s sa nenašiel."

#: framework/WDW_FM_Library.php:4652
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistán"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4653
msgid "Albania"
msgstr "Albánsko"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4654
msgid "Algeria"
msgstr "Alžírsko"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4655
msgid "Andorra"
msgstr "Andora"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4656
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4657
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antiqua a Babuda"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4658
msgid "Argentina"
msgstr "Argentína"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4660
msgid "Australia"
msgstr "Austrália"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4661
msgid "Austria"
msgstr "Rakúsko"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4662
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbajdžan"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4663
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamy"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4664
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4665
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladéš"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4666
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4667
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorusko"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4668
msgid "Belgium"
msgstr "Belgicko"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4669
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4670
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4671
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4672
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolívia"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4673
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosna a Hercegovina"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4674
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4675
msgid "Brazil"
msgstr "Brazília"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4676
msgid "Brunei"
msgstr "Brunej"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4677
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulharsko"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4678
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4679
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4680
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodža"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4681
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4682
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4683
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kapverdy"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4684
msgid "Central African Republic"
msgstr "Stredoafrická republika"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4685
msgid "Chad"
msgstr "Čad"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4686
msgid "Chile"
msgstr "Čile"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4687
msgid "China"
msgstr "Čína"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4688
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbia"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4689
msgid "Comoros"
msgstr "Komory"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4690
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Kongo (Brazaville)"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4691
msgid "Congo"
msgstr "Kongo"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4692
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Rika"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4693
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Pobrežie Slonoviny"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4694
msgid "Croatia"
msgstr "Chorvátsko"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4695
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4696
msgid "Curacao"
msgstr "Curacao"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4697
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4698
msgid "Czech Republic"
msgstr "Česká republika"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4699
msgid "Denmark"
msgstr "Dánsko"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4700
msgid "Djibouti"
msgstr "Džibutsko"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4701
msgid "Dominica"
msgstr "Dominika"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4702
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikánska republika"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4703
msgid "East Timor (Timor Timur)"
msgstr "Východný Timor (Timor Timur)"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4704
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvádor"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4705
msgid "Egypt"
msgstr "Egypt"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4706
msgid "El Salvador"
msgstr "Salvádor"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4707
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Rovníková Guinea"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4708
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4709
msgid "Estonia"
msgstr "Estónsko"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4710
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiópia"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4711
msgid "Fiji"
msgstr "Fidži"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4712
msgid "Finland"
msgstr "Fínsko"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4713
msgid "France"
msgstr "Francúzsko"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4714
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4715
msgid "Gambia, The"
msgstr "Gambia, The"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4716 framework/WDW_FM_Library.php:4875
msgid "Georgia"
msgstr "Gruzínsko"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4717
msgid "Germany"
msgstr "Nemecko"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4718
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4719
msgid "Greece"
msgstr "Grécko"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4720
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4721
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4722
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4723
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4724
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4725
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4726
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4727
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4728
msgid "Hungary"
msgstr "Maďarsko"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4729
msgid "Iceland"
msgstr "Island"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4730
msgid "India"
msgstr "India"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4731
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonézia"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4732
msgid "Iran"
msgstr "Irán"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4733
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4734
msgid "Ireland"
msgstr "Írsko"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4735
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4736
msgid "Italy"
msgstr "Taliansko"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4737
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4738
msgid "Japan"
msgstr "Japonsko"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4739
msgid "Jordan"
msgstr "Jordánsko"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4740
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazachstan"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4741
msgid "Kenya"
msgstr "Keňa"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4742
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4743
msgid "Korea, North"
msgstr "Kórea, Severná Kórea"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4744
msgid "Korea, South"
msgstr "Kórea, Južná Kórea"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4745
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuvajt"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4746
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4747
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4748
msgid "Latvia"
msgstr "Lotyšsko"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4749
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4750
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4751
msgid "Liberia"
msgstr "Libéria"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4752
msgid "Libya"
msgstr "Líbia"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4753
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Lichtenštajnsko"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4754
msgid "Lithuania"
msgstr "Litva"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4755
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembursko"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4756
msgid "North Macedonia"
msgstr "Severné Macedónsko"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4757
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4758
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4759
msgid "Malaysia"
msgstr "Malajzia"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4760
msgid "Maldives"
msgstr "Meledivy"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4761
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4762
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4763
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall ostrovy"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4764
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauretánia"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4765
msgid "Mauritius"
msgstr "Maurícius"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4766
msgid "Mexico"
msgstr "Mexiko"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4767
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronézia"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4768
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavsko"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4769
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4770
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolsko"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4771
msgid "Morocco"
msgstr "Maroko"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4772
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambik"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4773
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmarsko"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4774
msgid "Namibia"
msgstr "Namíbia"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4775
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4776
msgid "Nepal"
msgstr "Nepál"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4777
msgid "Netherlands"
msgstr "Holandsko"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4778
msgid "New Zealand"
msgstr "Nový Zéland"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4779
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragua"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4780
msgid "Niger"
msgstr "Nigéria"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4781
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigéria"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4782
msgid "Norway"
msgstr "Nórsko"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4783
msgid "Oman"
msgstr "Omán"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4784
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4785
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4786
msgid "Palestine"
msgstr "Palestíne"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4787
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4788
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nový Guinea"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4789
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguaj"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4790
#, fuzzy
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4791
msgid "Philippines"
msgstr "Filipíny"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4792
msgid "Poland"
msgstr "Poľsko"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4793
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalsko"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4794
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4795
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4796
msgid "Romania"
msgstr "Rumunsko"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4797
msgid "Russia"
msgstr "Rusko"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4798
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4799
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts and Nevis"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4800
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Svätá Lucia"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4801
msgid "Saint Vincent"
msgstr "Svätý Vincent"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4802
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4803
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4804
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "São Tomé a Príncipe"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4805
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudská Arábia"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4806
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4807
msgid "Serbia"
msgstr "Srbsko"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4808
msgid "Montenegro"
msgstr "Čierna Hora"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4809
msgid "Seychelles"
msgstr "Seyšeli"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4810
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4811
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4812
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovensko"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4813
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovinsko"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4814
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomonské ostrovy"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4815
msgid "Somalia"
msgstr "Somálsko"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4816
msgid "South Africa"
msgstr "Južná Afrika"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4817
msgid "South Sudan"
msgstr "Južný Sudán"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4818
msgid "Spain"
msgstr "Španielsko"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4819
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Srí Lanka"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4820
msgid "Sudan"
msgstr "Sudán"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4821
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4822
msgid "Eswatini"
msgstr "Eswatini (Eswatini)"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4823
msgid "Sweden"
msgstr "Švédsko"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4824
msgid "Switzerland"
msgstr "Švajčiarsko"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4825
msgid "Syria"
msgstr "Sýria"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4826
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4827
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadžikistan"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4828
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzánia"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4829
msgid "Thailand"
msgstr "Thajsko"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4830
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4831
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4832
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad a Tobago"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4833
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisko"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4834
msgid "Turkey"
msgstr "Turecko"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4835
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkenistan"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4836
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4837
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4838
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4839
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Spojené Arabské Emiráty"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4840
msgid "United Kingdom"
msgstr "Spojené Kráľovstvo (UK)"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4841
msgid "United States"
msgstr "Spojené štáty"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4842
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4843
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4844
msgid "Vanuatu"
msgstr "Tuvalu"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4845
msgid "Vatican City"
msgstr "Vatikán"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4846
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4847
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4848
msgid "Wales"
msgstr "Wales"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4849
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4850
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4851
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4865
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4866
msgid "Alaska"
msgstr "Aljaška"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4867
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4868
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4869
msgid "California"
msgstr "Kalifornia"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4870
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4871
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4872
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4873
msgid "District Of Columbia"
msgstr "District of Columbia"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4874
msgid "Florida"
msgstr "Florida"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4876
msgid "Hawaii"
msgstr "Havaj"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4877
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4878
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4879
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4880
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4881
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4882
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4883
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiana"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4884
msgid "Maine"
msgstr "Maine"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4885
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4886
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4887
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4888
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4889
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4890
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4891
msgid "Montana"
msgstr "Montana"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4892
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4893
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4894
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4895
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4896
msgid "New Mexico"
msgstr "New Mexico"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4897
msgid "New York"
msgstr "New York"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4898
msgid "North Carolina"
msgstr "Severná Karolína"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4899
msgid "North Dakota"
msgstr "Severná Dakota"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4900
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4901
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4902
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4903
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvania"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4904
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4905
msgid "South Carolina"
msgstr "Južná Karolína"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4906
msgid "South Dakota"
msgstr "Južná Dakota"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4907
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4908
msgid "Texas"
msgstr "Texas"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4909
msgid "Utah"
msgstr "Utah"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4910
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4911
msgid "Virginia"
msgstr "Virginia"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4912
msgid "Washington"
msgstr "Washington"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4913
msgid "West Virginia"
msgstr "Západná Virgínia"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4914
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4915
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4929
msgid "Alberta"
msgstr "Alberta"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4930
msgid "British Columbia"
msgstr "Britská Kolumbia"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4931
msgid "Manitoba"
msgstr "Manitoba"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4932
msgid "New Brunswick"
msgstr "New Brunswick"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4933
msgid "Newfoundland and Labrador"
msgstr "Newfoundland a Labrador"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4934
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Severozápadné teritóriá"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4935
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Nova Scotia"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4936
msgid "Nunavut"
msgstr "Nunavut"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4937
msgid "Ontario"
msgstr "Ontario"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4938
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "Prince Edward Island"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4939
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4940
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4941
msgid "Yukon"
msgstr "Yukon"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4956
msgid "Prev"
msgstr "Späť"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4958
msgid "Today"
msgstr "Dnes"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4959 frontend/views/form_maker.php:3842
msgid "January"
msgstr "Január"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4959 frontend/views/form_maker.php:3842
msgid "February"
msgstr "Február"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4959 frontend/views/form_maker.php:3842
msgid "March"
msgstr "Marec"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4959 frontend/views/form_maker.php:3842
msgid "April"
msgstr "Apríl"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4959 framework/WDW_FM_Library.php:4960
#: frontend/views/form_maker.php:3842
msgid "May"
msgstr "Máj"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4959 frontend/views/form_maker.php:3842
msgid "June"
msgstr "Jún"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4959 frontend/views/form_maker.php:3842
msgid "July"
msgstr "Júl"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4959 frontend/views/form_maker.php:3842
msgid "August"
msgstr "August"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4959 frontend/views/form_maker.php:3842
msgid "September"
msgstr "September"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4959 frontend/views/form_maker.php:3842
msgid "October"
msgstr "Október"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4959 frontend/views/form_maker.php:3842
msgid "November"
msgstr "November"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4959 frontend/views/form_maker.php:3842
msgid "December"
msgstr "December"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4960
msgid "Jan"
msgstr "Jan"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4960
msgid "Feb"
msgstr "Feb"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4960
msgid "Mar"
msgstr "Mar"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4960
msgid "Apr"
msgstr "Apr"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4960
msgid "Jun"
msgstr "Jún"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4960
msgid "Jul"
msgstr "Júl"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4960
msgid "Aug"
msgstr "Aug"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4960
msgid "Sep"
msgstr "Sep"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4960
msgid "Oct"
msgstr "Okt"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4960
msgid "Nov"
msgstr "Nov"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4960
msgid "Dec"
msgstr "Dec"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4962
msgid "Sun"
msgstr "Ned"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4962
msgid "Mon"
msgstr "Pon"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4962
msgid "Tue"
msgstr "Uto"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4962
msgid "Wed"
msgstr "Str"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4962
msgid "Thu"
msgstr "Štv"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4962
msgid "Fri"
msgstr "Pia"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4962
msgid "Sat"
msgstr "Sob"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4963
msgid "Su"
msgstr "Ne"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4963
msgid "Mo"
msgstr "Po"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4963
msgid "Tu"
msgstr "Ut"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4963
msgid "We"
msgstr "St"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4963
msgid "Th"
msgstr "Št"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4963
msgid "Fr"
msgstr "Pi"

#: framework/WDW_FM_Library.php:4963
msgid "Sa"
msgstr "So"

#: framework/WDW_FM_Library.php:5448
msgid "All fields list"
msgstr "Zoznam všetkých polí"

#: framework/WDW_FM_Library.php:5461
msgid "Form fields"
msgstr "Výber farby orámovania polí formulára"

#: framework/WDW_FM_Library.php:5464
msgid "Submission ID"
msgstr "ID prihlášky"

#: framework/WDW_FM_Library.php:5466
msgid "Admin Email"
msgstr "E-mail správcu"

#: framework/WDW_FM_Library.php:5467
msgid "User Email"
msgstr "E-mail užívateľa"

#: framework/WDW_FM_Library.php:5468
msgid "User Name"
msgstr "Užívateľské meno"

#: framework/WDW_FM_Library.php:5469
msgid "Page Url"
msgstr "URL stránky"

#: framework/WDW_FM_Library.php:5470
msgid "Verification Link"
msgstr "Platnosť overovacieho odkazu vyprší"

#: framework/WDW_FM_Library.php:5567
msgid "Submitter Name"
msgstr "Meno odosielateľa"

#: framework/WDW_FM_Library.php:5571
msgid "Submitter Email"
msgstr "Odoslať e-mail"

#: framework/WDW_FM_Library.php:5576
msgid "Submitter IP"
msgstr "IP predkladateľa"

#: framework/WDW_FM_Library.php:5580
msgid "Submission Date"
msgstr "Dátum predloženia"

#: framework/WDW_FM_Library.php:5595
msgid " Submissions"
msgstr "Objednávky"

#: framework/WDW_FM_Library.php:5617
#, php-format
msgid ""
"All personal data and submissions of this user found in %s plugin were "
"removed."
msgstr ""
"Všetky osobné údaje a príspevky tohto používateľa nájdené v %s boli "
"odstránené."

#: framework/WDW_FM_Library.php:5665 wd/templates/display_subscribe.php:39
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Zásady ochrany osobných údajov"

#: framework/WDW_FM_Library.php:5702
msgid "Select a form"
msgstr "Vyberte pole"

#: frontend/models/form_maker.php:27
msgid "There is no form selected or the form was deleted."
msgstr "Nie je vybratý žiadny formulár alebo bol formulár odstránený."

#: frontend/models/form_maker.php:32
msgid "The form you are trying to view does not have Embedded display type."
msgstr "Formulár, ktorý sa pokúšate zobraziť, nemá vložený typ zobrazenia."

#: frontend/models/form_maker.php:41
msgid "The form you are trying to view has been unpublished."
msgstr "Formulár, ktorý sa pokúšate zobraziť, nebol publikovaný."

#: frontend/models/form_maker.php:1216 frontend/models/form_maker.php:1228
#: frontend/models/form_maker.php:1286
msgid "Error, incorrect Security code."
msgstr "Chyba, nesprávny bezpečnostný kód."

#: frontend/models/form_maker.php:1249 frontend/models/form_maker.php:1274
#: frontend/models/form_maker.php:1280
msgid ""
"Submission has failed due to the unsuccessful ReCaptcha verification. Please "
"try to submit the form again."
msgstr ""
"Odoslanie zlyhalo v dôsledku neúspešného overenia ReCaptcha. Pokúste sa "
"formulár odoslať znova."

#: frontend/models/form_maker.php:1329
msgid "Error, something went wrong."
msgstr "Chyba, vyskytla sa chyba."

#: frontend/models/form_maker.php:1354
msgid "Your ip is blacklisted. Please contact the website administrator."
msgstr "Vaša IP je na čiernej listine. Prosím, obráťte sa na správcu webu"

#: frontend/models/form_maker.php:1555
#, php-format
msgid ""
"%s Submission failed. Your consent to collect personal data is required."
msgstr "%s zlyhalo. Vyžaduje sa váš súhlas so zhromažďovať osobné údaje."

#: frontend/models/form_maker.php:1596
msgid "This is not a valid date format."
msgstr "Toto nie je platná e-mailová adresa."

#: frontend/models/form_maker.php:1688
msgid "This functionality is disabled in demo."
msgstr "Táto funkcia je vypnutá v ukážke."

#: frontend/models/form_maker.php:1726
#, php-format
msgid "The file exceeds the allowed size of %s KB."
msgstr "Súboru presiahne povolenú veľkosť  %s KB."

#: frontend/models/form_maker.php:1740
msgid "Can not upload this type of file."
msgstr "Je nám ľúto, ale nemáte možnosť nahrať tento typ súboru."

#: frontend/models/form_maker.php:1847 frontend/models/form_maker.php:2794
msgid "Error, file cannot be moved."
msgstr "Chyba môže súbor nemožno presunúť."

#: frontend/models/form_maker.php:2313
#, php-format
msgid "This field %s requires a unique entry."
msgstr "Toto pole %s vyžaduje jedinečný prístup a táto hodnota bola už podaná."

#: frontend/models/form_maker.php:2353 frontend/models/form_maker.php:2458
#: frontend/models/form_maker.php:2474 frontend/models/form_maker.php:2484
#: frontend/models/form_maker.php:2554
msgid "Database error occurred. Please try again."
msgstr "Vyskytla sa chyba databázy. Skúste to znova."

#: frontend/models/form_maker.php:2562
msgid "Nothing was submitted."
msgstr "Nič bol predložený."

#: frontend/models/form_maker.php:2878 frontend/models/form_maker.php:2879
#: frontend/models/form_maker.php:2880
msgid "Your chosen password."
msgstr "Zvolené heslo."

#: frontend/models/form_maker.php:3665 frontend/views/form_maker.php:107
#: frontend/views/form_maker.php:1826
msgid "Your form was successfully submitted."
msgstr "Váš formulár bol úspešne odoslaný."

#: frontend/models/form_maker.php:3671 frontend/views/form_maker.php:104
msgid "Error, email was not sent."
msgstr "Chyba, bol e-mail neposlal."

#: frontend/models/form_submissions.php:391
msgid "You have no permissions to download"
msgstr "Nemáte žiadne povolenia na prevzatie súboru"

#: frontend/models/verify_email.php:32
msgid "Your email address is already verified."
msgstr "Vaša e-mailová adresa je už overená."

#: frontend/models/verify_email.php:46
msgid "Your email verification has timed out."
msgstr "Váš e-mail overenie vypršal."

#: frontend/models/verify_email.php:61
msgid "Your email has been successfully verified."
msgstr "Váš e-mail bol úspešne overený."

#: frontend/models/verify_email.php:66
msgid "Verification link is invalid."
msgstr "Overovací odkaz je neplatný."

#: frontend/views/form_maker.php:567
msgid "Password values don't match"
msgstr "Hodnoty hesla sa nezhodujú"

#: frontend/views/form_maker.php:1118
msgid "The email addresses don't match"
msgstr "E-mailové adresy sa nezhodujú"

#: frontend/views/form_maker.php:1119
msgid "This is not a valid email address."
msgstr "Toto nie je platná e-mailová adresa."

#: frontend/views/form_maker.php:4127
msgid "AM"
msgstr "Do obedu"

#: frontend/views/form_maker.php:4128
msgid "PM"
msgstr "Po obede"

#: frontend/views/form_submissions.php:20
msgid "You have no permission to view submissions."
msgstr "Nemáte povolenie na zobrazenie odoslaných údajov."

#: frontend/views/form_submissions.php:244
msgid "Search by fields"
msgstr "Vyhľadávanie podľa polí"

#: frontend/views/form_submissions.php:245
msgid "GO"
msgstr "Zobraziť"

#: frontend/views/form_submissions.php:251
#, php-format
msgid ""
"%s of %s submissions are not shown, as the field you sorted by is missing in "
"those submissions."
msgstr ""
"%s sa %s, pretože pole, podľa ktorých ste zoraďovali, v týchto odoslaniach "
"chýba."

#: frontend/views/form_submissions.php:728
#: frontend/views/form_submissions.php:732
msgid "Select a Field"
msgstr "Vyberte pole "

#: frontend/views/form_submissions.php:747
msgid "Select a Date"
msgstr "Nastavte dátum začiatku pre tento plán"

#: wd/includes/deactivate.php:22
msgid "Technical problems / hard to use"
msgstr "Technické problémy / ťažko sa používajú"

#: wd/includes/deactivate.php:26
msgid "Free version is limited"
msgstr "Bezplatná verzia je obmedzená"

#: wd/includes/deactivate.php:30
msgid "Upgrading to paid version"
msgstr "Inovácia na platenú verziu"

#: wd/includes/deactivate.php:34
msgid "Temporary deactivation"
msgstr "Dočasná deaktivácia"

#: wd/includes/notices.php:208
msgid "Leave A Review?"
msgstr "Opustiť recenziu?"

#: wd/includes/notices.php:209
#, php-format
msgid ""
"We hope you've enjoyed using WordPress %s! Would you consider leaving us a "
"review on WordPress.org?"
msgstr ""
"Dúfame, že sa vám páčilo používať WordPress %s! Zvážili by ste, že nám "
"zanecháte recenziu na WordPress.org?"

#: wd/includes/notices.php:210
msgid "Sure! I'd love to!"
msgstr "Určite! Rád by som!"

#: wd/includes/notices.php:211
msgid "I've already left a review"
msgstr "Už som zanechal recenziu"

#: wd/includes/notices.php:212
msgid "Maybe Later"
msgstr "Možno neskôr"

#: wd/includes/notices.php:213
msgid "Never show again"
msgstr "Už sa nikdy nezopakušte"

#: wd/templates/display_deactivation_popup.php:8
msgid ""
"Please let us know why you are deactivating. Your answer will help us to "
"provide you support or sometimes offer discounts. (Optional)"
msgstr ""
"Dajte nám vedieť, prečo deaktivujete. Vaša odpoveď nám pomôže poskytnúť vám "
"podporu alebo niekedy ponúknuť zľavy. (Voliteľné)"

#: wd/templates/display_deactivation_popup.php:22
msgid "Skip and Deactivate"
msgstr "Preskočiť a deaktivovať"

#: wd/templates/display_deactivation_popup.php:23
msgid "Submit and Deactivate"
msgstr "Odoslať a deaktivovať"

#: wd/templates/display_overview.php:10 wd/templates/display_overview.php:119
#, php-format
msgid "Get Premium %s and Other Solutions Essential for Your WordPress Site."
msgstr ""
"Získajte prémiové %s a ďalšie riešenia nevyhnutné pre vaše stránky WordPress."

#: wd/templates/display_overview.php:13
msgid "Try Free"
msgstr "Vyskúšať zadarmo"

#: wd/templates/display_overview.php:21 wd/templates/display_overview.php:81
msgid "Premium "
msgstr "Premium "

#: wd/templates/display_overview.php:27
msgid "60+ pro plugins/Extensions"
msgstr "60+ pro pluginy/rozšírenia"

#: wd/templates/display_overview.php:28
msgid ""
"Access 60+ plugins and extensions, including key plugins, such as gallery, "
"form, slider, social plugins and more."
msgstr ""
"Získajte prístup k doplnkom a rozšíreniam 60+ vrátane kľúčových doplnkov, "
"ako sú galéria, formulár, jazdec, sociálne doplnky a ďalšie."

#: wd/templates/display_overview.php:32
msgid "Unified dashboard"
msgstr "Zjednotená tabuľa"

#: wd/templates/display_overview.php:33
msgid ""
"Manage your WordPress websites all in one place within a single dashboard. "
"No need to switch between sites."
msgstr ""
"Spravujte svoje webové stránky WordPress na jednom mieste v rámci jedného "
"panela. Nie je potrebné prepínať medzi lokalitami."

#: wd/templates/display_overview.php:37
msgid "Premium WordPress themes"
msgstr "Prémiové wordpress témy"

#: wd/templates/display_overview.php:38
msgid ""
"Professionally designed, responsive themes for your website. Build fully-"
"functional, elegant websites effortlessly."
msgstr ""
"Profesionálne navrhnuté responzívne motívy pre vaše webové stránky. Vytváraj "
"plne funkčné a elegantné webové stránky bez námahy."

#: wd/templates/display_overview.php:43
msgid "Backup"
msgstr "Záloha"

#: wd/templates/display_overview.php:44
msgid ""
"10Web cloud storage space. Easily and securely backup your website in our "
"storage."
msgstr ""
"10Web cloudový úložný priestor. Jednoducho a bezpečne zálohujte svoje webové "
"stránky v našom úložisku."

#: wd/templates/display_overview.php:50
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: wd/templates/display_overview.php:51
msgid ""
"Improve search rankings of your WordPress site with a comprehensive search "
"engine optimization solution."
msgstr ""
"Zlepšite poradie vyhľadávania na vašom webe WordPress pomocou komplexného "
"riešenia optimalizácie pre vyhľadávače."

#: wd/templates/display_overview.php:56
msgid "Security"
msgstr "Bezpečnosť"

#: wd/templates/display_overview.php:57
msgid ""
"Protect your WordPress site from security issues and threats with a powerful "
"security service coming soon to 10Web."
msgstr ""
"Chráňte svoju stránku WordPress pred bezpečnostnými problémami a hrozbami s "
"výkonnou bezpečnostnou službou už čoskoro na 10Web."

#: wd/templates/display_overview.php:62
msgid "Image optimization"
msgstr "Optimalizácia obrazu"

#: wd/templates/display_overview.php:63
msgid ""
"Automatically resize and compress all images on your website to save space "
"and improve site speed."
msgstr ""
"Automaticky zmeniť veľkosť a komprimovať všetky obrázky na vašich webových "
"stránkach, aby ste ušetrili miesto a zlepšili rýchlosť webu."

#: wd/templates/display_overview.php:68
msgid "Hosting"
msgstr "Hosting"

#: wd/templates/display_overview.php:69
msgid ""
"We’ll soon be offering affordable hosting solution with WordPress-friendly "
"features and great customer support."
msgstr ""
"Čoskoro budeme ponúkať cenovo dostupné hostingové riešenie s funkciami "
"vhodnými pre WordPress a skvelou zákazníckou podporou."

#: wd/templates/display_overview.php:73 wd/templates/display_overview.php:121
msgid "Get free for 14 days"
msgstr "Získajte zadarmo na 14 dní"

#: wd/templates/display_overview.php:75 wd/templates/display_overview.php:96
msgid "Learn More"
msgstr "Dozvedieť sa viac"

#: wd/templates/display_overview.php:81
msgid " features you get!"
msgstr " funkcie dostanete!"

#: wd/templates/display_overview.php:94
msgid "More great features of the plugin"
msgstr "Ďalšie skvelé funkcie doplnku"

#: wd/templates/display_overview.php:103
msgid "Checkout how it works"
msgstr "Pozrite sa, ako to funguje"

#: wd/templates/display_overview.php:107
msgid "Demo"
msgstr "Demo"

#: wd/templates/display_overview.php:111
msgid "User Guide"
msgstr "Používateľská príručka"

#: wd/templates/display_subscribe.php:5
msgid "Hi there!"
msgstr "Ahoj!"

#: wd/templates/display_subscribe.php:6
msgid "Allow 10Web to collect some usage data"
msgstr "Povoliť 10Web zhromažďovať niektoré údaje o používaní"

#: wd/templates/display_subscribe.php:8
#, php-format
msgid ""
"This will allow you to get more out of your plugin experience - get awesome "
"customer support, receive exclusive deals and discounts on premium products "
"and more. You can choose to skip this step, %s will still work just fine."
msgstr ""
"To vám umožní získať viac zo svojho zážitku z pluginu - získať úžasnú "
"zákaznícku podporu, získať exkluzívne ponuky a zľavy na prémiové produkty a "
"ďalšie. Môžete sa rozhodnúť tento krok vynechať, %s bude fungovať dobre."

#: wd/templates/display_subscribe.php:11
msgid "What data is being collected?"
msgstr "Aké údaje sa zhromažďujú?"

#: wd/templates/display_subscribe.php:15
msgid "Your name & Email address"
msgstr "Vaše meno a e-mailová adresa"

#: wd/templates/display_subscribe.php:19
msgid "Site URL, Wordpress version"
msgstr "Adresa URL lokality, verzia Wordpress"

#: wd/templates/display_subscribe.php:23
msgid "List of plugins"
msgstr "Zoznam doplnkov"

#: wd/templates/display_subscribe.php:27
msgid "Allow & Continue"
msgstr "Povoliť a pokračovať"

#: wd/templates/display_subscribe.php:33
msgid ""
"We will not sell, share, or distribute your personal information to third "
"parties."
msgstr ""
"Vaše osobné údaje nebudeme predávať, zdieľať ani distribuovať tretím stranám."

#: wd/templates/display_subscribe.php:45
msgid "Terms of Use"
msgstr "Všeobecné podmienky"

#: wd/wd.php:53 wd/wd.php:57
msgid "Premium"
msgstr "Premium"

#~ msgid "The"
#~ msgstr "The"

#~ msgid "value must be between"
#~ msgstr "hodnota musí byť medzi "

#, fuzzy
#~| msgid "Error, incorrect Security code."
#~ msgid "Error, incorrect secret code."
#~ msgstr "Chyba, nesprávny bezpečnostný kód."

#, fuzzy
#~| msgid "Verification link is invalid."
#~ msgid "Verification failed."
#~ msgstr "Overovací odkaz je neplatný."

#, fuzzy
#~ msgid "Address line 1"
#~ msgstr "Ulica riadok 2"

#, fuzzy
#~ msgid "Address line 2"
#~ msgstr "Ulica riadok 2"

#, fuzzy
#~ msgid "Error, file destination does not exist."
#~ msgstr "Chyba, bol e-mail neposlal."

#~ msgid "Middle"
#~ msgstr "Stredná"

#~ msgid "Phone Number"
#~ msgstr "Telefónne číslo"

#~ msgid "Dollars"
#~ msgstr "Dolárov"